Pular para o conteúdo
Publicidade

Lei

Por Bíblia Online

A lei de Deus é expressão do seu caráter e amor. Do Sinai ao Sermão do Monte, a lei orienta, protege e revela o padrão santo de Deus para a vida humana.

O propósito da lei

A lei de Deus revela o pecado e nos conduz a Cristo. Pela lei é que temos consciência do que é justo e do que é errado.

Haanssun seera kamuse ooratanooyi maayona Waayi horee k’ulluukkiya amamiin lakkodaanddaaro; seera ibaaddo dubba c’ubbaaleessa laano tusara.

Kak’ullummaa diyyiil

Goortta me aminna? Seera kamusekko hegelii anleennon giraan sinokko hegelle mankkoginno maraan c’ubbo felinno? Duuddo lakkodootisaro.

Seera kamuse dubba haafura kooyi raattoo abamera; hikkina, «Ibaaddo dubba isiɂoottaa aani geelaa» kaɂamaroya.

Ayyaana K’ulluukkikotti il ade geelanjje, geggeloo, nogodda, obssi, anjjire, idane, abddi, ibaaddoon neyaano, isiɂooratanoya. Hikka aankkikki kattirra seera laagiro.

Koo kakkaleekkotti sidane haside; hikkaniinna kakiristoosa seera felooyi hayisattaan.

Amar e obedecer

O maior mandamento é amar a Deus e ao próximo. Toda a lei se resume nestes dois mandamentos, que são o fundamento de tudo.

Kallamikki ajajana hikka aani kallaaroya; Ollaattaa isiɂoottaa aani geelaakaɂamaroya. Hinɂa ajaja lamakko karoorara kakkalee ajaja laagiro.»

Ajajakki hikkaya, ani goggogeelayero malee isinna isiɂisi orroo geelayene.

Kakkalee ibaaddo isinuun goggofelloon kadootattaan kooko isinna fela; seerana kahegeroolkokki agaalssisi hikkawaya.»

Isiɂisiirroo isiɂisii geelatanokokki gara

Tamaayyo anzana isinuun aroogginno; girin tadootisatta anza isiɂisii geelatano kaalaal halleewo; ibaaddo kageelaatara seera ooratara.

Bênçãos da obediência à lei

Se andardes nos meus mandamentos, vivereis. A obediência à lei de Deus traz vida, paz e prosperidade espiritual.

Lei e graça

A lei veio para nos guiar; a graça veio para nos salvar. Em Cristo, cumprimos a lei pelo amor — o fruto do Espírito não tem lei contra si.

Oɂumultteettaanna! Isinna Goottaa Yesuusaa woga agaalssisanoyi, tukkul umisaanna hadisaa jiinasa kuwaarre yiiskisin iɂooyi aroomararisseen.

Seja o primeiro