Pular para o conteúdo
Publicidade

Julgamento

Por Bíblia Online

O julgamento pertence a Deus. A Bíblia adverte contra o juízo precipitado entre irmãos e revela que Cristo é o juiz justo que julgará vivos e mortos com perfeita equidade.

Não julgueis

Jesus disse: não julgueis para que não sejais julgados. Com o juízo com que julgais, sereis julgados.

ਸਰਿਲਗ

ਾਂ ਇਆ ੇ।

ਸਰਿਲਗ

ਾਂ ਇਆ ੇ। ਿਿ ਿਤਰਾਂ ੀਂ ੋ, ਉਸਤਰਾਂ ਇਆ ਅਤਿੀਂ ਿਣਦਉਸਲਈ ਿਿਾ।

ਸਰਿਲਗ

ਾਂ ਇਆ ੇ। ਿਿ ਿਤਰਾਂ ੀਂ ੋ, ਉਸਤਰਾਂ ਇਆ ਅਤਿੀਂ ਿਣਦਉਸਲਈ ਿਿਾ। ੂੰ ਉਸ ੂੰ ਿਹੜਭਰਿੱੈ, ਿਖਦੈਂ? ਪਰ ਉਹ ਆਪਣਿੱਉਸ ਿਆਨ ਨਹੀਂ ਿੰਾ! ਪਰ ੂੰ ਿੇਂ ਆਪਣਭਰੂੰ ਆਖ ਸਕਦੈਂ ਿ ਿਿੱੋਂ ਿਂ, ਜਦ ਿ ਆਪਣਿੱੈ! ਕਪਟਪਹਿਾਂ ਉਸ ੂੰ ਆਪਣਿੱੋਂ ਾਂ ੂੰ ਤਰਾਂ ੇ, ਉਸ ੂੰ ਆਪਣਭਰਿੱੋਂ ਸਕੇਂਾ।

ੂੰ ਉਸ ੂੰ ਿਹੜਭਰਿੱੈ, ਿਖਦੈਂ? ਪਰ ਉਹ ਆਪਣਿੱਉਸ ਿਆਨ ਨਹੀਂ ਿੰਾ!

ਲਗ

ਾਂ ਇਆ ਾ, ਅਤਅਪਰਠਹਿਾਂ ੀਂ ਅਪਰਠਹਿਓਗੇ। ਕਰਾਂ ੀਂ ਓਗੇ।

ਲਗ

ਾਂ ਇਆ ਾ, ਅਤਅਪਰਠਹਿਾਂ ੀਂ ਅਪਰਠਹਿਓਗੇ। ਕਰਾਂ ੀਂ ਓਗੇ।

ਲਗ

ਾਂ ਇਆ ਾ, ਅਤਅਪਰਠਹਿਾਂ ੀਂ ਅਪਰਠਹਿਓਗੇ। ਕਰਾਂ ੀਂ ਓਗੇ। ਿਾਂ ੂੰ ਿੱਾ, ਬ-ਦਿਾ-ਿਅਤਹਦਇਆ ਉਣਗਿਿ ਿੀਂ ਿਣਦਉਸਲਈ ਿਿਾ।

Julgar com justiça

Quando precisar avaliar, julgue segundo a justa aparência. Não julgue pela carne, mas pelo Espírito e pela verdade.

ਿਹਰੋਂ ਿਕਰਬਲਕਿ ਉਸ ਅਧਿਕਰੋ।"

ੀਂ ਮਨੁੱਦਰਜਿਕਰਦੋ, ਪਰ ੈਂ ਿਿਨਹੀਂ ਕਰਦਾ। ਪਰ ੈਂ ਿਕਰਾਂ ਾਂ ਿਾ, ਿਿ ੈਂ ਇਕਨਹੀਂ ਾਂ, ਿਿੂੰ ਿੈ।

ਪਰਮ਼ੁਆਪਣੁੱਤਰ ੂੰ ਿੱਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਿਿ ਼ੀ ਠਹਿਸਗੋਂ ਇਸ ਲਈ ਉਸ ੀਂ ਬਚਇਆ ੇ।

ਿਹੜਿਅਕਤਪਰਮ਼ੁੁੱਤਰ ਿਕਰਦੈ, ਼ੀ ਨਹੀਂ ਿਾ। ਪਰ ਿਅਕਤਿਨਹੀਂ ਕਰਦਉਹ ਪਹਿਾਂ ੋਂ ਼ੀ ਿਿੈ। ਿਿ ਉਸ ਪਰਮ਼ੁਇਕਲੁੱਤਰ ਿਨਹੀਂ ਾ।

ਿਹੜਿਅਕਤਪਰਮ਼ੁੁੱਤਰ ਿਕਰਦੈ, ਼ੀ ਨਹੀਂ ਿਾ। ਪਰ ਿਅਕਤਿਨਹੀਂ ਕਰਦਉਹ ਪਹਿਾਂ ੋਂ ਼ੀ ਿਿੈ। ਿਿ ਉਸ ਪਰਮ਼ੁਇਕਲੁੱਤਰ ਿਨਹੀਂ ਾ। ਾਂ ਼ੀ ਬਣਨ ਰਨ ਇਹ ਿ ਨਣ ਿੱੁੱਿੈ, ਪਰ ਾਂ ਨਣ ੂੰ ਪਸਨਹੀਂ ਾ। ਉਹ ਿਰਫਹਨਾਂ ੂੰ ੁੰਸਨਿਿ ਿਹੜਾਂ ਉਨਾਂ ਉਹ ਭਰਿਸਨ

ਉਸੈਂ ਿਈਆੂੰ ਕਮ ਆਖਿ, "ਆਪਣਭਰਾਂ ਿਚਕਰਲਝਗੜਅਤਮਨੁੱਅਤਉਸ ਭਰਅਤਉਸ ਪਰਦਿਹੜਿੱਰਹਿੰੈ, ਧਰਮ ਿਕਰੋ। ਿਕਰਨ ਿਖਪਕਰਿੀਂ ੇ-ੂੰ ਿਿਅਤੀਂ ਮਨੁੱੂੰੂੰ ਡਰਿ, ਿਿਪਰਮ਼ੁਅਤਿਹੜਲਈ ਬਹਔਖੇ, ਉਹ ੀਂ ਿਆਓ ਅਤੈਂ ਉਸ ੂੰ ਾਂਾ।"

ੋਂ ਰਹਿ ਅਤੂੰ ਼ੀ ਅਤਧਰਮੂੰ ੁੱਿੈਂ ੂੰ ਧਰਮਨਹੀਂ ਠਹਿਾਂਾ।

O tribunal de Cristo

Todos compareceremos diante do tribunal de Cristo para prestar contas. Cada um dará conta de si mesmo a Deus.

ਿਅਸੀਂ ਸਭਨਾਂ ਮਸਿਿੰਸਣ ਰਗਟ ਿ ਹਰਅਸੀਂ ਸਰਿੱੇਂ ਭਲੇਂ ਆਪਆਪਣਕਰਨਅਨਉਸ ਫਲ ੇ।

ਪਰ ੂੰ ਆਪਣਭਰਿੈਂ, ਾਂ ੂੰ ਆਪਣਭਰੂੰ ਿੁੱਣਦੈਂ? ਿਅਸੀਂ ਪਰਮ਼ੁਿਿੰਸਣ ਹਮਣਖੜਾਂੇ। ਿਇਹ ਿਿਇਆ ੈ, ਰਭਕਹਿੰੈ, ੂੰ ਆਪਣਵਨ ਸਹੁੰ, ਿ ਹਰ ਾ, ਅਤਹਰ ਼ੁਪਰਮ਼ੁਇਕਰਕਰੀ। ਿੱੋਂ ਹਰਪਰਮ਼ੁੂੰ ਆਪਆਪਣੈ।

ਆਪਣਭਰਰਨ ਬਣ

ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ੋਂ ਕਦਈਏ ਸਗੋਂ ੀਂ ਇਹ ਿੋ, ਿ ਾਂ ਕਰ ੀਂ ਆਪਣਭਰਿੱੋ।

ਆਪਣਭਰਰਨ ਬਣ

ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ੋਂ ਕਦਈਏ ਸਗੋਂ ੀਂ ਇਹ ਿੋ, ਿ ਾਂ ਕਰ ੀਂ ਆਪਣਭਰਿੱੋ।

ੂੰ ਵਕ ਉਣ ੁੰੈਂ? ਉਹ ਾਂ ਆਪਣਲਕ ਸਥਿਰਹਿੰਾਂ ਿੱੈਂੈ, ਪਰ ਉਹ ਸਥਿਰਹਿਰਭਉਸ ੂੰ ਸਥਿਸਕਦੈ।

ਿਹੜਉਹ ੂੰ ੁੱਅਤਿਹੜਉਹ ਿਪਰਮ਼ੁਉਹ ੂੰ ਕਬਕਰ ਿੈ।

ਪਰਮ਼ੁਿ

ਉਣ ਮਨੁੱ, ੂੰ ੇਂ ੇਂ ਤਰ ਨਹੀਂ, ਿਿ ਿਹੜਿੱੂੰ ੈਂ ਉਸਿੱਆਪਣਆਪ ੂੰ ਼ੀ ਠਹਿੈਂ, ਇਸ ਲਈ ਿ ੂੰ ਿਹੜਆਪ ਉਹ ਕਰਦੈਂ।

ਪਰਮ਼ੁਿ

ਉਣ ਮਨੁੱ, ੂੰ ੇਂ ੇਂ ਤਰ ਨਹੀਂ, ਿਿ ਿਹੜਿੱੂੰ ੈਂ ਉਸਿੱਆਪਣਆਪ ੂੰ ਼ੀ ਠਹਿੈਂ, ਇਸ ਲਈ ਿ ੂੰ ਿਹੜਆਪ ਉਹ ਕਰਦੈਂ। ਅਸੀਂ ਣਦਾਂ ਇਹਿਕਰਨ ਿਪਰਮ਼ੁੋਂ ਸਜ਼ਾ ਕਮ ਅਟੈ। ਮਨੁੱ, ੂੰ ਇਹਿਕਰਨ ਿਅਤਆਪ ਉਹਕਰਦੈਂ, ਭਲਾ, ੂੰ ਇਹ ਸਮਝਦੈਂ ਪਰਮ਼ੁਸਜ਼ਾ ੋਂ ਬਚ ਿੱਕਲਾ?

ਿਿ ਿੰਿਿਾਂ ਿਵਸਥਿਾਂ ਿਵਸਥਣਗਅਤਿੰਿਵਸਥੁੰਿਇਆ ਿਵਸਥਅਨਉਨਾਂ ਿਾ।

ਉਸ ਿਿੱਪਰਮ਼ੁਖਬਰਅਨਿਮਸੀਂ ਮਨੁੱਾਂ ਪਤ ਾਂ ਿਕਰਾ।

ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਆਰਵਨ

ਮਸਿਿੱਹਨ, ਉਨਾਂ ਸਜ਼ਾ ਕਮ ਨਹੀਂ ੈ। ਿਿ ਵਨ ਆਤਮਿਵਸਥਮਸਿਿੱੂੰ ਅਤਿਵਸਥੋਂ ਿੱਾ।

ਿਿ ਮਜਾਂ ੈ, ਪਰ ਪਰਮ਼ੁਵਰਦਰਭਮਸਿਿੱਸਦਪਕ ਵਨ ੈ।

Deus é o juiz

O Senhor julgará o mundo com justiça. O juízo de Deus é verdadeiro e justo — Ele conhece todos os segredos do coração humano.

ਪਰਯਹਸਦਿਜਮੈ,

ਉਸ ਆਪਣਿੰਸਣ ੂੰ ਿਲਈ ਇਮ ਕਰ ਿ

ਪਰਯਹਸਦਿਜਮੈ,

ਉਸ ਆਪਣਿੰਸਣ ੂੰ ਿਲਈ ਇਮ ਕਰ ਿ

ਅਤਉਹ ਧਰਮ ਜਗਤ ਿਕਰਾ,

ਉਹ ਸਚਿਆਈ ਮਤਾਂ ਸਲਕਰਾ।

ਪਰਮ਼ੁਾਂ ਕ-ਇਅਤਕ-ਇਪਤ ਿਕਰਾ, ੇਂ ਉਹ ੇਂ ੀ।

ਸਦਪਕ ਰਹਿਦਰਸ

ੈਂ ਐਥੋਂ ਖਦਿਿ, ਿੰਸਣ ਗਏ, ਅਤ ਿਉਹ ਬਸਤਰ ਬਰਫਵਰਗਿੱੀ, ਅਤਉਹ ਿਾਂਗਰ ਥਰੇ, ਉਹ ਿੰਸਣ ਵਰਗੀ, ਅਤਉਹ ਪਹਬਲਦਵਰਗਸਨਨਦਿੱਕਲੀ, ਉਹ ੋਂ ਵਗਦੀ। ਹਜ਼ਾਾਂ ਹਜ਼ਾਉਹ ਕਰਦਸਨ, ਅਤਾਂ ਉਹ ਹਮਣਖੜਸਨ! ਿੁੰਅਤੁੱਈਆਸਨ

ਅਤੈਂ ਰਦਿੂੰ ਿੰਸਣ ਖੜਿ, ਅਤਗਈਆਅਤਿਹੜਵਨ ਗਈ ਅਤਰਦਿਿਿੱਿਈਆਾਂ ੋਂ ਉਨਾਂ ਾਂ ਅਨਿ

ਅਤੈਂ ਰਦਿੂੰ ਿੰਸਣ ਖੜਿ, ਅਤਗਈਆਅਤਿਹੜਵਨ ਗਈ ਅਤਰਦਿਿਿੱਿਈਆਾਂ ੋਂ ਉਨਾਂ ਾਂ ਅਨਿਅਤਸਮੁੰਦਰ ਉਹ ਰਦਿਹੜਉਹ ਿੱਸਨ ਿੱੇ, ਅਤਪਤਉਹਨਾਂ ੂੰ ਿੱਉਸ ਿੱਸਨ, ਅਤਹਰਿਉਹ ਾਂ ਅਨਿ

Discernimento e graça

Temos um advogado junto ao Pai — Jesus Cristo. Não há condenação para os que estão em Cristo. Prove os espíritos.

ਮਸਸਹਇਕ

ਿ, ੈਂ ਇਹ ਾਂ ੂੰ ਇਸ ਲਈ ਿਖਦਾਂ ਿ ੀਂ ਕਰਅਤਕਰਾਂ ਿਸਹਇਕ ਅਰਥਿਮਸਿਹੜਧਰਮੈ।

ਆਤਮਿੂੰ ਪਰਖ

ਿਆਰਿ, ਹਰਆਤਮਿਕਰਸਗੋਂ ਆਤਮਿੂੰ ਪਰਖਿ ਉਹ ਪਰਮ਼ੁੋਂ ਹਨ ਿ ਨਹੀਂ, ਿਬਹਨਬਿੱਿੱਕਲ ਆਏ ਹਨ

ਿੰਾਂ ਿਰਭਆਵੇ, ੀਂ ਸਮੇਂ ੋਂ ਪਹਿਾਂ ਿਿਕਰਿਕਰੋ, ਉਹ ਆਪ ਹਨਿਾਂ ਪਰਕਕਰਅਤਮਨ ਦਲਾਂ ੂੰ ਰਗਟ ਕਰਾ। ਉਸ ਹਰ ਿੂੰ ਪਰਮ਼ੁੋਂ ਵਡਿਆਈ ਿੀ।

ਕਲਿਦਮ਼ੀ।

ਜਦ ਿੱਝਗੜੁੰਹਨ, ਿੱੋਂ ਾਂ ਬਜਅਧਰਮਿਲਈ ੇ? ੀਂ ਨਹੀਂ ਣਦਭਈ ਿਕਰਨਗੇ? ਅਤਿੋਂ ਾਂ ਭਲਾ, ੀਂ ੋਂ ਾਂ ਨਬਕਰਨ ਨਹੀਂ ੋ? ੀਂ ਨਹੀਂ ਣਦਅਸੀਂ ਾਂ ਿਕਰਾਂੇ? ਿੰਾਂ ਧਕਾਂ ਾ? ਉਪਰੂੰ ਾਂ ਨਬਕਰਨੈਂਾਂ ਿਹੜਕਲਿਿੱਿਾਂਹਨ ਭਲਾ, ੀਂ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਠਹਿੋ? ੈਂ ੂੰ ਿਆਵਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਆਖਦਾਂ। ਿੱਐਨੁੱਧਵਨਹੀਂ ਆਪਣਭਰਾਂ ਦਮਨਬਸਕੇ?

ੀਂ ਨਹੀਂ ਣਦਭਈ ਿਕਰਨਗੇ? ਅਤਿੋਂ ਾਂ ਭਲਾ, ੀਂ ੋਂ ਾਂ ਨਬਕਰਨ ਨਹੀਂ ੋ? ੀਂ ਨਹੀਂ ਣਦਅਸੀਂ ਾਂ ਿਕਰਾਂੇ? ਿੰਾਂ ਧਕਾਂ ਾ?

ਸਗੋਂ ਆਪਣਸਰੂੰ ਰਦੁੱਟਦਅਤਉਹ ੂੰ ਆਪਣਿੱਿਆਉਾਂ ਿਅਜਿਿੈਂ ਰਨਾਂ ੂੰ ਉਪਦਕਰ ਆਪ ਪਰਮ਼ੁਿਾਂਾਂ।

ੈਂ ਲੜਲੜ ੁੱਾਂ, ੈਂ ਕਰ ਲਈ ੈ, ੈਂ ਿੈ। ਆਖਿਰਕ, ਲਈ ਰਮਿਕਤਕਟ ਿਇਆ ਿਹੜਰਭਧਰਮਿਆਈਉਸ ਿੂੰ ਅਤਵਲ ੂੰ ਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਉਹਨਾਂ ਸਭਨਾਂ ੂੰ ਿਹਨਾਂ ਉਹ ਰਗਟ ੂੰ ਿਆਰਿ

ਾਂ ਰਭਭਗਤਾਂ ੂੰ ਪਰਤਿੱੋਂ ਢਣਅਤਧਰਮੂੰ ਿਿਸਜ਼ਾ ਖਣਣਦੈ!

ਭਰਾਂ ਉਣ

ਭਰੋ, ਿੁੱੋ, ਆਪਣਭਰਿੁੱਲਦਾਂ ਆਪਣਭਰਪਰਮ਼ੁਿਵਸਥਿੁੱਲਦਅਤਪਰਮ਼ੁਿਵਸਥੈ। ਪਰ ੂੰ ਿਵਸਥੈਂ ਾਂ ੂੰ ਿਵਸਥਅਮਲ ਕਰਨ ਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਉਣ ਇਆ l ਿਵਸਥਅਤਿਆਈਾਂ ਿਕਰਨ ਅਤਬਚਉਣ ਅਧਿੈ। ਪਰ ੂੰ ਆਪਣਉਣ ੁੰੈਂ?।

ਭਰੋ, ਸਭ ੋਂ ਪਹਿਾਂ ਇਹ ਿ ੀਂ ਸਹੁੰ ੀ, ਸਵਰਗ ੀ, ਧਰਤੀ, ਿਪਰ ਾਂ ਾਂ ਅਤਾਂਾਂਾਂ ਿ ੀਂ ਸਜ਼ਾ ਾਂ

ਿਵਸਥਲਨਕਰਪਰ ਿੱੁੱਾਂ ਉਹ ਾਂ ਿੱ਼ੀ ਇਆਿਿ ਿਿਿ ਿਭਚਕਰ, ਉਸ ਇਹ ਿਿ ਕਰੂੰ ਿਭਚਪਰ ਾਂ ਿਵਸਥਉਲਘਣਕਰਨ ਇਆੀਂ ਉਨਾਂ ਤਰਾਂ ਬਚਨ ਅਤਕਰੋ, ਿਾਂ ਿਅਜ਼ਾਿਵਸਥਅਨੈ।

ਮਨੁੱਿਯਮਾਂ ੋਂ ਆਜ਼ਾ

ਇਸ ਲਈ ਣ-ਪ, ਿਉਹ, ਅਮਿਾਂ ਸਬਤਾਂ ਿਗਲਤ ੇ।

ਮਨੁੱਿਯਮਾਂ ੋਂ ਆਜ਼ਾ

ਇਸ ਲਈ ਣ-ਪ, ਿਉਹ, ਅਮਿਾਂ ਸਬਤਾਂ ਿਗਲਤ ੇ। ਇਹ ਾਂ ਾਂ ਪਰਛਾਂ ਹਨ, ਪਰ ਸਤਵਿਕਤਮਸੈ।

ਤਦ ੀਂ ਅਤਧਰਮਅਤਿੱਅਤਪਰਮ਼ੁਕਰਨ ਿੱਅਤਿਹੜਨਹੀਂ ਕਰਦਉਹ ਿੱਪਰਖ ਕਰੇ।

ਹਰਹਥਿਆਰ ਿੁੱਬਣਇਆ ਿਾ, ਹਰਿੁੱਿਲਈ ੇ, ੂੰ ਉਸ ੂੰ ਼ੀ ਠਹਿੇਂ- ਇਹ ਯਹਾਂ ਅਧਿੈ, ਅਤਉਹ ਰਨ ਧਰਮਠਹਿਰਣਗੇ, ਯਹੈ।

ੂੰ ੂੰ ਉਡਕਦੈ, ਾਂ, ਆਤਮਦਰ ਲਈ ਤਰਸਦੈ, ਜਦੋਂ ਿਧਰਤਪਰਗਟ ੁੰੈ, ਾਂ ਜਗਤ ਧਰਮ ਿੱਖਦਹਨ

ਿਆਹ ਕਰਨਸਭਨਾਂ ਿੱਆਦਰਯਿਿਅਤਿਆਹ ਿਉਣਰਹਿਿ ਪਰਮ਼ੁਹਰਮਕਾਂ ਅਤਿਭਚਿਕਰਾ।

ਮਨੁੱਉਹ ਆਪਣਿਿੱਿੱਪਦੈ,

ਪਰ ਯਹਮਨ ੂੰ ਚਦੈ।

ਬਲੋਂ ਧਰਮ ਅਤਿਕਰਨਯਹੂੰ ਗਦੈ।

ਪਰ ੈਂ ੂੰ ਆਖਦਾਂ ਿ ਮਨੁੱਹਰਿਅਰਥ ਉਹ ਲਣ, ਿਿਉਹ ਿਣਗੇ।

ਿਹੜਿਕਰਅਤਬਪਤਿਸਮਲਵਉਹ ਬਚਇਆ ਪਰ ਿਹੜਪਰਤਕਰਉਸ ਸਜ਼ਾ ਕਮ ਾ।

ਆਨਾਂ ੂੰ ਸਲ

ਆਨ, ੂੰ ਆਪਣਆਨਿੱਕਰ ਅਤਆਨਿਾਂ ਿੱੂੰ ਪਰਚਅਤਆਪਣਮਨ ਾਂ ਿੱਅਤਆਪਣਾਂ ਖਣ ਅਨ, ਪਰ ੂੰ ਿ ਇਹਨਾਂ ਾਂ ਲਈ ਪਰਮ਼ੁਿਕਰਾ।

ਿਵਨ ੈ, ਇਸ ਲਈ ਉਸ ਆਪਣੁੱਤਰ ੂੰ ਵਨ ਬਣਿੱੈ। ਿਿਕਰਨ ਅਧਿਆਪਣੁੱਤਰ ੂੰ ਿੱਿਿ ਉਹ ਮਨੁੱੁੱਤਰ ੈ।

ਲਗ

ਾਂ ਇਆ ਾ, ਅਤਅਪਰਠਹਿਾਂ ੀਂ ਅਪਰਠਹਿਓਗੇ। ਕਰਾਂ ੀਂ ਓਗੇ।

Seja o primeiro