Pular para o conteúdo
Publicidade

Julgamento

Por Bíblia Online

O julgamento pertence a Deus. A Bíblia adverte contra o juízo precipitado entre irmãos e revela que Cristo é o juiz justo que julgará vivos e mortos com perfeita equidade.

Não julgueis

Jesus disse: não julgueis para que não sejais julgados. Com o juízo com que julgais, sereis julgados.

యథభవథ, తతఽని|

యథభవథ, తతఽని|

యతపరి, యమపి భవియథ, అనయఞపరిిః పరియతే, పరిమతపరిియతే|

యథభవథ, తతఽని|

యతపరి, యమపి భవియథ, అనయఞపరిిః పరియతే, పరిమతపరిియతే|

అపరఞిజనయనియతే, అనతవ సహజసచనయతణమఆసే, తదషసే?

తవ ిజలచనాం ియమాం, ః, తవ నయనబహియరుం అని, కథాం ిజసహజకథకథయిుం శకి?

కపటి్, ఆదిజనయనాం బహితతిజదరసనాం తవ చనబహికరుం శకయసి|

అపరఞిజనయనియతే, అనతవ సహజసచనయతణమఆసే, తదషసే?

అపరఞపరితసభవియథ; అదణదణడయత తసయమపి దణయథ; పరాం షమధతసకమపి ాః షమియనే|

అపరఞపరితసభవియథ; అదణదణడయత తసయమపి దణయథ; పరాం షమధతసకమపి ాః షమియనే|

అపరఞపరితసభవియథ; అదణదణడయత తసయమపి దణయథ; పరాం షమధతసకమపి ాః షమియనే|

ిదతతసి యథ, వరఞాః పరిణపరదలయసఞపరిసమరపయియని; పరిపరిపరిమతపరియతే|

Julgar com justiça

Quando precisar avaliar, julgue segundo a justa aparência. Não julgue pela carne, mas pelo Espírito e pela verdade.

సపకషపిరమకి|

ిిరయథ ిమపి ిరయి|

ియది ిరయి తరి మమ ిరహతవయతహమఏకి రయిిమయసహ ియతే|

ఈశవరజగతదణడయిుం వపపరిుం ితవ్|

అతఏవ కశితసిివసిి దణభవతి ికశితసిివసిి ఇదదణభవతి,యతఈశవరసియపరసమని రతయయకరి|

అతఏవ కశితసిివసిి దణభవతి ికశితసిివసిి ఇదదణభవతి,యతఈశవరసియపరసమని రతయయకరి|

జగతమధిః శత ిమనాం కరమణాం టతిి ిియనఏతదదణడసరణాం భవతి|

O tribunal de Cristo

Todos compareceremos diante do tribunal de Cristo para prestar contas. Cada um dará conta de si mesmo a Deus.

యసశరవసఏకాం కరమణాం భఫలపతయసరిః టసిసనసమఉపసతవం|

ిితరషయసి? తథితరతసి? టసిరసింసనససమసరరసిపసతవం;

ిితమఆసే, పరశపథవనయమతతవదత్| సరజనసమకరియతి| ితథశసినతకరియతి|

అతఏవ ఈశవరసమఽసకమఏకకజనికథకథయితవా|

ఇతసతి వయమఅదరభపరసపరషయనవభియనాం మహే|

ఇతసతి వయమఅదరభపరసపరషయనవభియనాం మహే|

పరదససషయితసః? ిజపరభోః సమపదసపదచభవితవపదసఏవ భవియతి యత ఈశవరసపదసకరుం శకి|

తరి జనరణరవిషదరవయభవజతథిషదరవయభి రణదరవయభి్, యసఈశవరసతమఅగ్|

పరదషక మనకశచన భవసి తవతరదపని యతయసకరమణపరసవయయతతసవమపి యసే, యతసషయననపి తదవదఆచరసి|

పరదషక మనకశచన భవసి తవతరదపని యతయసకరమణపరసవయయతతసవమపి యసే, యతసషయననపి తదవదఆచరసి|

ిిదణడమఈశవరిిి యథఇతి వయః|

అతఏవ ిషయసి వయయది చరసి తరి వమఈశవరదణపలిుం శకయసి ిం యసే?

అలబధవయవసైః ి ి యవసలబధతపసాం ిభవియతి; ిలబధవయవసయకవనయవసాం ిభవియతి|

యసిిమయరకితసదసఈశవరఅనకరణాం ిిరయియతి తసిిరదితతరకియతే|

జనాః ఆశిిచరనఆతికమచరని ఽధదణభవని|

వనదయకసమనయవసటయపమరణయయవసమమచయత్|

యతపసతనమరణివసరభననతజవనమఈశవరదతిికమఆసే|

Deus é o juiz

O Senhor julgará o mundo com justiça. O juízo de Deus é verdadeiro e justo — Ele conhece todos os segredos do coração humano.

అపరమహతశసరమయాః, ింసనసిఽతిఠనరనయసయనవనపతకయమఅపరమఏకతకమపి ిం| తతరనయదయతిితసఏకకసవకిిః|

అపరమహతశసరమయాః, ింసనసిఽతిఠనరనయసయనవనపతకయమఅపరమఏకతకమపి ిం| తతరనయదయతిితసఏకకసవకిిః|

తదీం సమతరసతజనాః సమరిాః, పరలమపి తరసతజనాః సరిపతాః, కసవకిిః|

Discernimento e graça

Temos um advogado junto ao Pai — Jesus Cristo. Não há condenação para os que estão em Cristo. Prove os espíritos.

ియబలకాః, ి యతితదరరతి మయియనే| యది ి ియతతరి ిుః సమఽసఏకసహఽరథతిుః ియతే|

ియతమాః, సరమసివసిిఈశవరమనపరషధయతబహవభవియదిజగనమధయమఆగతవనః|

అత ఉపయతసమయవమఅరథతరభగమని ిియతాం| రభగతిిరచఛని సరి పయియతి మనసాం మనరణరకశయియతి తసిసమయ ఈశవరఏకకసరశభవియతి|

కమకసజనసపరసహ ిపవిరలిరమకరయనిఅధికలిరయిుం సహతే?

జగతఽపి ిరణపవిరలైః ియత ఏతదిం ? అతజగదయది ి ిరయితవతరి రతమవిిమసమరాః?

అపయసి ిరయియనఇతి ిం ? అత ఐహికవిషయాః ిఅసి ిరయితవభవుః?

ఐహికవిషయసిిః కరతవాః సమిరతమఏవ ియనాం|

అహరపయిిఛనవది మనమధిఽపి మనయసినహి ిదవిరణసమర్?

జగతఽపి ిరణపవిరలైః ియత ఏతదిం ? అతజగదయది ి ిరయితవతరి రతమవిిమసమరాః?

అపయసి ిరయియనఇతి ిం ? అత ఐహికవిషయాః ిఅసి ిరయితవభవుః?

ఇతరరతి షయియతవయమగభవి తదరహమఆహని వశ|

అహమఉతతమయతవగనతవయమగసవదితవిసఞరకితవ్|

యమమదరరకిియతతచతసిమహియథథవిరకరభమహియతవలమహయమఇతి నహి ివనతసగమనమఆకషనసరఽపి ియతే|

రభభకపరఉదధరుం ిరదినఞవదదణఅధిుం రయతి,

తరః, పరసపరషయత| కశితరషయతి ిరఞకరి యవసాం షయతి యవసికరి| యది యవసికరి తరి యవసలయిభవసి ిిరయిభవసి|

అదియవసపకిరయిఏవరకిుం శయిరయతి| ికసయతపరసికరి?

తరిషత ఇదవది వరగసియవసిః ఽపి శపథియతాం, ియథదణభవత తదరతథతననహి ియథభవతు|

యతకశిాం యవసాం లయతి యదకసిిఖలతి తరి సరఅపరభవతి|

యతపరదగచి కథితవఏవ నరహతాం ఇతయపి కథితవతసపరదగతయది నరహతాం కరి తరి యవసలఙభవసి|

యవసాం ిభవితవఇవ కథాం కథయత కర|

అతోః ఉతసవరతిపదిమవరశసరిపతికమపి |

అతోః ఉతసవరతిపదిమవరశసరిపతికమపి |

యత ఏతి వరి ిసతిః ః|

ిసరాం సమసమితవయసతదయశయిః ిిరదివరదణడయియనే|

ివహవది, మనవనలసయవచాంి వదని, ిరదితదతరమవశతవం,

తతకశిివసమజిభవపరియతిివసియతి దణడయియతే|

ియథవయఞతథవయఞిిదతతవ్|

మనయపఏతసరణిదణడకరణిరమపి తసిసమరితవ్|

అపరఞపరితసభవియథ; అదణదణడయత తసయమపి దణయథ; పరాం షమధతసకమపి ాః షమియనే|

Seja o primeiro