Publicidade

Louvor e adoração

Por Bíblia Online

O louvor e a adoração são o propósito supremo da vida cristã. A Bíblia está repleta de exortações a louvar o Senhor — com cânticos, instrumentos, danças e com todo o nosso ser.

Louvai ao Senhor!

Todo ser que respira louve ao Senhor! O louvor é o sacrifício agradável que oferecemos continuamente a Deus.

रतसजहवहचतवन करो.

हवहचतवन करा.

हवहचतवन करा.

ांिांतवन करा;

ांिआकांतवन करा;

ांमरयवबददल ांतवन करा;

ांअदिरवकरिांतवन करा;

करजवांतवन करा;

सतजवांतवन करा;

डफ जवकरांतवन करा;

सरजवांतवन करा.

खणखणणजवांतवन करा;

झणझणण्‍ांजवांतवन करा.

रतसजहवहचतवन करो.

हवहचतवन करा.

डफ जवकरांतवन करा;

सरजवांतवन करा.

ांरवकर,

डफ आणि ांवर ा.

हवहचतवन करा.

हवहसएक नवा,

ांभकांसभांियल.

ांरवकर,

डफ आणि ांवर ा.

रण हवहलआपलांो;

नमरजनांिजयकरत.

सनांिउलकर

आणि आपलथरवर हरषग.

हवहचतवन करा.

आकशमडलांतवन करा;

ऊरवलांतवन करा.

ांसरवरगद, ांतवन करो;

ांसरवरा, ांतवन करो.

आणि रमांतवन करा;

सरचमकतरकांो, ांतवन करा.

सरआकांो,

आणि आकवरजलांो, ांतवन करा.

ांििहवहचतवन करो,

रण ांआजिआणि असिआली.

आणि ांांपनसदसरवकआहे—

ांकधरदी.

वर हवहचतवन ो,

महगर समसिलकांो,

िा, िे,

तसदळे, ांतवन कर.

अहपरवतांसरकडांो,

फळझसमसधसरू,

िंपशआणि सरे,

उडणपकी,

वरसरे,

अहअधिपतांांो,

वक वतींो,

लके.

सरहवहचतवन करा,

रण वळ ांमहििो;

ांऐशवरआणि आकमहआहे.

आपण ूंपरमवरआपलयजांरव करणआपलखफल सतत अरपण करा.

आपण ूंपरमवरआपलयजांरव करणआपलखफल सतत अरपण करा.

Louvor como estilo de vida

Bendirei ao Senhor em todo tempo; o seu louvor estará sempre nos meus lábios. O louvor não depende de circunstâncias.

; अबोंवर कलवणआलआणि िा.

सरसमयहवहचधनयवकर;

ओठांांितर कर.

; अबोंवर कलवणआलआणि िा.

सरसमयहवहचधनयवकर;

ओठांांितर कर.

; अबोंवर कलवणआलआणि िा.

सरसमयहवहचधनयवकर;

ओठांांितर कर.

हवहनवर दयरतििरव;

ऐकनजन हरकर.

बरबर हवहचकरा;

आपण सरिांकरा.

परतर ितर आशकरतच हण;

मचअधििकर.

जननच मचवर अवलआहे;

मलआईचगरआणले.

सरवकमचकर.

मचभरलअसते,

िवसभर मचभवषणकरतो.

मचभरलअसते,

िवसभर मचभवषणकरतो.

हरषभरओठ मचजयजयककरत

आणि उद

हणमचिउचचसवरईन.

दयपर,

हवहचतवन ो.

सरपरििउपकरसमरण करा, रण िूंमधमचपरमवरइचआहे.

Adoração em espírito e verdade

Os verdadeiros adoradores adorarão ao Pai em espírito e em verdade. Deus busca os que o adoram com coração sincero.

अशआहआणि आलआहखरउपसक िउपसनआतखरपणकरत. िअशरकरचउपसकांआहे.

परमवर आतआहआणि ांभकांांउपसनआतखरपणकरवयि."

ा, आपण हवहचजयजयककरा;

आपलरणखडकआनजयघकरा.

तजकरणांां;

आणि यससह िऊन तवन करू.

रण हवमहपरमवर आह;

समसवतांवर सरआह.

थळांिरणआह,

आणि परवतिखरांआह.

समांआह, रण ांउतपने,

आणि रडांहसतरचनआहे.

ा, आपण नतमसतक ऊन आरधनकरा,

आपलउतपननकरहव, ांडघू;

एक . उपकरस

समसी, हवहसजयघकर.

आनहवहचआरधनकरा;

हरषगांसह ांउपसिरवकरा.

आनहवहचआरधनकरा;

हरषगांसह ांउपसिरवकरा.

उपकरसकरांआत ा;

करांगणरवकरा;

ांउपका, ांमहिा.

हवहपयरएक नवा;

सरी, हवहलसमरिा.

हवहसिा; ांमहिकरा;

दररांरणषणकरा.

सरांमधांरव,

सरांमधांअदकरा.

रण हवआणि आह;

सरवतांांभय ळगणयथआहे.

इतर ांवतवळ आह.

परहवहनआकशमडलांरचनआहे.

जवभव आणि ऐशवरांलत.

ांउपसिमरआणि महिअसतो.

अहसरांहवहलरव ा,

हवहलरव आणि मरा.

हवहचरव ा;

अरपणआणांसमकषता.

ांपविरतऐशवरहवहचउपसनकरा;

ांउपसििो!

A grandeza de Deus

Grande é o Senhor e mui digno de louvor! Sua grandeza é insondável. Os céus declaram sua glória e toda a criação o adora.

हवमहआहपरमसआह;

ांरवअगआहे.

तरपण पविआह;

इसएलतवनांवर िजमआह.

मचांसमकर;

डळमधमचतवन कर.

हवहचभय ळगत, ांकरा!

शजहो, ांसनकरा!

इसएलचशजहो, ांआदर करा.

रण ांुःिांुः,

णलिंांिरसी;

ांआपलांिरवि

परांमदतांऐकला.

हवहचतवन करा.

परमवरििमनरम,

ियथआहे!

हवहचतवन करा, रण ांगलआह;

ांमहिा, रण करणमनरम आहे.

हवकरत, सरउलिो;

असलतटवररहहरकर.

सरि, हवहचआनकरा,

आणि ांपविरव ा.

"हवआहे; आहे!

रव सर्‍

िंरव ींी.

Cânticos e instrumentos

Cantai ao Senhor um cântico novo! Louvai com salmos, hinos e cânticos espirituais, fazendo melodia no coração ao Senhor.

े, आणि आतिे, ांतजकरणपरमवरऊन एकमांसजिकविआणि िमधिलतो.

े, आणि आतिे, ांतजकरणपरमवरऊन एकमांसजिकविआणि िमधिलतो.

आतिे, आणि आतिऊन एकमांा. भजनऊन मचमनरभकरा. आपलरभिांआपलपरमवर आणि िांरतहमउपका.

अहिांो, हवहमधआनकरा,

रण ांरशकरणसरळ णसांयक आहे.

वर हवहस धनयवा;

दशतवर ांा.

ांनवा;

जयघकरशलतजवा.

आणि इसएलचसरांसरशकपरमवरसमा, ी, डफ, डमरू, ांकरजविआनकरे.

ांिआणि ांतवन करा;

ांसरअदवरणन करा.

ांआपलपरमवरतवन करण

नविे.

अनकजण हतहवहचभय धरत

आणि ांवर िवत.

एक . एक . शबिवसिि.

हवहचे,

आणि परपरा, मचउततम आहे.

रचना. एक .

हव, मचआणि िषयईन;

मचिईन.

रचना. एक .

हव, मचआणि िषयईन;

मचिईन.

Louvor nas lutas

Paulo e Silas louvaram na prisão e houve terremoto. O louvor é arma espiritual que transforma circunstâncias e derrota o inimigo.

मधयरथनकरअसतआणि परमवरअसतइतर ऐकत े.

मधयरथनकरअसतआणि परमवरअसतइतर ऐकत े.

ांबरबर सलमसलत वर, यहटनांिी, हवहचआणि ांपविरतभवबददल ांकरणरमहणिहणे:

"हवहचआभा,

रण ांअनतकिकते."

ांआणि करणगले, हवहनयहवर आकरमण करणअमी, आब आणि ईर परवतांवर दबधरहलआणि शतपरभव ा.

ऐकतइयउठलआणि आपलझगडलआणि वरवसतरिरविा. तर जमिवर पडउपसनआणि हणा:

"आईचउदरनगआलो,

आणि नगनच परत ईन,

हवहनिआणि हवहनपरत तले;

हवहचधनयविअसो."

अहहवहचभकांो, ांिा,

ांपविधनयवा.

ांषणभर िकतो,

पण ांजनमभर हते.

िकरणवळ रभर ,

परउगवतआनईल.

ांतर हरषने.

णपमलउलवसतली,

करांहता, दयसदमचिे.

हव, परमवरा, सदसरवकमचरशकरतच .

िा, ि?

आतलआत तळमळत आह?

परमवरवर आपलआश,

रणआणि

परमवरकर.

नहहणा, "आणि िरस ांबनविअशांठवा. आजचिवस रभियरपविआहे. ुःअसनये, रण हवहचआनमचमरआहे."

Gratidão e louvor

Em tudo dai graças. O louvor nasce da gratidão por quem Deus é e pelo que Ele faz. Cada bênção é motivo de adoração.

रचन

िा, हवहचतवन कर;

तरा, ांपवितवन कर.

रचन

िा, हवहचतवन कर;

तरा, ांपवितवन कर.

िा, हवहचतवन कर;

ांउपककधिसरनको.

रचन

िा, हवहचतवन कर;

तरा, ांपवितवन कर.

िा, हवहचतवन कर;

ांउपककधिसरनको.

सरअपरांषमकरत,

सरबरकरत.

दरटककरत;

आपलआणि दयलत.

िा, हवहचतवन कर;

ांउपककधिसरनको.

हवहचअकषय बददल

ांसरमनतव

अदतकबददल ांउपकरसमरण कर.

रण तहकरत,

आणि िउततम पदांकरत.

हवहचतवन करा, ांषणकरा;

ांअदसरकरा.

िवशहण:

"हवहचकरा, ांषणकरा;

ांआहांमधा,

आणि असिकरी, ांरविआहे.

हवहचतवनग

हवपरमवर आह;

आणि मचकर,

रण परििपण

अदआह,

जला.

आमचवजांपरमवरा,

धनयवमचकरतो:

मलआणि मरिे,

ितले, मलकरिे,

आमवपकरिे."

A majestade do Rei

Ao nome de Jesus todo joelho se dobrará. A adoração culminará na eternidade, onde os redimidos louvarão ao Cordeiro para sempre.

हणत :

"ांवध करणआला, कर

मर, पती, ञता, बल, सन, रव

आणि उपकरसरणआहे!"

मग वर, वर, समांऐकले. े:

"सनवर बसलआह, ांकर्‍

उपकरसी, सन, रव आणि मर

सदसरवकअसो!"

आवहणा, "परमवरभय धरांरव ा! रण ांयनिकरअशआतआलआहे. ांआक, ी, समआणि झरिे, ांउपसनकरा."

सनएक िी. हणी,

"परमवरभय

ळगणां

सरलहवकहो,

आपलपरमवरतवन करा."

सनएक िी. हणी,

"परमवरभय

ळगणां

सरलहवकहो,

आपलपरमवरतवन करा."

रण असििआहे:

" रभहणत, िआहहण,

रतडघकलईल;

आणि रतपरमवरकर.’ "

वटी, आणि भगिींो, सत, आदरण, , ुंदर, रशसन, रवणआणि िआहिकरा.

Vida de louvor

O louvor transforma, fortalece a fé e nos conecta com o céu. Quem louva a Deus em toda circunstância experimenta sua presença real.

भय धरहवहचकरा!

थरथर पत ांसनसनकरा.

हवहचपणबददल ॠण.

परमहवहचिईन.

िदरशकी; लबवर आधि.

हव, मनमचआभ;

मचसरअदांबददल ां.

िदरशकी; लबवर आधि.

हव, मनमचआभ;

मचसरअदांबददल ां.

आनिईन आणि मचमधहरकर;

सररभू, मचिईन.

हवहचकरा,

रण ांदयआरऐकलआहे.

हवमरआणि आह;

दय ांवर भरवसवते, करत.

करण आनउडरत आहे,

ांतवन कर.

उपकरसयजकरतरव करतआणि

आपलआचरण यथवतो, परमवररण खव."

परमवरमधांवचनरशकर.

परमवरवर िआहआणि िी.

मरनव करण?

मरा, मचिआहे,

रण दयपरमवरा,

रकिततआह.

रण मचवनउततम आहे,

ओठ मचरव करत.

िआहपरधनयवईन

आणि मचकर.

िदरशकी. एक . एक .

परमवरा, मचअपि आहे;

नवस िकरणईल.

थनउततर ा,

हणमचकडसर.

आमचकरणांभरलअसली,

तरआमचअपरांषम ी.

ांा;

आणि िवर ांी.

परमवरधनयवअसो,

ांथनअसी,

आणि वर करणरली.

परिमनहरकरो;

परमवरआनकरो;

हरउलकरो.

परमवरिा, ांतवन करा,

ांवर , ांमहिकरा;

ांहवआहे—ांसमकषतहरकरा.

परमवर िांिआणि िधवांयदआह,

आपलपवििससआह.

परमवरिा, ांतवन करा,

ांवर , ांमहिकरा;

ांहवआहे—ांसमकषतहरकरा.

परमवर, आमचरभू, आमचरकतवन ो,

दररआमचओझहत.

हव, मचरव करणिकले,

आणि मचरकिलत, धन.

आमचनको, हव, आमचनको,

मचमदयआणि मचिवसनयतिि,

मचरविो.

अहसरांो, हवहचकरा;

अहसरांो, ांरव करा.

रण आमचवर परम करत;

आणि हवहचिवसनयतसरवकिकते.

हवहचतवन करा.

मचसरिियमांलन कर,

िदयमचउपकरसमरण कर.

शरतरघडण आहे;

उदरहरचनी.

मचकरतो,

रण मलभयपअदिआहे;

मचिअदआहे,

णपणणतो.

.

हवहचे, आशरय खडकतवन असो,

ूं

ांलढईचरशिषण .

हवहचतवन करा.

िा, हवहचतवन कर.

आजवन हवहचतवन कर;

िअसपरपरमवरकर.

परपरमवरअसो! रण आमििजयसवआमचकरणआमचलतआमांअसांलतआणि रभूंिषयसरवतपसरविआमचउपयकर.

ांआनआणि इचअनसर िआपण दततकपे, ांजनी; ांिआपलतपणिरवयी.

थनकरतआपलरवशपतआपलपविआतमरऊन ांतरशकिपनकरे.

परिवडल, जकजकगण, पवि, परमवरिधन आह, ांांअदरकआणलांषणकरी.

परिवडल, जकजकगण, पवि, परमवरिधन आह, ांांअदरकआणलांषणकरी. नवहतपरआतपरमवरआह; दयनवहती, परआतदयआहे.

"हवहचा, ा,

आणि शतटकी.

हणहव, ांमधमचरवईन;

मचईन.

मचिषय आहे; मचपरमवर आह, ांमहभयवह चमतवतिआह.

हणे: "इसएलकहो, ऐका: आज लढणमचशतिआह; मन कचरनकभयभनका; ांबरिनका.

रकआणि एकिघत. िआणि भगिींो, असअसनये.

आणि ांगत आहआणि खडकवर डळउभ; िअध िजय ी.

िएक ांगलिबत आपलुःउचल,

णतिवतयवहुंतवी. तलकरे.

िलढ. परमवररण आणि वकिवन धर, अनांसमकआहे.

िांििो,

रण िओळखता.

वडिांििो,

रण ांओळखतआह.

तरांििो,

रण सशकआह

आणि परमवरवचन मधहते,

आणि वर िजय िळविआहे.

परमवरहांां

िूंो, आपणसरिईक रणबददल ििउतो, परमलििआणि िकरणअगतटलिपरमवरपविांएकदपविा, खणिषयझटे.

दररिगणएकतजमत आणि ांघरांमधकर असत आणि आनतजमनएकते, परमवरकरआणि सरांकडांांगलगणिआनकरआणि रभांरतिवशरण वलांभर तली.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-