Frutos do Espírito
Os frutos do Espírito são evidências visíveis da presença de Deus na vida do crente. Amor, alegria, paz, paciência — são marcas que diferenciam os filhos de Deus no mundo.
O fruto do Espírito
O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, amabilidade, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio. Contra estas coisas não há lei.
Peni mundu ywakalongohwa na Nhuki ghwa Chapanga kangubhegha na upalo, uyelelo, uhihimilo, ulimbililo, umaha na kutama kwa uhyubhaliko, utokomaho na kuyukuta. Mu agho kahote malaghilo ghanakupinga milando ayi.
Pamakachu mwenga mukibhegha mulubhindu, peni hinu mwenga mmegha mululangalo kwa kulilunga na Bambo Yesu. Habho ntame handa bhana bha mululangalo, nungulongela habhu, bhandu bhaatama mu lulangalo, bhangutenda milando gha nyanyi na gha maha, na gha hoto kila linjubha. Mwenga nkakalike kughamanya ghala ghanakunnogheha Bambo Chapanga,
Peni malango ghanakuhuma kunani kwa Chapanga, kangi ghangututenda tubheghe bha nyani muulongolo ghwa Chapanga, ghangupala uhihimilo, utokomaho na ghanguapala bhandu, ghamema lipyanda na ghabhegha na ghangutangatila kutenda gha maha, ghakahone ubhaghulo ebu ufyangu. Bhandu bhanakuyegha uhihimilo nkati ya bhandu bhangubhegha handa bhangupanda mbeyu ya uhihimilo. Mbole bhatabhena ghanakunoghwa muulongolo ghwa Chapanga.
Ubhwabhu abhu, maalongo bhangu, milando ayi yibha na kwa mwenga bhuho, hata mwenga mungubhopwa kangi ng’obhe na malaghilo kiyaha nhwegha papamu na Kilisito ku lupingika, hinu mwenga ndo bhandu bhake ywombe ywakahyukitwe ngati nhotole kutenda ghala ghakaghapalite Chapanga. Kiyaha patubheghite tungutama kubhukana na kisilia kya ulemwa, tama hakataho hikikolekehwa na Malaghilo ghaatendite mahengo mu mibhili yetu, habhu tukihyatwa na kiyaghabhu kya Chapanga. Peni hinu tulekekehwa kuhuma mu kibhopo kya Malaghilo, kiyaha tuhwegha ya kya ghula nnando ghuututendite twenga tubheghe handa abhandwa. Hinu tungutenda lihengo kubhukana na bhula patutama kya uhyono kwa kulongohwa na Nhuki ghwa Chapanga, na kata kubhukana na ubhumi ghula ghwa makachu ghwa Malaghilo ghaatyekitweghe.
Hino, mukimokola kyoki kwa milando ayi mu mmanjubha agho kwa milando yene hinu munguyibhonela honi? Kiyaha nbwituko ghwa milando aywo ndo kiho! Peni hinu nkomboleghwa kuhuma ku ubhandwa ghwa ulemwa na mmegha andumindumi bha Chapanga, mapongolo ghammeghite nagho hinu ndo kuyohwa, na kukingamwa ubhumi ghwa manjubha ghwoha.
Permanecer em Cristo
Quem permanece em Cristo dá muito fruto. Toda árvore boa produz bons frutos — e é pelo fruto que se conhece a árvore.
Ntame nkati ya nenga, na nenga ndaatama nkati ya mwenga. Handa bhula lipanyu mulihotola ng’obhe kupambika mapambiko kyanga kubhegha mu nsabibu, ubhwabhuabhu na mwenga mahotola ng’obhe kutenda ghala ghakaghapala Chapanga kyanga kutama nkati ya nenga."
Nenga ndo nsabibu, na mwenga ndo mapanyu. Ywakatama nkati ya nenga, na nenga ndaatama nkati yake, aywo kaapambika mapambiko matangalo, kiyaha kyanga nenga mahotola ng’obhe kutenda nnando ghwohele.
Kya habhu bhandu bhaamanya kukita Tate ywangu pakabheghite nkulu, handa mwenga maatenda ghala ghakaghapala Chapanga na mabhegha ahundwa bhangu hoto hoto.
Nkongo na mapambika ghake
"Kahone nkongo ghwa maha ghupambikite mapambiko ghaahechukite, ebu nkongo nhakataho ghupambikite mapabhika gha maha. Nkongo ghwoheli ghungumanyika kwa mapambiko ghake. Kiyaha bhandu bhangunuka ng’obhe mahuku mumihomi ebu sabibu mumihomanga. Ubhwabhu abhu mumundu ghwamaha ghaahuma milando yamaha kuhuma luhanja lwa ghala ghaabheghite mumwoyo ghwake, na mumundu ghwa mahakataho ghaahuma mahakataho kuhuma mughala ghaamemite mumwoyo ghwake. Kiyaha mundu katakambuka kwa ngulu yake ghala ghamemite mu mwoyo ghwake."
Basi, mulilahe kwa mandendelo kukita mulipetula,
Semear e colher
Quem semeia na justiça colherá fruto de vida. Os frutos do Espírito são a colheita de uma vida plantada no Senhor.
Hangi chepa kwa hiibhumbitwe ahyo ghweka, ngati hata twenga tuubheghite na aywo Nhuki ghwa Chapanga, ywakabheghite ywakalongohi mumalumbo gha Chapanga, twenga bhubho tungubhubhula munkati yetu, patulindila kutendekwa bhana bha Chapanga, ndo kukomboleghwa na kuyighalambula mibhili yetu yibheghe ya hyono.