Como um líder cristão pode se comportar no natal e ano novo?
O período de Natal e Ano Novo é uma oportunidade única para os líderes cristãos refletirem o amor de Cristo e renovarem o compromisso com a missão de servir. Além disso, é um momento para inspirar a comunidade e demonstrar gratidão.
Confira 5 atitudes essenciais para um líder cristão nesse período:
1. Praticar a hospitalidade
Glöm inte bort att vara gästvänliga (visa kärlek genom att vara generösa och inbjudande mot främlingen), för genom detta har somliga haft änglar som gäster utan att veta om det. [Flera personer i GT fick möta änglar: Abraham, se 1 Mos 18; Lot, se 1 Mos 19; Gideon, se Dom 6; Simsons far Manoa, se Dom 13.]
Receber pessoas com amor e generosidade reflete o espírito do Natal, simbolizando a chegada de Jesus ao mundo.
2. Incentivar a comunhão
Psalm 133 – Kärleken bland Guds folk
En pilgrimssång (en vallfartsång; "en sång från/för dem som vandrar upp"). [Oavsett varifrån man kommer så går man alltid upp till Jerusalem.]
Av (för) David.
______
Se hur gott och ljuvligt (vackert) det är
för bröder (släktingar, landsmän) som bor (lever tillsammans; ordagrant: sitter – hebr. shevet)
i endräkt (förenade) [som är överens; inte har några inbördes tvister].
[Bröder är hebr. achim, ordagrant blodsbröder (används första gången om Kain och Abel, se 1 Mos 4:2), men används även för släktingar, storfamilj, och i förlängningen också byar och samhällen. I 1 Mos 13:5-8 finns det första exemplet där knappa resurser håller på att orsaka konflikt i en familj. Abraham utbrister då till sin brorsson Lot: "Inte ska det råda osämja mellan mig och dig eller mellan mina herdar och dina. Vi är ju av samma släkt (achim)", se 1 Mos 13:8. En liknande konflikt uppstår också i 1 Mos 36:6-7.]
Promover momentos de união e celebração em grupo ajuda a fortalecer os laços na comunidade e renovar a fé.
3. Inspirar esperança para o novo ano
Men de som [uthålligt] väntar (hoppas) på Herren (Jahveh)
ska förnya sin styrka ("glida fram" – fortsätta med kraft):
De ska lyfta på vingar (höja vingen/fjädern)
som örnar.
De ska springa (rusa fram)
utan att bli trötta (dra efter andan; flämta).
De ska vandra (fortsätta, gå)
utan att mattas (tappa modet; segna ner; svimma).
[Örnen symboliserar styrka och frihet. Den flyger på hög höjd och har perspektivseende. Uttrycket "förnya sin styrka" kan syfta på den process då örnen ruggar sin fjäderdräkt – nya fjädrar växer ut och den blir ung på nytt, se Ps 103:5. Den grekiska översättningen Septuaginta översätter "utan att mattas" med "utan att hungra".]
Um líder cristão deve encorajar a congregação a confiar em Deus e olhar para o futuro com esperança.
4. Promover o perdão e a reconciliação
Frikänn och var frikostiga
[Nu följer fyra uppmaningar i två par:]
Döm (särskilj – gr. krino) inte [var inte för snabba att besluta och kritisera andra],
så att ni inte blir (skulle bli) dömda.
Fördöm inte [förklara ingen skyldig, döm inte ut någon]
så att ni inte blir (skulle bli) fördömda.
Frikänn (förlåt; fria helt) [släpp det],
så ska ni bli frikända (förlåtna; helt fria).
Antes do início de um novo ano, encorajar o perdão é essencial para que todos iniciem um novo ciclo sem mágoas.
5. Lembrar o verdadeiro significado do Natal
För i dag [nu denna natt] har en Frälsare (en Befriare) blivit född åt er i Davids stad [Betlehem, se vers 4], han [som] är den Smorde (Messias, Kristus), Herren.
[Frälsare, gr. Soter, kommer från verbet sozo som beskriver en som räddar, helar och befriar. Titeln används första gången i Luk 1:47, och då om Herren. Här beskrivs hur Jesus har egenskaper som bara tillhör Gud.]
Um líder deve lembrar a todos que o Natal celebra o nascimento de Jesus e seu propósito redentor, trazendo Cristo ao centro das festividades.
Espalhe a Palavra de Deus e envie esses ensinamentos para aqueles que estão presentes na sua vida.