Louvor e adoração
O louvor e a adoração são o propósito supremo da vida cristã. A Bíblia está repleta de exortações a louvar o Senhor — com cânticos, instrumentos, danças e com todo o nosso ser.
Louvai ao Senhor!
Todo ser que respira louve ao Senhor! O louvor é o sacrifício agradável que oferecemos continuamente a Deus.
Kaikki, joissa henki on, ylistäkää Herraa!
Halleluja!
Halleluja! Ylistäkää Jumalaa hänen pyhäkössään,
ylistäkää häntä
hänen väkevyytensä taivaanvahvuuksissa.
Ylistäkää häntä hänen voimallisista teoistansa,
ylistäkää häntä, sillä hänen herrautensa on suuri.
Ylistäkää häntä pasunan pauhulla,
ylistäkää häntä harpuilla ja kanteleilla.
Ylistäkää häntä vaskirummuilla ja karkelolla,
ylistäkää häntä kielisoittimilla ja huiluilla.
Ylistäkää häntä helisevillä kymbaaleilla,
ylistäkää häntä kumisevilla kymbaaleilla.
Kaikki, joissa henki on, ylistäkää Herraa!
Halleluja!
Ylistäkää häntä vaskirummuilla ja karkelolla,
ylistäkää häntä kielisoittimilla ja huiluilla.
Ylistäkööt he karkeloiden hänen nimeänsä,
soittakoot hänelle kiitosta
vaskirummuilla ja kanteleilla.
Halleluja! Veisatkaa Herralle uusi virsi:
ylistysvirsi hänelle hurskasten seurakunnassa.
Ylistäkööt he karkeloiden hänen nimeänsä,
soittakoot hänelle kiitosta
vaskirummuilla ja kanteleilla.
Sillä Herra on mielistynyt kansaansa,
hän kaunistaa nöyrät pelastuksella.
Iloitkoot hurskaat, veisaten hänen kunniaansa,
riemuitkoot he vuoteissansa.
Halleluja! Ylistäkää Herraa taivaista,
ylistäkää häntä korkeuksissa.
Ylistäkää häntä, kaikki hänen enkelinsä,
ylistäkää häntä, kaikki hänen sotajoukkonsa.
Ylistäkää häntä, aurinko ja kuu,
ylistäkää häntä, kaikki kirkkaat tähdet.
Ylistäkää häntä, te taivasten taivaat,
te vedet taivasten päällä.
Ylistäkööt ne Herran nimeä,
sillä hän käski, ja ne tulivat luoduiksi.
Ja hän asetti ne olemaan
aina ja iankaikkisesti,
hän antoi niille lain, josta ne
eivät poikkea.
Ylistäkää Herraa maasta,
te merieläimet ja kaikki syvyydet,
tuli ja rakeet, lumi ja sumu,
sinä myrskytuuli, joka panet hänen käskynsä toimeen,
te vuoret ja kaikki kukkulat,
te hedelmäpuut ja kaikki setrit,
te pedot ja kaikki karja,
te matelijat ja siivekkäät linnut,
te maan kuninkaat ja kaikki kansakunnat,
te ruhtinaat ja kaikki maan tuomarit,
te nuorukaiset ynnä neitsyet,
te vanhat yhdessä nuorten kanssa.
Ylistäkööt he Herran nimeä,
sillä hänen nimensä yksin on korkea,
hänen valtasuuruutensa ulottuu yli maan ja taivaan.
Uhratkaamme siis hänen kauttansa Jumalalle joka aika kiitosuhria, se on: niiden huulten hedelmää, jotka hänen nimeänsä ylistävät.
Uhratkaamme siis hänen kauttansa Jumalalle joka aika kiitosuhria, se on: niiden huulten hedelmää, jotka hänen nimeänsä ylistävät.
Louvor como estilo de vida
Bendirei ao Senhor em todo tempo; o seu louvor estará sempre nos meus lábios. O louvor não depende de circunstâncias.
Daavidin virsi, kun hän tekeytyi mielipuoleksi Abimelekin edessä ja tämä karkoitti hänet luotansa ja hän meni pois.
Daavidin virsi, kun hän tekeytyi mielipuoleksi Abimelekin edessä ja tämä karkoitti hänet luotansa ja hän meni pois.
Daavidin virsi, kun hän tekeytyi mielipuoleksi Abimelekin edessä ja tämä karkoitti hänet luotansa ja hän meni pois.
Minä kiitän Herraa joka aika,
hänen ylistyksensä on alati minun suussani.
Herra on minun sieluni kerskaus,
nöyrät sen kuulevat ja iloitsevat.
Mutta minä odotan alati,
ja yhäti minä sinua kiitän.
Sinä olet minun tukeni syntymästäni saakka,
sinä päästit minut äitini kohdusta;
sinua minä alati ylistän.
Minun suuni on täynnä sinun kiitostasi,
täynnä sinun ylistystäsi kaiken päivää.
Minun suuni on täynnä sinun kiitostasi,
täynnä sinun ylistystäsi kaiken päivää.
Minun huuleni riemuitsevat,
kun minä sinulle soitan,
ja myös minun sieluni,
jonka sinä olet lunastanut.
Auringon noususta sen laskuun saakka
olkoon Herran nimi ylistetty.
Kiittäkää joka tilassa. Sillä se on Jumalan tahto teihin nähden Kristuksessa Jeesuksessa.
Adoração em espírito e verdade
Os verdadeiros adoradores adorarão ao Pai em espírito e em verdade. Deus busca os que o adoram com coração sincero.
Mutta tulee aika ja on jo, jolloin totiset rukoilijat rukoilevat Isää hengessä ja totuudessa; sillä senkaltaisia rukoilijoita myös Isä tahtoo.
Jumala on Henki; ja jotka häntä rukoilevat, niiden tulee rukoilla hengessä ja totuudessa."
Tulkaa, kohottakaamme ilohuuto Herralle,
riemuhuuto pelastuksemme kalliolle.
Käykäämme kiittäen hänen kasvojensa eteen,
veisatkaamme hänelle riemuvirsiä.
Sillä Herra on suuri Jumala,
suuri kuningas yli kaikkien jumalien.
Maan syvyydet ovat hänen kädessänsä,
ja hänen ovat vuorten kukkulat.
Hänen on meri, sillä hän on sen tehnyt,
ja kuiva maa, jonka hänen kätensä ovat valmistaneet.
Tulkaa, kumartukaamme ja polvistukaamme,
polvillemme langetkaamme
Herran, meidän Luojamme, eteen.
Kiitosuhri-virsi.
Kohottakaa riemuhuuto Herralle, kaikki maa.
Palvelkaa Herraa ilolla,
tulkaa hänen kasvojensa eteen riemulla.
Palvelkaa Herraa ilolla,
tulkaa hänen kasvojensa eteen riemulla.
Käykää hänen portteihinsa kiittäen,
hänen esikartanoihinsa ylistystä veisaten.
Ylistäkää häntä, kiittäkää hänen nimeänsä.
Veisatkaa Herralle uusi virsi,
veisatkaa Herralle, kaikki maa.
Veisatkaa Herralle, ylistäkää hänen nimeänsä.
Julistakaa päivästä päivään hänen pelastustekojansa,
ilmoittakaa pakanain seassa hänen kunniaansa,
hänen ihmeitänsä kaikkien kansojen seassa.
Sillä Herra on suuri ja sangen ylistettävä,
hän on peljättävä yli kaikkien jumalain.
Sillä kaikki kansojen jumalat ovat epäjumalia,
mutta Herra on tehnyt taivaat.
Herraus ja kunnia on hänen kasvojensa edessä,
kiitos ja ylistys hänen pyhäkössänsä.
Antakaa Herralle, te kansojen sukukunnat,
antakaa Herralle kunnia ja väkevyys.
Antakaa Herralle hänen nimensä kunnia,
tuokaa lahjoja, tulkaa hänen esikartanoihinsa.
Kumartakaa Herraa pyhässä kaunistuksessa,
vaviskaa hänen kasvojensa edessä, kaikki maa.
A grandeza de Deus
Grande é o Senhor e mui digno de louvor! Sua grandeza é insondável. Os céus declaram sua glória e toda a criação o adora.
Suuri on Herra ja sangen ylistettävä,
ja hänen suuruutensa on tutkimaton.
Jumalani, minä huudan päivällä,
mutta sinä et vastaa,
ja yöllä, enkä voi vaieta.
Pelasta minut jalopeuran kidasta,
villihärkäin sarvista —
vastaa minulle.
Minä julistan sinun nimeäsi veljilleni,
ylistän sinua seurakunnan keskellä.
Te, jotka pelkäätte Herraa, ylistäkää häntä.
Kunnioittakaa häntä, kaikki Jaakobin siemen,
kaikki Israelin siemen, peljätkää häntä.
Halleluja!
Hyvä on veisata kiitosta meidän Jumalallemme.
Se on suloista;
ylistäminen on soveliasta.
Ylistäkää Herraa, sillä Herra on hyvä,
veisatkaa kiitosta hänen nimellensä,
sillä se on suloinen.
Herra on kuningas! Riemuitkoon maa;
iloitkoot saaret, niin monta kuin niitä on.
Iloitkaa Herrassa, te vanhurskaat;
kiittäkää hänen pyhää nimeänsä.
Minä, Herra, se on minun nimeni,
minä en anna kunniaani toiselle
enkä ylistystäni epäjumalille.
Cânticos e instrumentos
Cantai ao Senhor um cântico novo! Louvai com salmos, hinos e cânticos espirituais, fazendo melodia no coração ao Senhor.
Runsaasti asukoon teissä Kristuksen sana; opettakaa ja neuvokaa toinen toistanne kaikessa viisaudessa, psalmeilla, kiitosvirsillä ja hengellisillä lauluilla, veisaten kiitollisesti Jumalalle sydämissänne.
Runsaasti asukoon teissä Kristuksen sana; opettakaa ja neuvokaa toinen toistanne kaikessa viisaudessa, psalmeilla, kiitosvirsillä ja hengellisillä lauluilla, veisaten kiitollisesti Jumalalle sydämissänne.
puhuen keskenänne psalmeilla ja kiitosvirsillä ja hengellisillä lauluilla, veisaten ja laulaen sydämessänne Herralle, kiittäen aina Jumalaa ja Isää kaikesta meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen nimessä.
Riemuitkaa Herrassa, te vanhurskaat.
Oikeamielisten on soveliasta häntä kiittää.
Ylistäkää Herraa kanteleilla,
soittakaa hänelle kymmenkielisillä harpuilla.
Veisatkaa hänelle uusi virsi,
helkyttäkää kieliä ihanasti ja riemullisesti.
Ja Daavid ynnä koko Israel karkeloi kaikin voimin Jumalan edessä laulaen sekä soittaen kanteleita, harppuja, vaskirumpuja, kymbaaleja ja torvia.
Laulakaa hänelle, veisatkaa hänelle,
puhukaa kaikista hänen ihmeistänsä.
Ja hän nosti minut ylös turmion kuopasta,
lokaisesta liejusta,
ja asetti minun jalkani kalliolle,
hän vahvisti minun askeleeni.
Virsi, sapatinpäivä-laulu.
Daavidin virsi.
Minä veisaan armosta ja oikeudesta;
sinun ylistystäsi, Herra, minä laulan.
Daavidin virsi.
Minä veisaan armosta ja oikeudesta;
sinun ylistystäsi, Herra, minä laulan.
Louvor nas lutas
Paulo e Silas louvaram na prisão e houve terremoto. O louvor é arma espiritual que transforma circunstâncias e derrota o inimigo.
Mutta keskiyön aikaan Paavali ja Silas olivat rukouksissa ja veisasivat ylistystä Jumalalle; ja vangit kuuntelivat heitä.
Mutta keskiyön aikaan Paavali ja Silas olivat rukouksissa ja veisasivat ylistystä Jumalalle; ja vangit kuuntelivat heitä.
Ja neuvoteltuaan kansan kanssa hän asetti veisaajat veisaamaan Herralle ylistysvirsiä pyhässä kaunistuksessa ja kulkemaan aseväen edellä sanoen:
"Kiittäkää Herraa,
sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti".
Ja juuri kun he alottivat riemuhuudon ja ylistysvirren, antoi Herra väijyjiä tulla ammonilaisten, mooabilaisten ja Seirin vuoristolaisten selkään, jotka olivat hyökänneet Juudan kimppuun; ja heidät voitettiin.
Silloin Job nousi, repäisi viittansa ja leikkasi hiuksensa, heittäytyi maahan ja rukoili. Ja hän sanoi:
"Alastonna minä tulin äitini kohdusta,
ja alastonna minä sinne palajan.
Herra antoi, ja Herra otti;
kiitetty olkoon Herran nimi."
Herra, sinä nostit minun sieluni tuonelasta,
sinä herätit minut henkiin
hautaan vaipuvien joukosta.
Veisatkaa kiitosta Herralle,
te hänen hurskaansa,
ylistäkää hänen pyhää nimeänsä.
Kuule, Herra, ja armahda minua,
Herra, ole minun auttajani."
Sinä muutit minun murheeni ilokarkeloksi,
sinä riisuit minun surupukuni
ja vyötit minut riemulla,
Minun luitani jäytää,
kun viholliseni minua häpäisevät,
sanoen minulle kaiken päivää:
"Missä on sinun Jumalasi?"
Ja hän sanoi vielä heille: "Menkää ja syökää rasvaisia ruokia ja juokaa makeita juomia ja lähettäkää maistiaisia niille, joilla ei ole mitään valmistettuna, sillä tämä päivä on pyhitetty meidän Herrallemme. Ja älkää olko murheelliset, sillä ilo Herrassa on teidän väkevyytenne."
Gratidão e louvor
Em tudo dai graças. O louvor nasce da gratidão por quem Deus é e pelo que Ele faz. Cada bênção é motivo de adoração.
Daavidin virsi.
Kiitä Herraa, minun sieluni,
ja kaikki, mitä minussa on, hänen pyhää nimeänsä.
Daavidin virsi.
Kiitä Herraa, minun sieluni,
ja kaikki, mitä minussa on, hänen pyhää nimeänsä.
Kiitä Herraa, minun sieluni,
äläkä unhota, mitä hyvää hän on
sinulle tehnyt,
Daavidin virsi.
Kiitä Herraa, minun sieluni,
ja kaikki, mitä minussa on, hänen pyhää nimeänsä.
Kiitä Herraa, minun sieluni,
äläkä unhota, mitä hyvää hän on
sinulle tehnyt,
hän, joka antaa kaikki sinun syntisi anteeksi
ja parantaa kaikki sinun sairautesi,
joka lunastaa sinun henkesi tuonelasta
ja kruunaa sinut armolla ja laupeudella,
Kiitä Herraa, minun sieluni,
äläkä unhota, mitä hyvää hän on
sinulle tehnyt,
Kiittäkööt he Herraa hänen armostansa,
hänen ihmeellisistä teoistaan ihmislapsia kohtaan.
Sillä hän ravitsee nääntyvän sielun
ja täyttää nälkäisen sielun hyvyydellä.
Kiittäkää Herraa, julistakaa hänen nimeänsä,
tehkää hänen suuret tekonsa tiettäviksi
kansojen keskuudessa.
Ja sinä päivänä te sanotte:
"Kiittäkää Herraa, julistakaa hänen nimeänsä,
tehkää hänen suuret tekonsa tiettäviksi
kansain keskuudessa,
tunnustakaa, että hänen nimensä on korkea.
Herra, sinä olet minun Jumalani;
minä kunnioitan sinua, kiitän sinun nimeäsi,
sillä sinä olet tehnyt ihmeitä,
sinun aivoituksesi kaukaisilta päiviltä
ovat todet ja vakaat.
Sinua, minun isieni Jumala,
minä kiitän ja ylistän siitä,
että olet antanut minulle viisauden ja voiman
ja että nyt annoit minun tietää,
mitä me sinulta rukoilimme.
Sillä sinä annoit meidän tietää kuninkaan asian."
A majestade do Rei
Ao nome de Jesus todo joelho se dobrará. A adoração culminará na eternidade, onde os redimidos louvarão ao Cordeiro para sempre.
ja he sanoivat suurella äänellä:
"Karitsa, joka on teurastettu,
on arvollinen saamaan
voiman ja rikkauden
ja viisauden ja väkevyyden
ja kunnian ja kirkkauden ja ylistyksen".
Ja kaikkien luotujen, jotka ovat taivaassa ja maan päällä ja maan alla ja meren päällä, ja kaikkien niissä olevain minä kuulin sanovan:
"Hänelle, joka valtaistuimella istuu,
ja Karitsalle
ylistys ja kunnia ja kirkkaus ja valta
aina ja iankaikkisesti!"
Ja hän sanoi suurella äänellä: "Peljätkää Jumalaa ja antakaa hänelle kunnia, sillä hänen tuomionsa hetki on tullut, ja kumartakaa häntä, joka on tehnyt taivaan ja maan ja meren ja vetten lähteet".
Ja valtaistuimelta lähti ääni, joka sanoi:
"Ylistäkää meidän Jumalaamme,
kaikki hänen palvelijansa,
te, jotka häntä pelkäätte,
sekä pienet että suuret".
Ja valtaistuimelta lähti ääni, joka sanoi:
"Ylistäkää meidän Jumalaamme,
kaikki hänen palvelijansa,
te, jotka häntä pelkäätte,
sekä pienet että suuret".
Sillä kirjoitettu on:
"Niin totta kuin minä elän, sanoo Herra,
minun edessäni pitää
jokaisen polven notkistuman
ja jokaisen kielen ylistämän Jumalaa".
Ja vielä, veljet, kaikki, mikä on totta, mikä kunnioitettavaa, mikä oikeaa, mikä puhdasta, mikä rakastettavaa, mikä hyvältä kuuluvaa, jos on jokin avu ja jos on jotakin kiitettävää, sitä ajatelkaa;
Vida de louvor
O louvor transforma, fortalece a fé e nos conecta com o céu. Quem louva a Deus em toda circunstância experimenta sua presença real.
Palvelkaa Herraa pelvolla
ja iloitkaa vavistuksella.
Hänen turmionhankkeensa kääntyy
hänen omaan päähänsä,
ja hänen vääryytensä lankeaa
hänen päälaelleen.
Veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Kuole pojan puolesta"; Daavidin virsi.
Veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Kuole pojan puolesta"; Daavidin virsi.
Minä ylistän Herraa kaikesta sydämestäni,
ilmoitan kaikki sinun ihmetyösi.
Kiitetty olkoon Herra,
sillä hän on kuullut minun rukousteni äänen.
Herra on minun voimani ja kilpeni;
häneen minun sydämeni turvasi,
ja minä sain avun.
Siitä minun sydämeni riemuitsee,
ja veisuullani minä häntä ylistän.
Joka kiitosta uhraa, se kunnioittaa minua;
joka ottaa tiestänsä vaarin,
sen minä annan nähdä Jumalan autuuden."
Mutta sinä päivänä, jota minä pelkään,
minä turvaan sinuun.
Mutta minä veisaan sinun väkevyydestäsi
ja riemuitsen aamulla sinun armostasi,
sillä sinä olet minun linnani ja pakopaikkani
minun hätäni päivänä.
Niin minä katselin sinua pyhäkössä,
nähdäkseni sinun voimasi ja kunniasi.
Sillä sinun armosi on parempi kuin elämä,
minun huuleni ylistäkööt sinua.
Veisuunjohtajalle; Daavidin virsi, laulu.
Jumala, hiljaisuudessa
kiitetään sinua Siionissa,
ja sinulle täytetään lupaus.
Sinä kuulet rukouksen:
sinun tykösi tulee kaikki liha.
Häntä minä suullani huusin,
ja ylistys tuli minun kielelleni.
Kiitetty olkoon Jumala,
joka ei hyljännyt minun rukoustani
eikä ottanut minulta pois armoansa.
Sinä hajotat heidät, niinkuin savu hajoaa;
niinkuin vaha sulaa tulen hohteessa,
niin jumalattomat häviävät
Jumalan kasvojen edessä.
Mutta vanhurskaat iloitsevat
ja riemuitsevat Jumalan kasvojen edessä,
he ihastuvat ilosta.
Laulakaa Jumalalle,
veisatkaa hänen nimensä kiitosta.
Tehkää tie hänelle,
joka kiitää halki arojen.
Hänen nimensä on Herra,
riemuitkaa hänen kasvojensa edessä.
Mutta vanhurskaat iloitsevat
ja riemuitsevat Jumalan kasvojen edessä,
he ihastuvat ilosta.
Sinä astuit ylös korkeuteen,
otit vankeja saaliiksesi,
sait ihmisiä lahjaksesi:
niskoittelijatkin joutuvat asumaan
Herran Jumalan tykönä.
Vanhurskaus ja oikeus
on sinun valtaistuimesi perustus,
armo ja totuus
käy sinun kasvojesi edellä.
Älä meille, Herra, älä meille,
vaan omalle nimellesi anna kunnia
armosi ja totuutesi tähden.
Kiittäkää Herraa, kaikki pakanat,
ylistäkää häntä, kaikki kansat.
Sillä hänen armonsa meitä kohtaan on voimallinen,
ja Herran uskollisuus pysyy iankaikkisesti.
Halleluja!
Minä kiitän sinua vilpittömällä sydämellä,
kun opin sinun vanhurskautesi oikeudet.
Sillä sinä olet luonut minun munaskuuni,
sinä kudoit minut kokoon äitini kohdussa.
Minä kiitän sinua siitä,
että olen tehty ylen ihmeellisesti;
ihmeelliset ovat sinun tekosi,
sen minun sieluni kyllä tietää.
Daavidin virsi.
Kiitetty olkoon Herra, minun kallioni,
joka opettaa minun käteni taistelemaan,
minun sormeni sotimaan,
Halleluja! Ylistä, minun sieluni, Herraa.
Minä ylistän Herraa kaiken ikäni,
veisaan kiitosta Jumalalleni,
niin kauan kuin elän.
Mutta kiitos olkoon Jumalan, joka aina kuljettaa meitä voittosaatossa Kristuksessa ja meidän kauttamme joka paikassa tuo ilmi hänen tuntemisensa tuoksun!
edeltäpäin määräten meidät lapseuteen, hänen yhteyteensä Jeesuksen Kristuksen kautta, hänen oman tahtonsa mielisuosion mukaan, sen armonsa kirkkauden kiitokseksi, minkä hän on lahjoittanut meille siinä rakastetussa,
että hän kirkkautensa runsauden mukaisesti antaisi teidän, sisällisen ihmisenne puolesta, voimassa vahvistua hänen Henkensä kautta
Mutta te olette "valittu suku, kuninkaallinen papisto, pyhä heimo, omaisuuskansa, julistaaksenne sen jaloja tekoja", joka on pimeydestä kutsunut teidät ihmeelliseen valkeuteensa;
Mutta te olette "valittu suku, kuninkaallinen papisto, pyhä heimo, omaisuuskansa, julistaaksenne sen jaloja tekoja", joka on pimeydestä kutsunut teidät ihmeelliseen valkeuteensa; te, jotka ennen "ette olleet kansa", mutta nyt olette "Jumalan kansa", jotka ennen "ette olleet armahdetut", mutta nyt "olette armahdetut".
'Ylistetty olkoon Herra' — niin minä huudan,
ja vihollisistani minä pelastun.
Sentähden minä ylistän sinua, Herra,
kansojen keskuudessa
ja veisaan sinun nimesi kiitosta;
Hän on sinun ylistyksesi, ja hän on sinun Jumalasi, joka on tehnyt sinulle ne suuret ja peljättävät teot, jotka sinun silmäsi ovat nähneet.
ja sanokoon heille: 'Kuule, Israel! Te ryhdytte nyt taisteluun vihollisianne vastaan. Älkää arkailko, älkää peljätkö älkääkä hätääntykö, älkää säikähtykö heitä;
samasta suusta lähtee kiitos ja kirous. Näin ei saa olla, veljeni.
Ja minä sanon sinulle: sinä olet Pietari, ja tälle kalliolle minä rakennan seurakuntani, ja tuonelan portit eivät sitä voita.
Kärsi vaivaa niinkuin ainakin jalo Kristuksen Jeesuksen sotamies.
Ei kukaan, joka sodassa palvelee, sekaannu elatuksen toimiin, sillä hän tahtoo olla mieliksi sille, joka on hänet palkannut.
Kilvoittele hyvä uskon kilvoitus, tartu kiinni iankaikkiseen elämään, johon olet kutsuttu ja johon hyvällä tunnustuksella olet tunnustautunut monen todistajan edessä.
Minä olen kirjoittanut teille, isät, sillä te olette oppineet tuntemaan hänet, joka alusta on ollut. Minä olen kirjoittanut teille, nuorukaiset, sillä te olette väkevät, ja Jumalan sana pysyy teissä, ja te olette voittaneet sen, joka on paha.
Rakkaani! Kun minulla on ollut harras halu kirjoittaa teille yhteisestä pelastuksestamme, tuli minulle pakko kirjoittaa ja kehoittaa teitä kilvoittelemaan sen uskon puolesta, joka kerta kaikkiaan on pyhille annettu.
Ja he olivat alati, joka päivä, yksimielisesti pyhäkössä ja mursivat kodeissa leipää ja nauttivat ruokansa riemulla ja sydämen yksinkertaisuudella, kiittäen Jumalaa ja ollen kaiken kansan suosiossa. Ja Herra lisäsi heidän yhteyteensä joka päivä niitä, jotka saivat pelastuksen.