Louvor e adoração
O louvor e a adoração são o propósito supremo da vida cristã. A Bíblia está repleta de exortações a louvar o Senhor — com cânticos, instrumentos, danças e com todo o nosso ser.
Louvai ao Senhor!
Todo ser que respira louve ao Senhor! O louvor é o sacrifício agradável que oferecemos continuamente a Deus.
A hysuepaw balyn nynh
Bawipaw kha thehoysah oh!
Bawipaw kha thehoysah oh!
Bawipaw kha thehoysah oh!
Pachia kha a beikinnthyaa kya
thehoysah oh;
adawkuhpaw a vaawlui kya amaw kha
thehoysah oh!
Alesaepaw a raepaw keiccu
amaw kha thehoysah oh;
myaryasankae lepaw
a lesaenaw thyhte
amaw kha thehoysah oh!
Mungkae roi te amaw kha
thehoysah oh;
phyly te tintang khate
thehoysah oh!
Tyng te law biate amaw kha
thehoysah oh;
arui umpaw te thuasah,
akhu uapaw te thuasah
thehoysah oh!
Aroi ccaepaw lanchi te
thehoysah oh;
aroi myarya ccaepaw
lanchi alepaw te amaw kha
thehoysah oh.
A hysuepaw balyn nynh
Bawipaw kha thehoysah oh!
Bawipaw kha thehoysah oh!
Tyng te law biate amaw kha
thehoysah oh;
arui umpaw te thuasah,
akhu uapaw te thuasah
thehoysah oh!
Minmin nynh law biate a min kha
thehoysah hae sah,
tyng te tintang khuakute amaw kalan
roi hoypaw saw hae sah.
Bawipaw kha thehoysah oh!
Lungzi hae paw a pumkunaw hae kyakhe
Bawipaw thehoysahnaw
hlaw athawpaw kha sah oh.
Minmin nynh law biate a min kha
thehoysah hae sah,
tyng te tintang khuakute amaw kalan
roi hoypaw saw hae sah.
Pawccecize Bawipaw tuh
a ccungccaw hae kya a lungrythua;
zakawsangsakuh hae paw kha
taenaw te a ccaan hae.
Lungzi hae paw tuh
phu-ete mih lungtua sah;
mih iphae vawlan khe
lungtuate hlawsah hae sah.
Bawipaw kha thehoysah oh!
Vaawlui kyate
Bawipaw kha thehoysah oh;
ahangnaw kyakhe
amaw kha thehoysah oh!
Vaawccungccaw hae balyn,
amaw kha thehoysah oh!
a vaaw rhawkaw hae,
amaw kha thehoysah oh!
Khuanin te sawpaw,
amaw kha thehoysah oh;
a awpaw awsi hae balyn nynh
amaw kha thehoysah oh!
Ahang huaccepaw vaawlui te
vaawlui luki e tui hae nanning,
amaw kha thehoysah oh!
Minmin nynh Bawipaw min kha
thehoysah hae sah,
pawccecize aning nynh kawpya zah,
minmin tuh rae athua hae.
Aning nynh minmin kha
zungzae te zungzae cia tynsah hae zah,
minmin nynh a kaw-ei kho khyh hae.
Laephi kyate Bawipaw kha
thehoysah oh, rili ngasawpi hae te
akhupaw rili balyn,
maee te hya, vuiraw te dangtui te
a kawngaepaw khise!
Muapi hae te sangpyng hae balyn,
thingku a thae hae paw te
sidar ku hae balyn!
Loramsaw hae te sahiin hae balyn,
avawthya hae paw te
azouthyapaw pavaw hae!
Laephi siapharan hae te
ccungccaw hae balyn,
bawi hae te laephi uktu hae balyn!
Ccangvae hae te liaccaw hae,
ataw hae paw te ano hae paw mah!
Minmin nynh Bawipaw min kha
thehoysah hae sah,
pawccecize amaw min rou nynh
hangthung athua;
a huhan tuh vaaw te
lae laeze a hanghua.
Tukeiccuze amaw liate Pachia kalan thehoysahnawpaw silawkunaw kha palei rae oh sih, tuh-e tuh amaw min kya lungtuabya hopaw khalang athae nynh thua.
Tukeiccuze amaw liate Pachia kalan thehoysahnawpaw silawkunaw kha palei rae oh sih, tuh-e tuh amaw min kya lungtuabya hopaw khalang athae nynh thua.
Louvor como estilo de vida
Bendirei ao Senhor em todo tempo; o seu louvor estará sempre nos meus lábios. O louvor não depende de circunstâncias.
Bawipaw kha accyh takyh kya
ka thehoysah cih;
amaw thehoysahnaw kha
ka mung te po ka ho cih.
Bawipaw kha accyh takyh kya
ka thehoysah cih;
amaw thehoysahnaw kha
ka mung te po ka ho cih.
Bawipaw kha accyh takyh kya
ka thehoysah cih;
amaw thehoysahnaw kha
ka mung te po ka ho cih.
Ka muisaw tuh Bawipaw liate a pookuh;
zakawsangsakuh hae paw nynh
thae hae sah lah, mih lungtua sah.
Kamaw ryte Bawipaw kha
thehoysah oh sih lah,
a min kha pynkheihlan
hangthung oh sih.
Kae tuh po ka ngaehoi cih zah,
nang kha houhouh kae thehoysah cih.
Ka pui takaw te nang kha
kae reihpeku vae;
ka nung vue kyate yn puisahpaw tuh
nang nynh na thua.
Nang kha po kae thehoysah cih.
Anin ninlang ka mung nynh
nang kha ae thehoysah zah
na phu-enaw kong kha a ho.
Anin ninlang ka mung nynh
nang kha ae thehoysah zah
na phu-enaw kong kha a ho.
Na kalan thehoysahnaw hlaw
he ka sah te, ka khalang te
lungtuate ka sia cih.
na khum vae paw ka muisaw mah
a lungtua cih.
Khuanin a thua ccyh te a ccaw ccyh cia
Bawipaw min tuh
thehoysah lanpaw nynh thua.
Atyn-are kya lungtuabya ho oh; pawccecize tuh-e tuh Khri Jesu kya nae hanlan Pachia rynaw nynh thua.
Adoração em espírito e verdade
Os verdadeiros adoradores adorarão ao Pai em espírito e em verdade. Deus busca os que o adoram com coração sincero.
Thuasalama Pachia a beik ccaccing hae paw nynh Paaw kha muisaw te thuasah, byaccing te thuasah oun beik hae ccyh yn thua cih, tuh-e ccyh tuh atumaw yn thua vae. Pawccecize Paaw nynh khahcihawpaw ccungccaw hae kha amaw a beiktu lang a ccung hae.
Pachia tuh Muisaw thua zah a beik hae paw nynh muisaw te byaccing te a beik cih hae," a ci.
Rang oh, Bawipaw kalan
hlawsah oh sih;
oun khumtu lungpi kalan lungtuate
sia oh sih!
Lungtuanaw te amaw malang
tee oh sih lah,
thehoysahnaw hlaw kha lungtuate
sah oh sih!
Pawccecize Bawipaw tuh
alesaepaw Pachia thua zah,
pachia hae balyn laeze alesaepaw
Siapharan nynh thua.
Laephi akhunaw balyn tuh
a kuih kya um zah,
mua ahangnaw hae mah
amaw kya-e nynh thua.
Rili tuh a raepaw thua zah,
amaw kya-e nynh thua,
laelung kha mah a kuih te a rae.
Rang oh, bakhung oh sih lah,
beik oh sih,
oun Raetu Bawipaw malang
ccukharutung oh sih!
Laephi ccungccaw hae balyn,
Bawipaw kalan lungtuate siatua oh.
Bawipaw kha lungtuate beik oh;
hlawsah biate amaw kalan rang oh.
Bawipaw kha lungtuate beik oh;
hlawsah biate amaw kalan rang oh.
Lungtuabya hote a koikua
lungkhu lang tee oh lah,
thehoysah te a voidu lungkhu lang
tee oh.
A tungvaw lungtuabya ho oh lah,
a min kha thehoysah oh.
Bawipaw kalan
hlaw thawpaw kha sah oh;
laephi ccungccaw hae balyn,
Bawipaw kalan hlawsah oh.
Bawipaw kalan hlawsah oh lah,
a min kha thehoysah oh;
a khumnaw thehoypaw kha
nin takyhte ho oh.
Minphuin hae kalan a phu-enaw kha
ho oh lah, ccungccaw hae balyn kalan
ngaeangthua lan umpaw
a ryalaw kha ho oh.
Bawipaw tuh lesae zah,
thawmawte thehoysah
lanpaw nynh thua;
ccangpaw pachia hae balyn laeze
sawtuahua lanpaw nynh thua.
Minphuin ccangpaw hae kya-e
pachia hae tuh zohtuh hae nynh thua,
thuasalama Bawipaw nynh
vaawlui kha a rae.
Sawtuanaw te lesaenaw tuh
amaw malang a um;
thawzung te puithyanaw tuh
a beikinnthyaa kya a um.
Laephi ccungccaw hae balyn,
Bawipaw kha thehoysah oh,
Bawipaw phu-enaw te
a thawzung kha thehoysah oh.
A phu-epaw Bawipaw min kha
thehoysah oh;
silawnawpaw kha ccyngkute
a beikinn lungkhu lang oun tee oh.
Alesaepaw te athyaapaw
Bawipaw kha beik oh;
laephi ccungccaw hae balyn,
amaw malang rawrite um oh.
A grandeza de Deus
Grande é o Senhor e mui digno de louvor! Sua grandeza é insondável. Os céus declaram sua glória e toda a criação o adora.
Bawipaw tuh lesae zah,
myaryamaw thehoysah lanpaw nynh thua;
a lesaenaw tuh marya ny kho um khyh.
Tuhzemah nang tuh Israel hae nynh
ae thehoysahnaw hae kya
na haung zah,
athyaapaw nynh na thua.
Na min kha ka uno hae kya
ka hopah cih hae;
a pumkuh hae paw ngaelung kya
nang kha kae thehoysah cih:
Bawipaw raw a rih hae paw,
amaw kha thehoysah oh!
Jakob ciihan hae balyn,
amaw kha phu-esah oh;
Israel ciihan hae balyn,
amaw raw kha rih oh!
Pawccecize vawsaw a tungpaw kya-e
vawsawnaw kha
pawlangria leite um khyh;
tuh-e paw kyate a mae kha
retawkuh khyh zah,
amaw kalan he a sia ze a thaepya.
Bawipaw kha thehoysah oh!
ah Pachia kalan thehoysahnaw
hlawsah tuh pawcih baban mou ahoy;
pawccecize aning tuh thawccinaw a hoi,
hlaw te thehoysah lan
a ngaekuhpaw nynh thua.
Bawipaw kha thehoysah oh,
pawccecize Bawipaw tuh ahoy;
aning tuh thawccih thyapaw athua keiccuze
a min thehoysahnaw hlaw kha sah oh.
Bawipaw tuh siapharan nynh thua!
Laephi tuh a lungtua sah;
tuikoih patae mah mih lungtua sah!
Pou miding hae nanning,
Bawipaw kya nae lungtua sah lah,
a min thyaapaw kha thehoysah oh!
Kae tuh Bawipaw nynh ka thua,
tuh-e tuh ka min nynh thua;
ka phu-enaw kha
ming hae kalan ka pya khyh,
ka thehoynaw kha
zohtuh hae kalan ka pya khyh.
Cânticos e instrumentos
Cantai ao Senhor um cântico novo! Louvai com salmos, hinos e cânticos espirituais, fazendo melodia no coração ao Senhor.
Khri bya tuh nae kya phe beih lan la um sah; lu kheit te lu kheit hawnaw tynre te ccangpyakute raeringnaw pyakuh oh; nae thinlung kyakhe lungtuanaw thinlung te sam hlaw hae, thehoynaw hlaw hae te muisaw hlaw hae kha Pachia kalan sah oh.
Khri bya tuh nae kya phe beih lan la um sah; lu kheit te lu kheit hawnaw tynre te ccangpyakute raeringnaw pyakuh oh; nae thinlung kyakhe lungtuanaw thinlung te sam hlaw hae, thehoynaw hlaw hae te muisaw hlaw hae kha Pachia kalan sah oh.
Sam hlaw hae, thehoysahnaw hlaw hae te muisaw hlaw hae khate lu kheit te lu kheit byahokuh oh lah, nae thinlung kya ahoypaw roisaw biate Bawipaw kalan hlawsah oh. Ah Bawipaw Jesu Khri min te Paaw Pachia kalan pawpaw balyn hanlan lungtuabya zungzae ho oh.
Pou miding hae nanning,
Bawipaw kya nae lungtua sah,
Thehoysahnaw tuh miding hae te
angaekuhpaw nynh thua.
Bawipaw kha tintang te
thehoysah oh;
arui ruihaw asuikuhpaw tintang te
thehoysahnaw hlawsah oh.
Amaw kalan hlaw thawpaw kha sah oh;
kou hoy lan tintang khuakuh oh lah,
kou ccae lan hlawsah oh.
David te Israel hae balyn tuh hlaw te tintang te tyng te daw te lanchi te mungkae hae khate Pachia malang khe mih thawzung balyn te a law hae.
Amaw kalan hlawsah oh,
thehoysahnaw hlawsah oh;
ngaeangthua lan umpaw
a ryalaw balyn kha ho oh.
Ah Pachia thehoysahnaw hlaw,
hlaw thawpaw kha yn sahsah.
Ccungccaw patae nynh muihte
a rih cih hae zah,
Bawipaw kha a doliakuh cih hae.
Bawipaw kalan lungtuabya hote,
Ahang Huaccepaw Pachia,
na min thehoysahnaw hlawsah tuh
myarya ahoy;
Lungzinaw te byading kong kha
hlaw ka sah cih.
Pou Bawipaw , na kalan
hlaw ka sah cih.
Lungzinaw te byading kong kha
hlaw ka sah cih.
Pou Bawipaw , na kalan
hlaw ka sah cih.
Louvor nas lutas
Paulo e Silas louvaram na prisão e houve terremoto. O louvor é arma espiritual que transforma circunstâncias e derrota o inimigo.
Ziraccyng khe Paul te Silas tuh sawsang hae zah Pachia thehoysahnaw hlaw a sah hae; te thongccah hae nynh a ngae hae.
Ziraccyng khe Paul te Silas tuh sawsang hae zah Pachia thehoysahnaw hlaw a sah hae; te thongccah hae nynh a ngae hae.
Ccungccaw hae kha tuanaw a ngia kou hae te, rhawkaw hae malang a ccia lya hae khe,
"Bawipaw kalan
lungtuabya hotua oh,
pawccecize atynpaw
a sungsahnaw tuh zungzae atyn,"
cite Bawipaw kalan hlaw a sah cih hae paw te athyaapaw ccaankunaw te the a hoysah cih hae paw kha a nung hae. Minmin nynh hlawsahnaw te thehoysahnaw kha he a tho hae tuh, Judah hae tuk khylan oun ccianua hae paw Ammon hae, Moab hae te Seir Mua e ccungccaw hae kha rawsete Bawipaw nynh buhkhawtu hae a nungnua hae keiccuze minmin tuh rhaw a shung hae.
Tetuh Job nynh thokuh zah a boeining kha a seii, a lu kha ookuh zah laephi kya a bakhung, te Pachia kha a beik. Job nynh, "Ka nung vue kyate ka sasete ka pui zah, ka sasete ka ki cih; Bawipaw nynh yn pya zah Bawipaw nynh phe a law vae; Bawipaw min tuh thehoyte um sah," a ci.
Pou alungzipaw a mithyaa hae nanning,
Bawipaw kha thehoysahnaw
hlawsahpah oh,
athyaapaw a min kha thehoysah oh.
A thinrianaw tuh
sosoh kyalya nynh thua,
a hoynaw tuh shemazi hanlan nynh thua.
Khuazi kya rawkhuinaw um salamah,
awkhua kya vae tuh lungtuanaw yn thua.
Ka raw ka khuinaw kha
lawnaw lang nae paleihpya vae;
ka raw ka khuinawpaw buriboei kha
nae khahpah zah,
lungtuanaw boei kha nae zingsaku.
Tetuh ka muisaw tuh daebabi lan
um lan khyh zah,
nang kha ae thehoysah cih.
Pou Bawipaw ka Pachia,
nang kha zungzae kae thehoysah cih.
Pou ka muisaw, pawcce na ngaethya?
Pawcce ka lungkhu kya
na lungriathae?
Pachia kha ngaehoikuh;
yn bawmtu te ka Pachia kha
bua ka thehoysah cih.
Te aning nynh minmin kha, "La cceih oh, looh athuathuapaw kha la ae oh lah, misutui a-epaw kha la neih oh, te pawpaw mah a hoi lei hae paw kha la neethungbua oh; pawccecize atunin tuh ah Bawipaw hanlan athyaapaw nin nynh thua; Bawipaw kya nae lungtuanaw tuh nae thawzung athua keiccuze nae ngaethah nan sah," a cipya hae.
Gratidão e louvor
Em tudo dai graças. O louvor nasce da gratidão por quem Deus é e pelo que Ele faz. Cada bênção é motivo de adoração.
Pou ka muisaw,
Bawipaw kha thehoysah tua,
ka lungkhu umpaw balyn,
a min thyaapaw kha thehoysah oh.
Pou ka muisaw,
Bawipaw kha thehoysah tua,
ka lungkhu umpaw balyn,
a min thyaapaw kha thehoysah oh.
Pou ka muisaw, Bawipaw kha
thehoysah lah,
a thawccinaw balyn kha ning nan.
Pou ka muisaw,
Bawipaw kha thehoysah tua,
ka lungkhu umpaw balyn,
a min thyaapaw kha thehoysah oh.
Pou ka muisaw, Bawipaw kha
thehoysah lah,
a thawccinaw balyn kha ning nan.
Aning tuh na seinaw balyn kha
ae ngaethyatupaw thua zah,
na ccinaw balyn kha
ae dansahtupaw nynh thua.
Na hiinnaw kha Hunghuapi kyate
ae shawkhawpaw thua zah,
atynpaw sungsahnaw te
thawccinaw khate nang kha
bawilukhung ae khungsahpaw nynh thua.
Pou ka muisaw, Bawipaw kha
thehoysah lah,
a thawccinaw balyn kha ning nan.
Atynpaw a sungsahnaw te
ccungccaw hae kya
a raepaw ngaeangnaw hae keiccuze
minmin nynh Bawipaw kalan
lungtuabya ho hae sah.
Pawccecize tui a hawpaw kha
a tuihawkesah hae zah,
a vuelawpaw kha ahoypaw uccaw te
a vue a sosah.
Bawipaw kalan lungtuabya ho oh,
a min kha ko oh lah,
a cyipaw kha ccungccaw hae nysah oh.
Tuin nin khe na ho lan oh paw tuh:
Bawipaw kha thehoysah oh,
amaw min kha ko oh;
a cyipaw kha minphuin hae kya nysah oh;
a min tuh hangthung athua cite siakhae oh.
Pou Bawipaw , nang tuh
ka Pachia nynh na thua;
nang kha kae hangthung cih,
na min kha kae thehoysah cih;
pawccecize ngaeang lan umpaw
uccaw hae kha na rae vae,
langmawlya te na la paccynpaw kha
lungzite na ccingsah vae.
Pou ka minpaaw hae Pachia,
na tungvaw lungtuabya hote,
kae thehoysah,
pawccecize hawnaw te
thungnaw kha nae pya vae,
kaening nynh kae ngiapaw kha
atu ka kya nae phypya vae,
siapharan nynh kaw oun pyapaw kha
kaening kalan nae phypya vae," a ci.
A majestade do Rei
Ao nome de Jesus todo joelho se dobrará. A adoração culminará na eternidade, onde os redimidos louvarão ao Cordeiro para sempre.
Minmin nynh,
"Chia athua vae paw Tuutaw tuh
thungnaw, hoirumnaw, hawnaw,
thawzung, sawtuanaw, phu-enaw te
hythuanaw kha ccou lan a ngaekuh,"
cite roi accae lante a ho hae.
Vaawlang, laephi vawlan, laephi kaw, rili te pawpaw kya balyn a um hae paw ahysuepaw miakaw nynh,
"Hythuanaw, sawtuanaw,
phu-enaw te thungnaw tuh
bawitungkhung vawlan
a haungpaw kya te Tuutaw kya
zungzae te zungzae cia um sah!"
a ci hae paw kha ka thae.
Aning nynh roi accae lante ho zah, "Pachia raw kha rih oh lah, thehoysah oh; pawccecize a byapianaw ccyh tuh yn thua vae; vaawlang, laephi, rili te tuidy a raetupaw kha beik oh," a ci.
Bawitungkhung kyate roi yn ccae zah,
"Pachia ryalahtu hae balyn te
amaw raw a rih hae paw
adih te ale balyn,
ah Pachia kha thehoysah oh,"
a ci.
Bawitungkhung kyate roi yn ccae zah,
"Pachia ryalahtu hae balyn te
amaw raw a rih hae paw
adih te ale balyn,
ah Pachia kha thehoysah oh,"
a ci.
Pawccecize Ccathyaa kyaze,
"Bawipaw nynh,
‘Kae tuh ka hiin thyhawte,
ccungccaw miakaw nynh
ka malang ccukharu a tung cih hae,
mih munglae raveihte
Pachia kha the a hoysah cih hae,’
a ci," cite azeikuh.
Nyathyakou lang uteno hae, ahmepaw, sawtua lan umpaw, adingpaw, athyaapaw, ry lan umpaw, thehoysah lan umpaw; ccangkhakheit tuh aphute lanze, thehoysah lan angaeku lanze tuh-e hae tuh nae thinlung kya la tua oh.
Vida de louvor
O louvor transforma, fortalece a fé e nos conecta com o céu. Quem louva a Deus em toda circunstância experimenta sua presença real.
Bawipaw rya kha
rawrinaw te lah oh lah,
thyngkute
Bawipaw tuh a dingnaw keiccuze
lungtuabya ka ho cih zah,
Ahang Huaccepaw Bawipaw min kha
hlaw te the ka hoysah cih.
Bawipaw kha ka thinlung balyn te
ka thehoysah cih;
ngaeang lan umpaw
na raepaw balyn kha ka ho cih.
Bawipaw kha ka thinlung balyn te
ka thehoysah cih;
ngaeang lan umpaw
na raepaw balyn kha ka ho cih.
Na tungvaw myarya ka lungtua cih;
Pou Ahang Huaccepaw,
na min kha thehoysahte
hlaw ka sah cih.
Bawmnaw ka ngianawpaw roi kha
a thae vae keiccuze
Bawipaw kha thehoysah oh.
Bawipaw tuh ka thawzung te
ka khawriaphua nynh thua;
ka thinlung nynh amaw kha a doliaku;
tukeiccuze kae kha yn bawm zah,
ka thinlung tuh a lungtua,
amaw kha ka hlaw te the ka hoysah.
Silawnaw raete ka kalan lungtuanaw
a langsakuh hae paw tuh
saw yn tua hae paw nynh thua;
ahmepaw laanpi a zui hae paw kyakhe
Pachia khumnaw kha
ka langsakuh cih," a ci.
Pachia bya kha the ka hoysah,
Pachia kha ka doliaku keiccuze
ka rih khyh;
ccungccaw nynh pawmou
yn cyih kho cih?
Pou ka thawzung,
na kalan thehoysahnaw hlaw ka sah cih,
Pou Pachia, nang tuh
ka rhawlungrua nynh na thua,
atynpaw sungsahnaw yn langsapakuhpaw
Pachia nynh na thua.
Atynpaw na sungsahnaw tuh
hiinnaw laeze ahoyhua keiccuze
ka munglae nynh nang kha
ae thehoysah cih.
Tuhcite ka hiin lungkhu balyn
nang kha kae thehoysah cih,
ka kuih ka hang cih zah
na min kha kae ko cih.
Pou Pachia, Zion kya
kae thehoysah cih;
na kalan bya kae kinkupaw kha
kae ccingsah cih,
sawsangnaw a leihtupaw Pachia!
Ccungccaw balyn tuh na kalan
oun thua cih hae.
Ahoy leipaw cyisahnaw nynh
kaening kha he oun tae tuh,
kae cyiseimenaw kha nae ngaethya.
Amaw kalan thawte ka sia zah,
ka lae te amaw kha the ka hoysah.
Ka sawsangnaw kha yn vuapah khyh zah,
atynpaw a sungsahnaw kha ka kyate
a nue khyh keiccuze Pachia kha
ka thehoysah.
Thuasalama miding hae tuh
mih lungtua sah lah,
Pachia malang mih lung myarya tua sah;
lungtua lungpawte um hae sah.
Pachia kalan hlawsah oh,
amaw min kha thehoysahnaw hlawsah oh;
maeking vawlan a ccikuhpaw kha
hlawsahpah oh,
a min tuh Bawipaw nynh thua,
amaw malang nae lungtua sah.
Ngawraw hae paaw thua zah,
nomae hae kha
a thungkhaw hae paw tuh
a beikinnthyaa kya a umpaw
Pachia nynh thua.
Pachia kalan hlawsah oh,
amaw min kha thehoysahnaw hlawsah oh;
maeking vawlan a ccikuhpaw kha
hlawsahpah oh,
a min tuh Bawipaw nynh thua,
amaw malang nae lungtua sah.
Nin takyh aening phupaw oun phupahpaw
Bawipaw tuh thehoyte um sah;
Pachia tuh aening khumnaw nynh thua.
Lungtuanaw roi a nyhpaw
ccungccaw hae tuh
lungtuapaw nynh thua hae:
Pou Bawipaw , na mitmae awnaw
lungkhu a cceih hae paw tuh
lungtuapaw nynh thua hae;
Kaening hanlan thua leite, pou Bawipaw ,
kaening hanlan thua leite,
atynpaw na sungsahnaw te
na lungzinaw keiccuze
na min phu-e pya nawlan thua vae sah.
Minphuin hae balyn, Bawipaw kha
thehoysah oh!
Ccungccaw hae balyn,
amaw kha thehoysah oh!
Pawccecize aening tungvaw
atynpaw a sungsahnaw tuh myarya ale,
Bawipaw a lungzinaw tuh zungzae atyn.
Bawipaw kha thehoysah oh!
Adingpaw na phungzae kha
he ka nyh te, thinlung adingpaw te
nang kha kae thehoysah cih.
Ka lungkhu e miakaw yn raetupaw tuh
nang nynh na thua;
ka nung vue lungkhu khe nae rae,
Ngaeangthua lante ri lan a um lante
nae rae keiccuze kae thehoysah.
Na ryalaw balyn tuh ngaeangthua lan
a um cipaw hoyte ka ny.
Ka lungpi athuapaw Bawipaw tuh
thehoyte um sah,
aning nynh rhawtuk nawlan ka kuih kha
ccangpah zah, rhawdou nawlan
ka kuihdung kha a ccangpya.
Bawipaw kha thehoysah oh!
Pou ka muisaw,
Bawipaw kha thehoysah!
Ka hiin lungkhu balyn
Bawipaw kha the ka hoysah cih;
Ka hiin lungkhu balyn
ka Pachia thehoysahnaw
hlaw kha ka sah cih.
Khri kya aening kha taenaw kalan zungzae oun cciakhaepaw te aening kha mangte amaw nynaw mynkhuhpaw kha hmin takyh kya a zeihsakuhpaw Pachia kya thehoynaw um sah.
Pachia nynh amaw a rynaw thyhte, Jesu Khri liate aening kha a ccaaw hae lang phe oun la paccynde vae, a sungsahpaw Ccapaw liate alakaw te aening oun pyapaw aphu-epaw a thawccinaw kha thehoysah khylan nynh thua.
Saw ka sangpaw tuh: a phu-enaw kya-e hoirumnaw thyhte a Muisaw thungnaw liate nae lungkhu lang e ccungccaw thuanaw kha thawzung ae hoisah nawlan oh,
Thuasalama nanning tuh mohnaw kyate ngaeang lan umpaw amaw kya-e awnaw lungkhu lang ae kotu oh paw a hoynaw kha siakhae khylan popaw ccungccaw, bawi phin ranpibawi ciihan, athyaapaw minphuin, Pachia ccungccaw nynh na thua oh.
Thuasalama nanning tuh mohnaw kyate ngaeang lan umpaw amaw kya-e awnaw lungkhu lang ae kotu oh paw a hoynaw kha siakhae khylan popaw ccungccaw, bawi phin ranpibawi ciihan, athyaapaw minphuin, Pachia ccungccaw nynh na thua oh.
Langmawlya tuh
Pachia ccungccaw na la thua khyh oh,
thuasalama atu tuh
Pachia ccungccaw nynh
na thua vae oh.
Langmawlya ngaethyaumsahnaw
na la ccou khyh oh,
thuasalama atu tuh
ngaethyaumsahnaw
na ccou vae oh.
Thehoysah lan angaekuhpaw
Bawipaw kha ka ko zah,
ka rhaw hae kyate khum ka thua.
Tukeiccuze, pou Bawipaw ,
minphuin hae laku kya
kae thehoysah cih zah,
na min thehoysahnaw hlaw kha
ka sah cih.
Aning tuh na thehoynawpaw nynh thua; na mit te na muih vae paw hynh-e alesaepaw te ri lan umpaw uccaw hae kha ae raepahpaw na Pachia nynh thua.
"Pou Israel, thaetua! Atunin nae rhaw hae kha tuk khylan na naekuh vae cih oh. Minmin keiccuze nae lungroh nan sah, rih nan oh, siikuh nan oh lah thyngkuh nan oh;
Khalang ccangkheit kyate hythuanaw te thyalawnaw kha yn pou. Ka u te ka neitaw hae, tuhte cyiku lan ccan khyh.
Te nang tuh Peter nynh na thua cipaw kha kae hopya; e lungtung vawlan hin ka khriccaawbuu kha ka thadynsah cih zah, Michi khua e koikua hae nynh tae kho lan khyh.
Tukeiccuze Khri Jesu kya-e rhawkaw hoypaw hawkhate, vawsawnaw kha la ngaesang.
Rhawkaw nynh tuh rhawkaw lang a potupaw a bawipaw kha a lungrytung khylan ccungccaw huataw bya kya suakuh bua khyh.
Zynnaw khungtaekunaw kya na thawzung balyn kha thuatua, zungzae hiinnaw kha varyng kyngkuh. Tuh-e kalan nang tuh ko na thua zah ccaekia patae malang ahoypaw ccaekia phe na khan vae.
Paaw hae, atakaw te
a la um vae paw amaw kha
na ny vae oh keiccuze
nae kalan ccaw ka zei.
Ccangvae hae, nae thawsae zah
Pachia bya tuh nae kya
atyn keiccuze Satan kha
na tae vae oh, tukeiccuze
nae kalan ccaw ka zei.
Ka sungsah hae, aening nynh ah mue kalang oh paw khumnaw kong kha nae kalan zei lan thawte ka zuakuh lyakhe, mithyaa hae kalan vaekheit te zungzae cia a la pya hae paw zynnaw hanlan thawte na dou nawlan oh nanning kha hyy khylan ccaw zei aho cite ka muih.
Minmin tuh beikinn kya nin takyh tungkuh hae zah mih inn kyakhe sanlou iathungkute lungtuate hysahnaw thinlung te mih looh kha leih a aekheih hae. Pachia kha thehoysah hae zah ccungccaw hae balyn malang maehoynaw a mue hae. Bawipaw nynh khumnaw a mue hae paw kha nin takyhte milu a lungsah chih.