Publicidade

Julgamento

Por Bíblia Online

O julgamento pertence a Deus. A Bíblia adverte contra o juízo precipitado entre irmãos e revela que Cristo é o juiz justo que julgará vivos e mortos com perfeita equidade.

Não julgueis

Jesus disse: não julgueis para que não sejais julgados. Com o juízo com que julgais, sereis julgados.

सरपर ईल़ामत लग

करो, ि

सरपर ईल़ामत लग

करो, ि ूँि ितरह करतउसतरह एगऔर िपतउसिएगा।

सरपर ईल़ामत लग

करो, ि ूँि ितरह करतउसतरह एगऔर िपतउसिएगा।

ूँ अपनिनकखतऔर अपनशहतपर ़ौनहीं करता? और जब ें शहतअपनूँ कर कह सकतै, 'ा, ें िनकिूँ? ि, पहलअपनें शहति, िअपनें िनकअचतरह कर िसकतै।

ूँ अपनिनकखतऔर अपनशहतपर ़ौनहीं करता?

"'ऐबजकरो, 'ऐबजएगी। जरिठहर, जरिठहरओगे। इजो, इजओगे।

"'ऐबजकरो, 'ऐबजएगी। जरिठहर, जरिठहरओगे। इजो, इजओगे।

"'ऐबजकरो, 'ऐबजएगी। जरिठहर, जरिठहरओगे। इजो, इजओगे। िकरो, ें िएगा। अचकर और ििकर और लबरकरकपलें ेंे, ूँि िपतउसिएगा।"

Julgar com justiça

Quando precisar avaliar, julgue segundo a justa aparência. Não julgue pela carne, mas pelo Espírito e pela verdade.

़ाि़ि़ैसलकरो, बलि इऩैसलकरो।"

िि़ैसलकरतो, ैं ि़ैसलनहीं करता। और अगर ैं ़ैसलकरूँ ़ैसलसच ै; ूँि ैं अकनहीं, बलि ैं ूँ और िसनै।

ूँि ़ुिाँ ें इसलिनहीं ि िाँ पर सज़ा करे, बलि इसलिि िाँ उसकवसनज

उस पर ईमउस पर सज़ा नहीं ा, उस पर ईमनहीं उस पर सज़ा ा; इसलिि ़ुइकलपर ईमनहीं ा।

उस पर ईमउस पर सज़ा नहीं ा, उस पर ईमनहीं उस पर सज़ा ा; इसलिि ़ुइकलपर ईमनहीं ा। और सज़ा वजह ि िाँ ें आयै, और आदमिों ़्पसनिइसलिि उनके।

और उस़े' पर ैं़ा़िों दन कहा, ि अपनइयों दमों नना, पर आ’मिपरदउनकसलइनकरना। ़ैसलें िि’आयत ो, बड़े आदमननऔर िआदमुँकर डर ा; ूँि यह 'अदलत ़ुै; और दमििउसआनैं उसूँ

ु’आमिरहनऔर ों और िों करनूँि ैं शरनहीं ठहरा।

O tribunal de Cristo

Todos compareceremos diante do tribunal de Cristo para prestar contas. Cada um dará conta de si mesmo a Deus.

ूँि ि मसतख़्अदलत मनकर हम सब ़ाििि हर शख़्अपनउन ों बदल; उसनबदन वसिों; भलों ों।

मगर अपनपर ििइल़ालगै? ििअपनहक़ीनतै? हम सब ़ुतख़्अदलत आगखड़े ोंे। ाँिै; ़ुवनरमअपनहयसम, हर एक टनआगऔर हर एक ़ुइककरी।

पस हम ें हर एक ़ुअपनिा।

पस आइनहम एक सरपर इल़ालगबलि यहि अपनमनरखउसककर िरनिो।

पस आइनहम एक सरपर इल़ालगबलि यहि अपनमनरखउसककर िरनिो।

ै, सरकर पर इल़ालगै? उसक़ाईम रहनिपडउसकिा’िै; बलि ़ाईम कर िूँि ़ुवनउसक़ाईम करनपर ़ािै।

उसकनहीं हक़ीऔर नहीं पर इल़ालग; ूँि ़ुउसक़ुकर िै।

ि़ुसज़ा

पस इल़ालगूँ बहनहीं ूँि िसरपर इल़ालगउसअपनआप जरिठहरइसलिि इल़ालग़ुवहकरतै।

ि़ुसज़ा

पस इल़ालगूँ बहनहीं ूँि िसरपर इल़ालगउसअपनआप जरिठहरइसलिि इल़ालग़ुवहकरतै। और हम नतैं ि ऐसकरनों अदलत ़ुतरफहकिै।

! ऐसकरनों पर इल़ालगऔर ़ुवहकरतसमझति ़ुअदलत बच एगा।

इसलिि िोंबग़ैशरी’अत िबग़ैशरी’अत हलऔर िोंशरी’अत तहत कर िउन सज़ा शरी’अत ़ि

ि़ु़ुशखबरिऐलकरतूँ ईसमसिआदमिों ों इनकरा।

ें ़िदगि

पस अब मसईसें उन पर सज़ा नहीं ूँि ििनहीं बलि िचलतैं? ूँि ़िदगशरी’अत मसईसें और शरी’अत आज़ाकर िा।

ूँि मजमगर ़ुबख़्िहम़ुवनईसमसें हम़िदगै।

Deus é o juiz

O Senhor julgará o mundo com justiça. O juízo de Deus é verdadeiro e justo — Ele conhece todos os segredos do coração humano.

ि़ुवनहमतक तख़्नशै,

उसनइनिअपनतख़्िै;

ि़ुवनहमतक तख़्नशै,

उसनइनिअपनतख़्िै;

और वहसदजह'अदलत करा,

और ों इनकरा।

ूँि ़ुहर एक ़े’हर एक ,

भली, 'अदलत ें एगा।

खततख़्लगगए, और िों ें गया; उसकिबरतरह सफ़ेा, और उसकि़ािऊन तरह े; उसकतख़्आग तरह ा, और उसकपहिजलतआग तरह े। उसकमनएक आग दरिा, हज़ाों हज़ाउसक़िदमत ें ़िऔर ों उसकमनखड़े े, 'अदलत रही, और िें ी।

िैंबड़े सब ों उस तख़्मनखड़े ा, और िगई, ा’िहय; और ितरह उन िों ें िा, उनकआ’मिों इनिगया।

िैंबड़े सब ों उस तख़्मनखड़े ा, और िगई, ा’िहय; और ितरह उन िों ें िा, उनकआ’मिों इनिगया। और समदर अपनअनदर ों िा, और और 'आलम अरअपनअनदर ों िा, और उनमें हर एक आ’मिउसकइनिगया।

Discernimento e graça

Temos um advogado junto ao Pai — Jesus Cristo. Não há condenação para os que estão em Cristo. Prove os espíritos.

बचों! ें ैं ें इसलििखतूँ करो; और अगर करे, हमएक मददगै, ा’ईसमसतब़;

उसों ि

'अज़ी़ो! हर एक यक़ीकरो, बलि ों आजि ़ुतरफैं नहीं; ूँि बहनबिाँ ें िकल खड़े ैं।

पस जब तक ़ुवनआए, वक़्पहलि़ैसलकरो; वहें शन कर और िों मऩािकर और उस वक़्हर एक ा’़ुतरफी।

मसिों कददमें करनटलन

ें िर’अत ि जब सरदम़ैसलिआदिों ; और दसों नहीं नति दस िइनकरेंे? पस जब िइनकरनझगड़ों ़ैसलकरनयकनहीं ो? नहीं नति हम िों इनकरेंे? हम िु’आमि़ैसलकरें?

पस अगर ें िदमों उन ुंिरर करकलिें हक़ीसमझैं। ैं ें शरिकरनिकहतूँ; ़’ें एक समझदनहीं िलतअपनइयों ़ैसलकर सके।

नहीं नति दस िइनकरेंे? पस जब िइनकरनझगड़ों ़ैसलकरनयकनहीं ो? नहीं नति हम िों इनकरेंे? हम िु’आमि़ैसलकरें?

बलि ैं अपनबदन रतटतऔर उस़ाें रखतूँ; ऐसि औरों ें ऐलकर आप मकठहरूँ।

ैं अचलडा, ैंकर िा, ैंईममहफ़ूरखा। आइनितब़ी रखै, आदििा’़ुवनउस िऔर िनहीं बलि उन सब उस आरज़ूमनों।

़ुवननदों आजइश िऔर बदकों 'अदलत ितक सज़ा ें रखननतै,

, इयों एक सरकरअपनकरतपर इल़ालगै; शरी’अत करतऔर शरी’अत पर इल़ालगऔर अगर शरी’अत पर इल़ालगशरी’अत पर अमल करननहीं बलि उस पर िठहरा। शरी’अत और िएक बचऔर हलकरनपर ़ािअपनपड़ोपर इल़ालगै।

मगर , इयों; सब बढकर सम , आसमिऔर बलि ाँ जगह ाँ करऔर नहीं जगह नहीं ि सज़ा यकठहरो।

ूँि िसनशरी’अत पर अमल िऔर एक ें सब ों ें रवठहरा। इसलिि िसनरमि ़िकर उसरमि ़ूकर पस अगर ़ििमगर ़ूिशरी’अत इनकरनठहरा।

उन ों तरह कलकरऔर करिनकआज़ाशरी’अत ़िइना।

ाँमकइस वजह जरिठहरि ईदें मनो। इसतरह अदलत करअगर हकईद सबत िनहीं मने।

ाँमकइस वजह जरिठहरि ईदें मनो। इसतरह अदलत करअगर हकईद सबत िनहीं मने। यह ़ें िआनहक़ीैं जबकि यह हक़ी़ुमसें ै।

तब ू' ओगे, और िऔर शरें और ़ुइबदत करनऔर करनें करे।

हथि़िबनआएगा, और 'अदलत ें पर चलउसजरिठहरएगी। ़ुवनरमै, बनों और उनकतब़ी ै।"

ै; ाँ, तजें ाँ रही; ूँि जब 'अदलत पर ै, ििसदखतैं।

ि सब सब ि़िदगएहतिकरें। हर और एक सरवफ़ारहें, ूँि ़ु़िों और धन ों अदलत करा।

हर एक चलन उसकनजें ै,

ि़ुवनिों ाँचतै।

सदऔर 'अद, ़ुवननजु़़्पसनैं।

ैं कहतूँ; ि िकमकहेंे; 'अदलत िउसकिेंे।

ईमऔर बपतिनजएगऔर ईमजरिठहरएगा।

जव, अपनजवें ़ुो,

और उसकिों ें अपनबहला।

और अपनिों ें, और अपनों मऩूें चल

िरख ि इन सब ों ि़ु'अदलत ें एगा।

ूँि ितरह अपनआप ें ़िदगरखतै, उसतरह उसनबख़्ि अपनआप ें ़िदगरखे। बलि उस'अदलत करनइख़्िबख़्ा, इसलिि आदमज़ाै।

"'ऐबजकरो, 'ऐबजएगी। जरिठहर, जरिठहरओगे। इजो, इजओगे।

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-