Publicidade

Julgamento

Por Bíblia Online

O julgamento pertence a Deus. A Bíblia adverte contra o juízo precipitado entre irmãos e revela que Cristo é o juiz justo que julgará vivos e mortos com perfeita equidade.

Não julgueis

Jesus disse: não julgueis para que não sejais julgados. Com o juízo com que julgais, sereis julgados.

मत लग

"मत लगि पर लग;

मत लग

"मत लगि पर लग; ोंि िरकलगो, उसरकपर लगएगा; और िपतो, उसिएगा।

मत लग

"मत लगि पर लग; ोंि िरकलगो, उसरकपर लगएगा; और िपतो, उसिएगा। ों अपनिनकखतै, परअपनलटपर नहीं ा? अपनकह सकतै, , ैं िनकिूँ’, जबकि , ें लटै? अरी, पहलअपनें लटि, तब अपनिनकिलनिपष्‍एगा।

ों अपनिनकखतै, परअपनलटपर नहीं ा?

मत लग

"मत लग, और पर नहीं लगएगा; िमत ठहर, और नहीं ठहरओगे। षमकरो, षमिओगे;

मत लग

"मत लग, और पर नहीं लगएगा; िमत ठहर, और नहीं ठहरओगे। षमकरो, षमिओगे;

मत लग

"मत लग, और पर नहीं लगएगा; िमत ठहर, और नहीं ठहरओगे। षमकरो, षमिओगे; ो, ें िएगा; अचदबदबकर और ििकर उमड़तें ेंे; ोंि िपतउसिएगा।"

Julgar com justiça

Quando precisar avaliar, julgue segundo a justa aparência. Não julgue pela carne, mas pelo Espírito e pela verdade.

हरखकर मत करो, बलि िकतकरो।"

शरअनकरतो, ैं िनहीं करता। और यदि ैं करूँ सच्‍ै, ोंि ैं अकनहीं ूँ बलि इसमें ैं ूँ और ििसनै।

परम्‍वर अपनजगत ें इसलिनहीं ि वह जगत ठहर, परइसलिि जगत उसकउद

उस पर ि्‍करतै, वह नहीं ठहरा, परि्‍नहीं करता, वह ठहरै; ोंि उसनपरम्‍वर एकलपर ि्‍नहीं िा।

उस पर ि्‍करतै, वह नहीं ठहरा, परि्‍नहीं करता, वह ठहरै; ोंि उसनपरम्‍वर एकलपर ि्‍नहीं िा। और यह ि ि जगत ें ै, परमनों धकि अधििा, ोंि उनके।

कदमरहना, तथिऔर धरयक्‍ि करना, ोंि ैं ्‍िठहरा।

O tribunal de Cristo

Todos compareceremos diante do tribunal de Cristo para prestar contas. Cada um dará conta de si mesmo a Deus.

ोंि हम सब मससन मनउपसिअवशि रतअपनउन भलों रतिफल िउसनिैं।

िअपनपर ों लगै? िअपनों समझतै? हम सब परम्‍वर सन मनखड़ोंे; ोंि ि:

रभकहतै, इसलिि ैं िूँ,

हर एक टनमनि

और हर एक

परम्‍वर करी।

इसलिहममें रतपरम्‍वर अपना-अपना।

अपनपतन रण मत बन

अतअब हम एक सरपर लगँ, बलि यह िणय ें ि अपनें कर पतथर रखे।

अपनपतन रण मत बन

अतअब हम एक सरपर लगँ, बलि यह िणय ें ि अपनें कर पतथर रखे।

सरवक पर लगै? उसकिरहनिरनउसकपर िभर ै; और वह अवशििएगा, ोंि रभ उसिकरनें समरै।

न-खसमझे; और न-खपर लग, ोंि परम्‍वर उसरहण िै।

परम्‍वर

अतलगे, ो, ितर ै; ोंि िें सरपर लगै, उसें वयै, इसलिि िलगवहकरतै।

परम्‍वर

अतलगे, ो, ितर ै; ोंि िें सरपर लगै, उसें वयै, इसलिि िलगवहकरतै। परहम नतैं ि ऐसकरनों पर परम्‍वर आजसतअनै। मन, ऐसकरनों पर लगऔर वयउनीं ों करतै, यह चति परम्‍वर बच एगा?

इसलिितनों यवसििा, ियवसोंे; और ितनों यवसअधकर िा, उनकयवसअनिएगा।

यह उस िजब परम्‍वर समअनमसमनों ्‍ों करा।

वनदयक पविआत

अतअब मसें ैं, उन पर आजनहीं; [शरअननहीं बलि आतअनचलतैं।] ोंि वन आतयवसमसें ें और यवसवतकर िै।

ोंि मज़दै, परपरम्‍वर वरदहमरभमसें अनवन ै।

Deus é o juiz

O Senhor julgará o mundo com justiça. O juízo de Deus é verdadeiro e justo — Ele conhece todos os segredos do coração humano.

परयहसदअपनिंसन पर िजमै,

उसनअपनिंसन िििै।

परयहसदअपनिंसन पर िजमै,

उसनअपनिंसन िििै।

वह जगत िकतकरा,

और श-दों खरकरा।

ोंि परम्‍वर रतऔर रत्‍ा, वह भली, करा।

िैंऔर बड़े, सब तकों िंसन मनखड़ा। तब तकें गईं; िएक और तक गई, वन तक ै। उन तकों ें िों आधपर सब तकों उनकों अनिगया।

िैंऔर बड़े, सब तकों िंसन मनखड़ा। तब तकें गईं; िएक और तक गई, वन तक ै। उन तकों ें िों आधपर सब तकों उनकों अनिगया। तब समउन तकों उसमें े, िऔर और अधउन तकों उनमें े, िा; और रतउनकों अनिगया।

Discernimento e graça

Temos um advogado junto ao Pai — Jesus Cristo. Não há condenação para os que estão em Cristo. Prove os espíritos.

बच्‍ो, ैं ें ें इसलििरहूँ ि करो। परयदि करतै, िहमएक सहयक ै, अरमसधरै।

सतआतऔर आत

िो, हर एक आतपर ि्‍करो, बलि आतपरखि परम्‍वर ओर ैं नहीं, ोंि बहभवियवक्‍जगत ें िकल पड़ैं।

इसलिसमय पहलअरजब तक रभ, िमत करो। वहधकें िों रकिकरऔर मनों उदों रकट करा। तब परम्‍वर ओर रतरशी।

आपसझगड़

ममें िसरझगड़पर िपविों कर अधरिों हस करतै? यह नहीं नति पविजगत करेंे? और यदि जगत िै, इन िषयों करननहीं ो? नहीं नति हम वरगदों करेंे? ांििषयों ो। यदि तव ें ें ांििषयों करनो, िऐसों ि्‍करिनककलिें महतनहीं? ैं ें लज्‍िकरनियह कह रहूँ। ममें एक िनहीं इयों आपसझगड़लझसके?

यह नहीं नति पविजगत करेंे? और यदि जगत िै, इन िषयों करननहीं ो? नहीं नति हम वरगदों करेंे? ांििषयों ो।

बलि ैं अपनड़नऔर वश ें ूँ, कहीं ऐसि सरों रचकरूँ पर वयअयठहरूँ।

ैं अचलड़ ूँ, ैंअपनकर ै, ैंि्‍रखवै। भविें ििकतरखिरभु, िकतकरनै, उस िऔर वल नहीं बलि उन सब उसकरकट िसमझतैं।

पष्‍ि रभधरिों परें िलनऔर अधरिों ितक दशें रखननतै,

इयो, एक सरिें ो; अपनिें लतअपनपर लगवह यवसिें लतै, और यवसपर लगै; और यदि यवसपर लगै, यवसलन करननहीं बलि उसकठहरा। यवसऔर एक ै, बचऔर करनें समरै; परै, अपनपड़पर लगै?

शपथ

इयो, सब बड़यह ि शपथ ा, वरी, और िअनवसी; पर"ाँ" "ाँ" और "" "" ो, ि ठहरो।

ोंि यवसलन करतपरिएक ें , वह यवसठहरतै। िसनयह कहा, यभिकरना, उसनयह कहा, हतकरना। अब यदि यभिनहीं करतपरहतकरतै, यवसअपरठहरतै। उन ों समऔर करिनकवतरतयवसअनै।

इसलिऔर ें परनए ाँसबििषय ें पर लग,

इसलिऔर ें परनए ाँसबििषय ें पर लग, आनों परतविकतमसै।

िसब ें आदर समझ, और िह-शयिकलरहे; ोंि परम्‍वर यभििों और परस्‍िों ा।

मनल-चलन उसकअपन्‍ि ें ै,

परयहमन लतै।

िकतऔर अनसरण करनयह

बलिअधिरहणयै।

परैं मसकहतूँ ि यरमनकहेंे, िउसकउनें पड़ा;

ि्‍करऔर बपतिउसउदा, परि्‍नहीं करवह ठहरएगा।

जव, अपनजवें आनकर, और जविों ें दय रसन्‍रखे; अपनमन और अपनों अभिअनचलपरमरण रख ि इन सब ों िषय परम्‍वर करा।

ोंि िरकिअपनें वन रखतै, उसरकउसनिि अपनें वन रखे; और उसनउसकरनअधििा, ोंि वह मनै।

मत लग

"मत लग, और पर नहीं लगएगा; िमत ठहर, और नहीं ठहरओगे। षमकरो, षमिओगे;

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-