Publicidade

Louvor e adoração

Por Bíblia Online

O louvor e a adoração são o propósito supremo da vida cristã. A Bíblia está repleta de exortações a louvar o Senhor — com cânticos, instrumentos, danças e com todo o nosso ser.

Louvai ao Senhor!

Todo ser que respira louve ao Senhor! O louvor é o sacrifício agradável que oferecemos continuamente a Deus.

let every spirit praise the Lord. Alleluia.

Praise ye the Lord in his holy places: praise ye him in the firmament of his power.

Praise ye him for his mighty acts: praise ye him according to the multitude of his greatness.

Praise him with sound of trumpet: praise him with psaltery and harp.

Praise him with timbrel and choir: praise him with strings and organs.

Praise him on high sounding cymbals: praise him on cymbals of joy: let every spirit praise the Lord. Alleluia.

Praise him with timbrel and choir: praise him with strings and organs.

Let them praise his name in choir: let them sing to him with the timbrel and the psaltery.

Sing ye to the Lord a new canticle: let his praise be in the church of the saints.

Let them praise his name in choir: let them sing to him with the timbrel and the psaltery.

For the Lord is well pleased with his people: and he will exalt the meek unto salvation.

The saints shall rejoice in glory: they shall be joyful in their beds.

Praise ye the Lord from the heavens: praise ye him in the high places.

Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.

Praise ye him, O sun and moon: praise him, all ye stars and light.

Praise him, ye heavens of heavens: and let all the waters that are above the heavens

Praise the name of the Lord. For he spoke, and they were made: he commanded, and they were created.

He hath established them for ever, and for ages of ages: he hath made a decree, and it shall not pass away.

Praise the Lord from the earth, ye dragons, and all ye deeps:

Fire, hail, snow, ice, stormy winds which fulfill his word:

Mountains and all hills, fruitful trees and all cedars:

Beasts and all cattle: serpents and feathered fowls:

Kings of the earth and all people: princes and all judges of the earth:

Young men and maidens: let the old with the younger, praise the name of the Lord:

For his name alone is exalted.

By him therefore let us offer the sacrifice of praise always to God, that is to say, the fruit of lips confessing to his name.

By him therefore let us offer the sacrifice of praise always to God, that is to say, the fruit of lips confessing to his name.

Louvor como estilo de vida

Bendirei ao Senhor em todo tempo; o seu louvor estará sempre nos meus lábios. O louvor não depende de circunstâncias.

For David himself. Judge thou, O Lord, them that wrong me: overthrow them that fight against me.

For David himself. Judge thou, O Lord, them that wrong me: overthrow them that fight against me.

For David himself. Judge thou, O Lord, them that wrong me: overthrow them that fight against me.

Take hold of arms and shield: and rise up to help me.

Bring out the sword, and shut up the way against them that persecute me: say to my soul: I am thy salvation.

He shall redeem their souls from usuries and iniquity: and their names shall be honourable in his sight.

He shall come down like rain upon the fleece; and as showers falling gently upon the earth.

And he shall rule from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.

And he shall rule from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.

The sea saw and fled: Jordan was turned back.

In all things give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus concerning you all.

Adoração em espírito e verdade

Os verdadeiros adoradores adorarão ao Pai em espírito e em verdade. Deus busca os que o adoram com coração sincero.

But the hour cometh, and now is, when the true adorers shall adore the Father in spirit and in truth. For the Father also seeketh such to adore him.

God is a spirit; and they that adore him, must adore him in spirit and in truth.

A canticle for David himself, when the house was built after the captivity. Sing ye to the Lord a new canticle: sing to the Lord, all the earth.

Sing ye to the Lord and bless his name: shew forth his salvation from day to day.

Declare his glory among the Gentiles: his wonders among all people.

For the Lord is great, and exceedingly to be praised: he is to be feared above all gods.

For all the gods of the Gentiles are devils: but the Lord made the heavens.

Praise and beauty are before him: holiness and majesty in his sanctuary.

A psalm for David himself. Mercy and judgment I will sing to thee, O Lord: I will sing,

And I will understand in the unspotted way, when thou shalt come to me. I walked in the innocence of my heart, in the midst of my house.

And I will understand in the unspotted way, when thou shalt come to me. I walked in the innocence of my heart, in the midst of my house.

The perverse heart did not cleave to me: and the malignant, that turned aside from me, I would not know.

For the same David, when his land was restored again to him. The Lord hath reigned, let the earth rejoice: let many islands be glad.

Clouds and darkness are round about him: justice and judgment are the establishment of his throne.

A fire shall go before him, and shall burn his enemies round about.

His lightnings have shone forth to the world: the earth saw and trembled.

The mountains melted like wax, at the presence of the Lord: at the presence of the Lord of all the earth.

The heavens declared his justice: and all people saw his glory.

Let them be all confounded that adore graven things, and that glory in their idols. Adore him, all you his angels:

Sion heard, and was glad. And the daughters of Juda rejoiced, because of thy judgments, O Lord.

For thou art the most high Lord over all the earth: thou art exalted exceedingly above all gods.

A grandeza de Deus

Grande é o Senhor e mui digno de louvor! Sua grandeza é insondável. Os céus declaram sua glória e toda a criação o adora.

In the children of men, in whom there is no salvation.

He hath converted my soul. He hath led me on the paths of justice, for his own name’s sake.

Praise the Lord, O Jerusalem: praise thy God, O Sion.

Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.

A psalm for David himself. Sing ye to the Lord anew canticle: because he hath done wonderful things. His right hand hath wrought for him salvation, and his arm is holy.

I the Lord, this is my name: I will not give my glory to another, nor my praise to graven things.

Cânticos e instrumentos

Cantai ao Senhor um cântico novo! Louvai com salmos, hinos e cânticos espirituais, fazendo melodia no coração ao Senhor.

Let the word of Christ dwell in you abundantly, in all wisdom: teaching and admonishing one another in psalms, hymns, and spiritual canticles, singing in grace in your hearts to God.

Let the word of Christ dwell in you abundantly, in all wisdom: teaching and admonishing one another in psalms, hymns, and spiritual canticles, singing in grace in your hearts to God.

Speaking to yourselves in psalms, and hymns, and spiritual canticles, singing and making melody in your hearts to the Lord; Giving thanks always for all things, in the name of our Lord Jesus Christ, to God and the Father:

For David, when he changed his countenance before Achimelech, who dismissed him, and he went his way. [1 Kings 21]

I will bless the Lord at all times, his praise shall be always in my mouth.

In the Lord shall my soul be praised: let the meek hear and rejoice.

And David and all Israel played before God with all their might with hymns, and with harps, and with psalteries, and timbrels, and cymbals, and trumpets,

Sing to him, yea, sing praises to him: and relate all his wondrous works.

The Lord preserve him and give him life, and make him blessed upon the earth: and deliver him not up to the will of his enemies.

The Lord hath reigned, he is clothed with beauty: the Lord is clothed with strength, and hath girded himself. For he hath established the world which shall not be moved.

The prayer of the poor man, when he was anxious, and poured out his supplication before the Lord.

The prayer of the poor man, when he was anxious, and poured out his supplication before the Lord.

Louvor nas lutas

Paulo e Silas louvaram na prisão e houve terremoto. O louvor é arma espiritual que transforma circunstâncias e derrota o inimigo.

And at midnight, Paul and Silas praying, praised God. And they that were in prison, heard them.

And at midnight, Paul and Silas praying, praised God. And they that were in prison, heard them.

And he gave counsel to the people, and appointed the singing men of the Lord, to praise him by their companies, and to go before the army, and with one voice to say: Give glory to the Lord, for his mercy endureth for ever. And when they began to sing praises, the Lord turned their ambushments upon themselves, that is to say, of the children of Ammon, and of Moab, and of mount Seir, who were come out to fight against Juda, and they were slain.

Then Job rose up, and rent his garments, and having shaven his head fell down upon the ground and worshipped, And said: Naked came I out of my mother’s womb, and naked shall I return thither: the Lord gave, and the Lord hath taken away: as it hath pleased the Lord so is it done: blessed be the name of the Lord.

For thou art my strength and my refuge; and for thy name’s sake thou wilt lead me, and nourish me.

Thou wilt bring me out of this snare, which they have hidden for me: for thou art my protector.

For my life is wasted with grief: and my years in sighs. My strength is weakened through poverty and my bones are disturbed.

I am become a reproach among all my enemies, and very much to my neighbours; and a fear to my acquaintance. They that saw me without fled from me.

And he said to them: Go, eat fat meats, and drink sweet wine, and send portions to them that have not prepared for themselves: because it is the holy day of the Lord, and be not sad: for the joy of the Lord is our strength.

Gratidão e louvor

Em tudo dai graças. O louvor nasce da gratidão por quem Deus é e pelo que Ele faz. Cada bênção é motivo de adoração.

For David himself. Bless the Lord, O my soul: O Lord my God, thou art exceedingly great. Thou hast put on praise and beauty:

For David himself. Bless the Lord, O my soul: O Lord my God, thou art exceedingly great. Thou hast put on praise and beauty:

And art clothed with light as with a garment. Who stretchest out the heaven like a pavilion:

For David himself. Bless the Lord, O my soul: O Lord my God, thou art exceedingly great. Thou hast put on praise and beauty:

And art clothed with light as with a garment. Who stretchest out the heaven like a pavilion:

Who coverest the higher rooms thereof with water. Who makest the clouds thy chariot: who walkest upon the wings of the winds.

Who makest thy angels spirits: and thy ministers a burning fire.

And art clothed with light as with a garment. Who stretchest out the heaven like a pavilion:

God hath spoken in his holiness. I will rejoice, and I will divide Sichem and I will mete out the vale of tabernacles.

Galaad is mine, and Manasses is mine and Ephraim the protection of my head. Juda is my king:

Alleluia. Give glory to the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.

And you shall say in that day: Praise ye the Lord, and call upon his name: make his works known among the people: remember that his name is high.

O Lord, thou art my God, I will exalt thee, and give glory to thy name: for thou hast done wonderful things, thy designs of old faithful, amen.

To thee, O God of our fathers, I give thanks, and I praise thee: because thou hast given me wisdom and strength: and now thou hast shewn me what we desired of thee, for thou hast made known to us, the king’s discourse.

A majestade do Rei

Ao nome de Jesus todo joelho se dobrará. A adoração culminará na eternidade, onde os redimidos louvarão ao Cordeiro para sempre.

Saying with a loud voice: The Lamb that was slain is worthy to receive power, and divinity, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and benediction.

And every creature, which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them: I heard all saying: To him that sitteth on the throne, and to the Lamb, benediction, and honour, and glory, and power, for ever and ever.

Saying with a loud voice: Fear the Lord, and give him honour, because the hour of his judgment is come; and adore ye him, that made heaven and earth, the sea, and the fountains of waters.

And a voice came out from the throne, saying: Give praise to our God, all ye his servants; and you that fear him, little and great.

And a voice came out from the throne, saying: Give praise to our God, all ye his servants; and you that fear him, little and great.

For it is written: As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.

For the rest, brethren, whatsoever things are true, whatsoever modest, whatsoever just, whatsoever holy, whatsoever lovely, whatsoever of good fame, if there be any virtue, if any praise of discipline, think on these things.

Vida de louvor

O louvor transforma, fortalece a fé e nos conecta com o céu. Quem louva a Deus em toda circunstância experimenta sua presença real.

Serve ye the Lord with fear: and rejoice unto him with trembling.

His sorrow shall be turned on his own head: and his iniquity shall comedown upon his crown.

Unto the end, for the hidden things of the Son. A psalm for David.

Unto the end, for the hidden things of the Son. A psalm for David.

I will give praise to thee, O Lord, with my whole heart: I will relate all thy wonders.

And shall reduce them to pieces, as a calf of Libanus, and as the beloved son of unicorns.

The voice of the Lord divideth the flame of fire:

He hath sent from heaven and delivered me: he hath made them a reproach that trod upon me. God hath sent his mercy and his truth,

Thou hast protected me from the assembly of the malignant; from the multitude of the workers of iniquity.

For they have whetted their tongues like a sword; they have bent their bow a bitter thing,

Unto the end, a canticle of a psalm of the resurrection. Shout with joy to God, all the earth,

Sing ye a psalm to his name; give glory to his praise.

Say unto God, How terrible are thy works, O Lord! in the multitude of thy strength thy enemies shall lie to thee.

I stick fast in the mire of the deep: and there is no sure standing. I am come into the depth of the sea: and a tempest hath overwhelmed me.

I have laboured with crying; my jaws are become hoarse: my eyes have failed, whilst I hope in my God.

They are multiplied above the hairs of my head, who hate me without cause. My enemies are grown strong who have wrongfully persecuted me: then did I pay that which I took not away.

I have laboured with crying; my jaws are become hoarse: my eyes have failed, whilst I hope in my God.

Attend to my soul, and deliver it: save me because of my enemies.

We have rejoiced for the days in which thou hast humbled us: for the years in which we have seen evils.

I have believed, therefore have I spoken; but I have been humbled exceedingly.

Give praise to Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.

Let Israel now say that he is good: that his mercy endureth for ever.

With them that hate peace I was peaceable: when I spoke to them they fought against me without cause.

I know that the Lord will do justice to the needy, and will revenge the poor.

But as for the just, they shall give glory to thy name: and the upright shall dwell with thy countenance.

I will extol thee, O God my king: and I will bless thy name for ever; yea, for ever and ever.

Praise ye the Lord, because psalm is good: to our God be joyful and comely praise.

The Lord buildeth up Jerusalem: he will gather together the dispersed of Israel.

Now thanks be to God, who always maketh us to triumph in Christ Jesus, and manifesteth the odour of his knowledge by us in every place.

Who hath predestinated us unto the adoption of children through Jesus Christ unto himself: according to the purpose of his will: Unto the praise of the glory of his grace, in which he hath graced us in his beloved son.

That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened by his Spirit with might unto the inward man,

But you are a chosen generation, a kingly priesthood, a holy nation, a purchased people: that you may declare his virtues, who hath called you out of darkness into his marvellous light:

But you are a chosen generation, a kingly priesthood, a holy nation, a purchased people: that you may declare his virtues, who hath called you out of darkness into his marvellous light: Who in time past were not a people: but are now the people of God. Who had not obtained mercy; but now have obtained mercy.

I will call on the Lord who is worthy to be praised: and I shall be saved from my enemies.

Therefore will I give thanks to thee. O Lord, among the Gentiles, and will sing to thy name.

He is thy praise, and thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thy eyes have seen.

Hear, O Israel, you join battle this day against your enemies, let not your heart be dismayed, be not afraid, do not give back, fear ye them not:

Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.

And I say to thee: That thou art Peter; and upon this rock I will build my church, and the gates of hell shall not prevail against it.

Labour as a good soldier of Christ Jesus.

No man, being a soldier to God, entangleth himself with secular businesses; that he may please him to whom he hath engaged himself.

Fight the good fight of faith: lay hold on eternal life, whereunto thou art called, and hast confessed a good confession before many witnesses.

I write unto you, babes, because you have known the Father. I write unto you, young men, because you are strong, and the word of God abideth in you, and you have overcome the wicked one.

Dearly beloved, taking all care to write unto you concerning your common salvation, I was under a necessity to write unto you: to beseech you to contend earnestly for the faith once delivered to the saints.

And continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, they took their meat with gladness and simplicity of heart; Praising God, and having favour with all the people. And the Lord increased daily together such as should be saved.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-