Pular para o conteúdo
Publicidade

Lei

Por Bíblia Online

A lei de Deus é expressão do seu caráter e amor. Do Sinai ao Sermão do Monte, a lei orienta, protege e revela o padrão santo de Deus para a vida humana.

O propósito da lei

A lei de Deus revela o pecado e nos conduz a Cristo. Pela lei é que temos consciência do que é justo e do que é errado.

Hulaŋ iamɨgali agɨlaŋ ciaŋ vɨdɨvɨdɨŋ Mosesɨ lɨbami agadɨ sɨhɨvia lubiahɨlahɨla sibɨla vihavɨlalɨ agasaŋ Asɨ nulɨdɨ ma abɨlalɨ uami. Namɨlaŋ hulaŋ iamɨgali huaci aba ma abɨlalɨ uami. Ciaŋ vɨdɨvɨdɨŋ Mosesɨ lɨbami agaŋ nukeŋ lɨdaci hulaŋ iamɨgali agɨladɨ hɨji tovedaci abavɨlalɨ uami. Alaŋ lusɨŋ sɨbɨlɨ vilalu aba abavɨlalɨ uami.

Alaŋ sibɨla hɨsɨŋ hulaŋ iamɨgali me hɨnilalu uami.

Alaŋ ciaŋ vɨdɨvɨdɨŋ Mosesɨ lɨbami agadɨ lɨhu hɨvɨ ma hɨnilalu uami. Asɨ alusaŋ mavɨn hɨnilalɨ agadɨ lɨhu hɨvɨ hɨnilalu uami. Hameŋ sadaŋ alaŋ lusɨŋ sɨbɨlɨ cɨhu cɨhu vimagalu uami.

Asɨ huaci aba abavɨla nɨhalaŋ uami.

Alaŋ akuaba akuaba lɨbalu aba huaci lɨbalu uami. Agadɨ ala akuaba akuaba agɨlaŋ aludɨ ma ahɨliahuavɨbali uami. Alaŋ akuaba akuaba lɨbalu aba huaci lɨbalu uami. Agadɨ ala akuaba akuaba agɨlaŋ aludɨ lɨhavɨdaci hɨji vɨdɨvɨdɨŋ daŋ ma hɨnilalu uami.

Asɨ manasɨŋ hekɨlɨ agaŋ nameŋ abami uami. Nalusaŋ nukeŋ saŋ mavɨn hekɨlɨ hɨnilalaŋ hameŋ ala naludɨ isagalinalu imahalinalu agɨlasaŋ avi mavɨn hekɨlɨ hɨnihalaŋ aba abami uami. Ciaŋ hameŋ agaŋ ciaŋ vɨdɨvɨdɨŋ Mosesɨ lɨbami limu hɨhɨle agɨladɨ sɨkasɨkan lalɨguavɨla hɨnilalɨ uami.

Agadɨ ala Asɨ Amɨŋ agaŋ alusaŋ hɨji igudaci akuaba akuaba huaci huaci nameŋ agɨladɨ lɨlalu uami. Hulaŋ iamɨgali agɨlasaŋ mavɨn hekɨlɨ hɨnihɨni agaŋ uami. Hɨjɨŋalaŋala agaŋ uami. Humɨgaŋ simɨ hɨnihɨni agaŋ uami. Igɨvɨ ma hɨnivɨhevɨhe agaŋ uami. Hulaŋ iamɨgali agɨladɨ huaci lamalama agaŋ uami. Akuaba akuaba huaci huaci agɨladɨ lɨlɨ agaŋ uami. Hualɨ mu mu hameŋ laci hameŋ laci huaci hɨdahɨda agaŋ uami. Ciaŋ simɨ aba aba agaŋ uami. Hadipɨlɨ hɨsɨŋ hɨji humɨgaŋ agɨladɨ lubiahɨlɨmagalu aba vɨsɨvasi igu igu agaŋ uami. Ciaŋ vɨdɨvɨdɨŋ Mosesɨ lɨbami agaŋ akuaba akuaba huaci huaci hameŋ agɨladɨ lɨlɨ saŋ ma abamɨgɨlɨlalɨ uami.

Namɨlaŋ hulaŋ iamɨgali limu hɨhɨle agɨladɨ ahɨliahuiahu vɨhɨlɨ havɨhalaŋ uami. Hameŋ lavɨla namɨlaŋ Jisasɨ Kɨlaisɨ ciaŋ vɨdɨvɨdɨŋ agadɨ sɨhɨvia sɨbaŋ lubiahɨlɨbalaŋ uami.

Amar e obedecer

O maior mandamento é amar a Deus e ao próximo. Toda a lei se resume nestes dois mandamentos, que são o fundamento de tudo.

Ciaŋ vɨdɨvɨdɨŋ mu nɨman abamalɨ uamalɨ. Namɨlaŋ nalusaŋ nuken mavɨn hadi hɨnihɨdalaŋ haman ala naludɨ isagalinalu imahalinalu agɨlasaŋ mavɨn hadi hɨnikalaŋ aba abamalɨ uamalɨ. Ciaŋ vɨdɨvɨdɨŋ akica haman agɨlaŋ nɨbɨlaŋ hadi sɨbam uamalɨ. Ciaŋ vɨdɨvɨdɨŋ limu hɨhɨle agɨlaŋ nulɨdɨ ma lɨvahala hɨnevi uamalɨ.

Iadɨ ciaŋ vɨdɨvɨdɨŋ agaŋ nɨbu nameŋ uami. Namɨlaŋ nukeŋ nukeŋ hɨbɨŋ hɨbɨŋ mavɨn hekɨlɨ hɨnihalaŋ uami. Viaŋ nalusaŋ mavɨn hekɨlɨ hɨnilan hameŋ laci ala nalusaŋ nukeŋ nukeŋ avi mavɨn hekɨlɨ hɨnihalaŋ uami.

Hulaŋ iamɨgali limu hɨhɨle agɨlaŋ naludɨ vameba lɨhavɨdaci hɨjɨŋalɨlalaŋ agasaŋ igahɨlɨhalaŋ uami. Igahɨlahɨla hulaŋ iamɨgali limu hɨhɨle agɨlasaŋ avi hameŋ laci ala lɨdalaŋ hɨjɨŋalavɨbali uami. Akuaba akuaba hameŋ lɨlɨ saŋ ala vaka Asɨ ciaŋ igalahalaha hɨsɨŋ hulaŋ agɨlaŋ abavɨhadami uami. Mosesɨ avi nusaŋ ala ciaŋ vɨdɨvɨdɨŋ lɨbami uami.

Alaŋ hulaŋ iamɨgali limu hɨhɨle saŋ mavɨn hɨnimɨli uami.

Namɨlaŋ mu hulaŋ akuaba akuaba agɨladɨ viavɨla cɨhu hɨbɨŋ igu igu saŋ namɨlaŋ nukeŋ hutesɨ sɨbaŋ mɨŋalɨva hɨnimɨlaŋ uami. Hutesɨ mɨŋalɨva hɨniavɨla ha hɨbɨŋ daŋ hɨnibalaŋ uami. Namɨlaŋ hulaŋ iamɨgali agɨlaŋ hula hɨbɨŋ daŋ hɨnimɨlaŋ uami. Asɨ agaŋ nalusaŋ mavɨn hekɨlɨ hɨnilalɨ uami. Hameŋ sadaŋ namɨlaŋ Asɨ hula hɨbɨŋ daŋ me hɨnilalaŋ uami. Namɨlaŋ hameŋ agasaŋ igahɨlahɨla hulaŋ iamɨgali limu hɨhɨle agɨlasaŋ hameŋ laci hameŋ laci mavɨn hekɨlɨ hɨnihalaŋ uami. Hulaŋ hɨhɨle hulaŋ iamɨgali limu hɨhɨle agɨlasaŋ mavɨn hekɨlɨ hɨniavɨlalɨ agɨlaŋ uami. Nɨbɨlaŋ ciaŋ vɨdɨvɨdɨŋ Mosesɨ lɨbami agadɨ sɨhɨvia sɨbaŋ lubiahɨlavɨlalɨ uami.

Jisasɨ Kɨlaisɨ agaŋ aludɨ ciaŋ vɨdɨvɨdɨŋ abami uami. Hulaŋ iamɨgali Asɨ saŋ igahɨlahɨla nɨbu hula hɨnihɨni saŋ mavɨn hekɨlɨ hɨniavɨlalɨ agɨlaŋ nulɨdɨ isagalinɨlu imahalinɨlu me agɨlasaŋ avi mavɨn hekɨlɨ hɨniavɨm aba abami uami.

Iadɨ nagɨlihali huaci huaci namɨlaŋ uami. Aludɨ nukeŋ hɨji agɨlaŋ aludɨ ma lɨbɨmɨgumɨgu abavɨdaci alaŋ Asɨ hula ciaŋ sulasula saŋ ma lɨdɨlalu uami. Alaŋ Asɨ ciaŋ vɨdɨvɨdɨŋ agɨladɨ lubiahɨlahɨla nudɨ sibɨla agadɨ vidamɨli Asɨ agaŋ iga iga hɨjɨŋalɨlalɨ uami. Lɨdaci nudɨ akuaba akuaba saŋ abɨdamɨli nɨbu alusaŋ igulalɨ uami.

Bênçãos da obediência à lei

Se andardes nos meus mandamentos, vivereis. A obediência à lei de Deus traz vida, paz e prosperidade espiritual.

Lei e graça

A lei veio para nos guiar; a graça veio para nos salvar. Em Cristo, cumprimos a lei pelo amor — o fruto do Espírito não tem lei contra si.

Iamiagagalinɨlu namɨlaŋ avi naludɨ ninanadinalu agɨladɨ lɨdalaŋ humɨgaŋ vɨhɨlɨ vivi igɨvɨ hɨniavɨmɨdɨ uami. Namɨlaŋ naludɨ ninanadinalu agɨladɨ migɨla migɨla hɨnihalaŋ uami. Lɨdɨŋ lusɨŋ lamavɨdaci hihɨla hihɨla sɨhɨvia sɨbaŋ aludɨ Hekɨlɨ ciaŋ lamalubilubi hɨnihalaŋ uami.

Alaŋ Asɨ aŋam ulaŋ hekɨlɨ me hɨnilalu uami.

Namɨlaŋ hulaŋ iamɨgali Jisasɨ Kɨlaisɨ saŋ hɨji vɨdɨvɨdɨŋ ma lamavɨlalɨ agɨlaŋ hula pam lamɨmɨlaŋ uami. Lavɨla nɨbɨlaŋ hula sibɨla pam vimɨlaŋ uami. Nɨbɨlaŋ mu hɨdɨlɨ hɨniavɨlalɨ uami. Hulaŋ iamɨgali Asɨ ciaŋ sɨhɨvia lubiahɨlavɨlalɨ agɨlaŋ hula hulaŋ iamɨgali Asɨ ciaŋ vɨdɨvɨdɨŋ lulavɨlalɨ agɨlaŋ hula hɨji humɨgaŋ pam ma hɨniavɨlalɨ uami. Hɨfɨlɨ hula abɨlu hula pam ma hɨniavɨlalɨ uami.

Seja o primeiro