Pular para o conteúdo
Publicidade

Lei

Por Bíblia Online

A lei de Deus é expressão do seu caráter e amor. Do Sinai ao Sermão do Monte, a lei orienta, protege e revela o padrão santo de Deus para a vida humana.

O propósito da lei

A lei de Deus revela o pecado e nos conduz a Cristo. Pela lei é que temos consciência do que é justo e do que é errado.

Atareeho ʉmʉʉtʉ wʉwʉʉsi wʉnʉ akʉbharwa kʉbha we eheene mʉbhʉtangɨ bhwa Mungu ku kugwata imigirʉ ja Musa. Emeremo ji imigirʉ giyo, ni-kwerecha kʉbha abhaatʉ bhʉʉsi, nɨ-bhakʉri bhʉ ʉbhʉbhɨ.

Ɨbhɨgʉngi bhya Mungu bhɨragirya abhiisirirya kokora eheene

Nangʉ tubhugɨbhwɨ? Nangʉ, tokore ʉbhʉbhɨ, kʉbha tʉtarɨ iyaasɨ wi imigirʉ, nawe turi iyaasɨ ɨbhɨgʉngi? Zɨyi!

Ganʉ abhiisirirya bhakokora gagungyɨ Mungu

Abhaatʉ abhandɨ gatɨ waanyu bharabhuga, "Ebhegero bhyʉsi bhyisiririibhwɨ kokorwa." Nawe inyɨ nɨrabhuga, ɨtarɨ bhyʉsi bhinu ubhwera kwa niitwɨ. Na bharabhuga, "Ebhegero bhyʉsi bhyisiririibhwɨ kokorwa." Nawe inyɨ nɨrabhuga, ɨtarɨ ebhegero bhyʉsi bhɨrasakirya ubhwisirirya bhwɨtʉ bhʉnagɨ.

Imigirʉ jʉsi ja Musa giri mwiswaja rɨmwɨ rɨnʉ, "Ʉmʉsɨɨgɨ nyarʉbhɨri waazʉ chɨmbu wisɨɨgirɨ."

Nawe arɨɨbhɨ tʉrakangatwa ne Ekoro Ɨndɨndu, tʉrabha nu umusumʉ gwe Ekoro Ɨndɨndu. Umusumʉ guyo nɨ-bhʉsɨɨgi, obhozomerwa, omorembe, ubhwigumirirya, ʉbhʉzʉmu, bhwerya koro, obhoronge, ʉbhʉnyʉʉhu ne ekerengo. Gʉtareeho umugirʉ gʉnʉ gukwanga amangʼana ncha gayo.

Mwiyangʉrɨ imirigʉ, hayo neho mukuhicha imigirʉ ja Kiriisitʉ.

Amar e obedecer

O maior mandamento é amar a Deus e ao próximo. Toda a lei se resume nestes dois mandamentos, que são o fundamento de tudo.

Na rya kabhɨrɨ nɨ-rɨnʉ, Ʉmʉsɨɨgɨ nyarʉbhɨri waazʉ chɨmbu wisɨɨgirɨ aumwene. Rɨtareeho iswaja rɨndɨ ikʉrʉ kʉkɨra abhɨrɨ gayo."

Riswaja ryanɨ nɨ-rɨnʉ, mʉsɨɨganɨ, chɨmburya inyɨ nɨbhasɨɨgirɨ.

"Mmbe, mokorere abhandɨ ganʉ mukwenda mokorerwe. Yiyo neyo enzobhooro yi imigirʉ ja Musa na amiija ga abharʉʉtɨrɨri.

Ʉbhʉsɨɨgi neyo ɨnzɨra yu ukuhikɨra amaswaja ga Mungu

Mʉtabha mʉratunibhwa chʉchʉsi ʉmʉʉtʉ wʉwʉʉsi, nawe ʉkʉsɨɨgana. Wʉnʉ asɨɨgirɨ ʉmʉkɨndichazɨ, ewe newe akuhikɨra amaswaja ga Mungu.

Mmbe, Mungu atʉhɨɨrɨ riswaja rɨnʉ, wʉwʉʉsi wʉnʉ amʉsɨɨgirɨ Mungu, areenderwa asɨɨgɨ nu umuhiiri waazɨ.

Abhasɨɨgwa bhaanɨ, arɨɨbhɨ tʉtatiniirwɨ mozekoro zɨɨtʉ, tʉratʉra kʉbha ʉbhʉkararu bhu ukwisuka mʉbhʉtangɨ bhwa Mungu. Naatu tʉrasʉngʼaana kurwa kwawe ryʉryʉsi rɨnʉ tʉkʉsabha, kʉbha turiigwa amaswaja gaazɨ na kokora ganʉ gakomozomera.

Bênçãos da obediência à lei

Se andardes nos meus mandamentos, vivereis. A obediência à lei de Deus traz vida, paz e prosperidade espiritual.

Lei e graça

A lei veio para nos guiar; a graça veio para nos salvar. Em Cristo, cumprimos a lei pelo amor — o fruto do Espírito não tem lei contra si.

Na niimwɨ bha bhaabha, moteendeerya abhaana bhaanyu, nawe mʉbharere bhwaheene na kʉbhaha amiija kurwa kʉMʉkʉrʉ Yɨɨsu.

Ubhugwatani na abhaatʉ bhanʉ bhatarɨ abhiisirirya

Mʉtagwatana na abhaatʉ bhanʉ bhatarɨ abhiisirirya. Nangʉ, eheene ʉbhʉbhɨ bhɨratʉra kwigwana? Ubhwɨrʉ ni ikiirimya bhɨratʉrabhwɨ kʉbha hamwɨmwɨ?

Seja o primeiro