Liberdade
Cristo nos libertou para a liberdade. A Bíblia proclama a libertação do pecado, da condenação e de toda forma de escravidão espiritual. Na verdade de Cristo, somos verdadeiramente livres.
Liberdade em Cristo
Para a liberdade Cristo nos libertou. Se o Filho vos libertar, verdadeiramente sereis livres. Não volteis ao jugo da escravidão.
1 Christ has set us free so that we may enjoy the benefits of freedom. So keep on standing firm in it, and stop attaching yourselves to the yoke of slavery again.
1 Christ has set us free so that we may enjoy the benefits of freedom. So keep on standing firm in it, and stop attaching yourselves to the yoke of slavery again.
36 So if the Son sets you free, you will be free indeed!"
36 So if the Son sets you free, you will be free indeed!"
31 So Jesus said to those Jews who had believed in him,"If you continue in my word, you are really my disciples.32 And you will know the truth, and the truth will set you free."
31 So Jesus said to those Jews who had believed in him,"If you continue in my word, you are really my disciples.32 And you will know the truth, and the truth will set you free."
Livres da condenação
Não há condenação para os que estão em Cristo Jesus. A lei do Espírito nos libertou da lei do pecado e da morte.
1 Therefore, there is now no condemnation for those who are in union with Christ Jesus.2 For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set me free from the law of sin and death.
1 Therefore, there is now no condemnation for those who are in union with Christ Jesus.2 For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set me free from the law of sin and death.3 For what the law was powerless to do in that it was weakened by the flesh, God did by sending his own Son in the likeness of sinful flesh to deal with sin. He condemned sin in the flesh4 so that the righteous requirement of the law might be fulfilled in us, who do not live according to the flesh but according to the Spirit.
20 because the creation was subjected to frustration, though not by its own choice. The one who subjected it did so in the hope21 that the creation itself would also be set free from slavery to decay in order to share the glorious freedom of God's children.
22 But now that you have been freed from sin and have become God's slaves, the benefit you reap is sanctification, and the result is eternal life.
22 But now that you have been freed from sin and have become God's slaves, the benefit you reap is sanctification, and the result is eternal life.
15 What, then, does this mean? Should we go on sinning because we are not under law but under grace? Of course not!
21 But now, apart from the law, God's righteousness is revealed and is attested by the Law and the Prophets—22 God's righteousness through the faithfulness of Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction,23 since all have sinned and continue to fall short of God's glory.24 By his grace they are justified freely through the redemption that is in Christ Jesus,
O Espírito liberta
Onde está o Espírito do Senhor, aí há liberdade. Olhe onde temos liberdade de acessar o trono da graça com confiança.
17 Now the Lord is the Spirit, and where the Lord's Spirit is, there is freedom.
17 Now the Lord is the Spirit, and where the Lord's Spirit is, there is freedom.
12 in whom we have boldness and confident access through his faithfulness.
18 "The Spirit of the Lord is on me,because he has anointed me to tellthe good news to the poor. He has sent me to announce release to the prisonersand recovery of sight to the blind,to set oppressed people free,
18 "The Spirit of the Lord is on me,because he has anointed me to tellthe good news to the poor. He has sent me to announce release to the prisonersand recovery of sight to the blind,to set oppressed people free,
Liberdade responsável
Fomos chamados à liberdade, mas não usemos a liberdade como pretexto para a carne. Tudo é lícito, mas nem tudo convém.
13 For you, brothers, were called to freedom. Only do not turn your freedom into an opportunity to gratify your flesh, but through love make it your habit to serve one another.
13 For you, brothers, were called to freedom. Only do not turn your freedom into an opportunity to gratify your flesh, but through love make it your habit to serve one another.
16 Live like free people, and do not use your freedom as an excuse for doing evil. Instead, be God's servants.
16 Live like free people, and do not use your freedom as an excuse for doing evil. Instead, be God's servants.
12 Everything is permissible for me, but not everything is helpful. Everything is permissible for me, but I will not allow anything to control me.
25 But the one who looks at the perfect law of freedom and remains committed to it—thus proving that he is not a forgetful hearer but a doer of what it requires—will be blessed in what he does.
25 But the one who looks at the perfect law of freedom and remains committed to it—thus proving that he is not a forgetful hearer but a doer of what it requires—will be blessed in what he does.
A liberdade que permanece
Conhecer a verdade é o caminho da liberdade duradoura. Cristo nos resgatou e nos fez livres para viver em plenitude.
38 "Therefore, brothers, you must understand that through him the forgiveness of sins is proclaimed to you,39 and that everyone who believes in him is justified and freed from everything that kept you from being justified by the law of Moses.
38 "Therefore, brothers, you must understand that through him the forgiveness of sins is proclaimed to you,39 and that everyone who believes in him is justified and freed from everything that kept you from being justified by the law of Moses.
21 You who were once alienated and hostile in mind, doing evil deeds,
1 "I am the true vine, and my Father is the vinegrower.2 He removes every branch in me that does not produce fruit, and he cleanses every branch that does produce fruit so that it might produce more fruit.3 You are already clean because of the word that I have spoken to you.4 "Abide in me, and I will abide in you. Just as the branch cannot produce fruit by itself unless it abides in the vine, neither can you unless you abide in me.5 I am the vine, you are the branches. The one who abides in me while I abide in himproduces much fruit, for apart from me you can do nothing.6 Unless a person abides in me, he is thrown away like a branch and dries up. People gather such branchesand throw them into the fire, and they are burned.7 If you abide in me and my words abide in you, you can ask for anything you want, and it will be yours.8 This is how my Father is glorified, when you produce a lot of fruit and prove to be my disciples.