Pular para o conteúdo
Publicidade

Lei

Por Bíblia Online

A lei de Deus é expressão do seu caráter e amor. Do Sinai ao Sermão do Monte, a lei orienta, protege e revela o padrão santo de Deus para a vida humana.

O propósito da lei

A lei de Deus revela o pecado e nos conduz a Cristo. Pela lei é que temos consciência do que é justo e do que é errado.

Mazɔlɔɔ nuɓusɛ nɔpɛ ge la ɠɛa ga telebo nu GALA gaazu ga tɔgi zo fai maaʋele. Tɔgi ɠa ga zaɓui, nui kwɛɛ ga é kotoi ɠɛɛʋɛ.

Telebodai ná-duɔiti

Leeni ʋe mu? Da kotoi ɠɛɛzu, tɛi de la bu, kɛni GALA ná-zaalai? Ɓa-o, naa li poun!

Fai ge ɠɛ é GALA dɛbi

Tanigaa ti ɠɛ ma: «Zobo feeʋɛ nu ʋɛ ga è fai ma zii ,» kɛlɛ kulanuma la fai ba. «Zobo feeʋɛ nu ʋɛ ga è fai ma zii ,» tama fai ge la vizɔni kidaaleʋe nuiti ma.

Mazɔlɔɔ tɔgi daazeeliʋɛ woo ɠila kpe su: «È-zeiɲɔɠɔi nɛɛ ʋɛ, eɠɛ ɗa ɓɔɠɔi.»

Kɛlɛ Zɛnvu Ɲadegai ma waai ɠa é ga niiti: nɛɛbɛi, koozunɛɛi, ziilɛigi, ziilɔɔi, nuɓɔɠɔlai, nuʋagɔlai, wooɠɛɠiladai, sɛsɛbogi, ɓɔɠɔzogi. ge la niima vaiti daalɔɠɔma.

À ʋɛɛ ɓɔɠɔ ʋa wo ɠilagilagi , wo wa-ɠasɔ wuigiti seɠe, wa ɠolo ɠana Kilista ná-tɔgi ʋɛ.

Amar e obedecer

O maior mandamento é amar a Deus e ao próximo. Toda a lei se resume nestes dois mandamentos, que são o fundamento de tudo.

Felesiɛi ɠa é ga nii: Ɗa è-zeiɲɔɠɔi nɛɛ ʋɛ, eɠɛ ɗa ɓɔɠɔi.. Deve ɠili ge la ná, nii kpaɠoai naati felegɔi ʋa.»

Nà-devei ɠa ga: Wo ɓɔɠɔ nɛɛ ʋɛ wo ɠilagilagi , ʋelei gè wo nɛai la ʋɛ.

«Nii nɔpɛ wo ga zɔiti ti wo ʋɛ, à naa ɠɛɠalai ɓalaa ti ʋɛ, tɔɔzei naama ɠalagi ɠa Moize ná-sɛʋɛi ta GALA goo wo nuiti ta-zɛʋɛiti ti bosu.

Seiɲɔɠɔ nɛɛbɛi

Nu nɔpɛ ná-kuye mina wo ma, kɛni nɛɛbɛi a ɠɛ wo yɔɠɔzu ga kuyei wo ɠilagilagiti. Mazɔlɔɔ zɔi a zɔiti nɛɛna ʋɛ, naa ɠoloa tɔgi ʋɛ mɛtu.

Tama GALA ge niima levei veeni ade ya: Zɔi a GALA nɛɛ ʋɛ, é kɛɛɠɛloin ɓalaa nɛɛ ʋɛ.

Naa ma, ̀ɛɲɔɠɔiti, ni de-yiimaʋɛ la de ʋeelalani, ladalai ɠa de ya GALA gaazu. Nii nɔpɛ de falizu ma, da naa zɔlɔɔsu, tɔɔzei da ɠolozu ná-deveiti , de ɗa naa ɠɛ, nii nɛai .

Bênçãos da obediência à lei

Se andardes nos meus mandamentos, vivereis. A obediência à lei de Deus traz vida, paz e prosperidade espiritual.

Tuya loo vaiti

Ni wa ɠolona ga pagɔ Ɠɔoɠɔ GALAGI wa-ƓALAGI ʋɛ, wo ná-deveiti so, wo ziɛ ga tiye, niiti gè ti veezu wo ya za, Ɠɔoɠɔ GALAGI wa-ƓALAGI ɠa wo ɠɛ ga ma mɔungi, wo wɔɔlɔ ziiti kpein ba eteai zu.

Devei gè feezu wo ya za, naa ɠa é ga, wo Ɠɔoɠɔ GALAGI wa-ƓALAGI nɛɛ ʋɛ, wo ziɛ ga pelei, nii é dɛa ga woye, wo ɠolo ná-deveiti , ta ná-tɔgiti, ta ná-kala gooiti, naa ɠa a wo zɛnvui wo, wo mɔin, wo tuyai zɔlɔɔ Ɠɔoɠɔ GALAGI ya, wa-ƓALAGI, naama yooi zu, ʋɛ wo liizu ná, wo seɠe ga wɔnɔ.

Tɔgi é lo nɛɛbɛi ta koloi ma vai ʋa

Niizu Izilayɛle nuɓusɛiti, leeni ɠa Ɠɔoɠɔ GALAGI wa-ƓALAGI ga wo ? Toɠa ga wo lua ba, wo ziɛ ga ná-peleiti kpein, wo nɛɛ ʋɛ, wo dɛbi ga wo-yii , ta wo-yɛnvui , wo Ɠɔoɠɔ GALAGI ná-deveiti so, ta ná-tɔgiti, gè ti veezu wo ya za, naa ɠa a wo undaanɛ.

Wooi niiti gè ti veezu è ya za, ta ɠɛ è-yiimaʋɛ. È-lointi kala ga tiye, è yɛpɛ la ti ma, ɗa ɠɛna zeini ɗa-ʋɛlɛi wu, ta ɗa ɠɛna ziaa pelei zu, ɗa ɠɛna laa, ta ɗa wuzeɠena.

È ɗa sɛʋɛi nii ɠala, è ɗa yɛpɛ ga su wooiti, è ɠisiɛ ti zu folo ʋɛɛ kpidi ʋa, naa ɠa a è ɠolo su wooi , mazɔlɔɔ názu ɠa è-ɠɛɛ vaiti suɓɛtɛzu la, è zobo sɔlɔɔ fai kpein su, è kɛɛzu.

À dama, wo ziɛ ga devei, wo tɔgi zo, nii Ɠɔoɠɔ GALAGI ná-botiɠɛ nui Moize feeni wo ya. À Ɠɔoɠɔ GALAGI wa-ƓALAGI nɛɛ ʋɛ, wo ziɛ ga ná-peleiti kpein, wo ná-deveiti so, wo ziɛ la, wo ɠili tɔun ba, wo dɛbi ga wo-yiimaʋɛ , ta wo-yɛnvui .»

Nà è ɠaiziɛzu ga zìimaʋɛ ,

mina ɓe bà, gè ʋa zeɠe ɗa-leveiti polu.

Gè yiimazeɠea ga gè è ʋɛ ga wooɠɛɠila nu,

nà ɠolozu ɗa-leveiti .

Kɛlɛ Ɠɔoɠɔ GALAGI ná-wooɠɛɠiladai la valiboga ɠɔoɠɔ, naati , niiti ti luazu ba,

ná-telebodai ɠa ná, naati ti-lounlointi .

Toɠa ga naati tɔnɔ, niiti ti ziɛzu ga ná-minazeɠe gooiti,

ti ɠizɛ ná-deveiti su, ti ziɛ ga tiye.

Lei e graça

A lei veio para nos guiar; a graça veio para nos salvar. Em Cristo, cumprimos a lei pelo amor — o fruto do Espírito não tem lei contra si.

Wa ma, doun kɛɛɠɛiti, à mina wo-lointi sopele ɲɔu, wo ʋa ti yiiɠaawana, kɛlɛ à ti ɠula su, wo ti maaɠolo, wo ti lɛnɛ, é zoloo Maliɠii ná-faiti ma.

Ee, ɗa ʋe nui, ti è ɠalagɛ ga tuʋa ʋele ʋagɔi,

ta nii Ɠɔoɠɔ GALAGI wɔinni ga è ,

toɠa ga è ziɛ ga sɔledai,

wooɠɛɠiladai nɛɛ è ʋɛ, è ɗa ziɛ la,

è ziɛ ga pagɔ unmaayei zu, ga ɗa-ƓALAGI yiima ʋelei.

Kɛlɛ tɔun, à pelei vie sɔledai luɠɔ, eɠɛ ziɛi é yeizu,

telebodai ɓalaa ɗa yei, eɠɛ kɔtuɗɛi nii é la vɔa.

À dama ga kidaaleʋelala nuiti ta-vai

À mina ɓɔ su wa kidaaleʋelala nuiti, wo-ziɛ ʋelei ʋa ɠɛ ga ani ɠila. Mazɔlɔɔ telebodai ta koloɠolo fai ta zoo nɛi ti ɓɔ su ɓaa? Wozakalagiti ta kpidii ta zoo nɛi ti ɓɔ su ɓaa?

Seja o primeiro