Louvor e adoração
O louvor e a adoração são o propósito supremo da vida cristã. A Bíblia está repleta de exortações a louvar o Senhor — com cânticos, instrumentos, danças e com todo o nosso ser.
Louvai ao Senhor!
Todo ser que respira louve ao Senhor! O louvor é o sacrifício agradável que oferecemos continuamente a Deus.
Tamod sa por Jesucrist thiblaꞌ li naronꞌ le Dios. Diꞌs ya nak jwanꞌ tanꞌ lo Dios, xaja thi jwanꞌ yona. ¡Li naronꞌ le Dios kon re diꞌs ndryoꞌ ronꞌ!
Tamod sa por Jesucrist thiblaꞌ li naronꞌ le Dios. Diꞌs ya nak jwanꞌ tanꞌ lo Dios, xaja thi jwanꞌ yona. ¡Li naronꞌ le Dios kon re diꞌs ndryoꞌ ronꞌ!
Louvor como estilo de vida
Bendirei ao Senhor em todo tempo; o seu louvor estará sempre nos meus lábios. O louvor não depende de circunstâncias.
Btaꞌ goꞌ dyux lo Dios por reta jwanꞌ ndriꞌd goꞌ, tak jwanꞌ reꞌ nak jwanꞌ ncholaꞌs Dios li goꞌ ta ndli lazonꞌ Crist Jesús.
Adoração em espírito e verdade
Os verdadeiros adoradores adorarão ao Pai em espírito e em verdade. Deus busca os que o adoram com coração sincero.
Leꞌ hor ndosinla nde naya nak hor senꞌ re xaꞌ jwanꞌ liga ndaꞌ dyux lo Pay, taꞌ xaꞌ dyux lo Pay kon xbin xaꞌ xaga ndabloy; tak noga Pay, men ya nkwanꞌ Xaꞌ, men taꞌ dyux lo Xaꞌ.
Dios nak Xbi; nde men jwanꞌ ndaꞌ dyux lo Dios, ndablo li xaꞌy kon xbin xaꞌ jwanꞌ xa ncholaꞌs Dios.
A grandeza de Deus
Grande é o Senhor e mui digno de louvor! Sua grandeza é insondável. Os céus declaram sua glória e toda a criação o adora.
Cânticos e instrumentos
Cantai ao Senhor um cântico novo! Louvai com salmos, hinos e cânticos espirituais, fazendo melodia no coração ao Senhor.
Ptaꞌ goꞌ diꞌs sa xkiꞌs Crist xata nak re tira yobana lo yalnaban chanꞌ goꞌ. Bloꞌ goꞌ nde ptoni goꞌ ta goꞌ kon dib yalnchak jwanꞌ ndaꞌ Dios. Dib nzo lazoꞌ goꞌ ndotaꞌ goꞌ dyux lo Dios, bilꞌ goꞌ salmos, himnos nde masraꞌ di lo Dios.
Ptaꞌ goꞌ diꞌs sa xkiꞌs Crist xata nak re tira yobana lo yalnaban chanꞌ goꞌ. Bloꞌ goꞌ nde ptoni goꞌ ta goꞌ kon dib yalnchak jwanꞌ ndaꞌ Dios. Dib nzo lazoꞌ goꞌ ndotaꞌ goꞌ dyux lo Dios, bilꞌ goꞌ salmos, himnos nde masraꞌ di lo Dios.
Bilꞌ goꞌ re salmos, himnos nde re diꞌ ntob mbi Nayon lazoꞌ goꞌ sa kone goꞌ lazoꞌ ta goꞌ, bilꞌ goꞌ nde bli naro goꞌ Xaꞌ Nyebeꞌ kon dib nzo lazoꞌ goꞌ, por le Jesucrist Xaꞌ Nyebeꞌ lonꞌ, thiblaꞌ btaꞌ goꞌ dyux lo Xud naꞌ Dios por reta jwanꞌ.
Louvor nas lutas
Paulo e Silas louvaram na prisão e houve terremoto. O louvor é arma espiritual que transforma circunstâncias e derrota o inimigo.
Nde rolja yalꞌ, Pab kon Silas mdodiꞌsno xaꞌ Dios nde mbilꞌ xaꞌ lo Dios nde reta xaꞌ jwan' nge lizyiꞌ mbin xa' jwan'na.
Nde rolja yalꞌ, Pab kon Silas mdodiꞌsno xaꞌ Dios nde mbilꞌ xaꞌ lo Dios nde reta xaꞌ jwan' nge lizyiꞌ mbin xa' jwan'na.
Gratidão e louvor
Em tudo dai graças. O louvor nasce da gratidão por quem Deus é e pelo que Ele faz. Cada bênção é motivo de adoração.
A majestade do Rei
Ao nome de Jesus todo joelho se dobrará. A adoração culminará na eternidade, onde os redimidos louvarão ao Cordeiro para sempre.
nde ne toz mbez reta xa':
Mbakxilꞌ yenꞌ jwanꞌ mbij xa',
Nzal' kayaꞌ yalnyebeꞌ nde re jwan' ntak,
yalnchak, nde yalne,
reta di's wen, yalnaro nde nabe'z ni men lo Xa'.
Nde noga, reta jwanꞌ mdoxkwaꞌ Dios, jwanꞌ nzi lo beꞌ, jwanꞌ nzi xis izyo, jwanꞌ nzo lenꞌ izyo nde jwanꞌ nzo lenꞌ nittoꞌ, mbin na mbeza lo Xa' ta ndob lo yasil ten' nyebe' Xa' nde lo Mbakxilꞌ yen':
Xaꞌ nzal' kaya reta diꞌs wen, yalxobyek, yalnaro nde yalne,
dib adiꞌ.
Nde ne mbez anj:
—Pseb lazoꞌ goꞌ Dios, nde bli naro goꞌ le Xaꞌ, tak se mzin hor nyaꞌb Xaꞌ kwent lo reta men. Ptoxub goꞌ lo Xaꞌ jwanꞌ mdoxkwaꞌ beꞌ nde izyo, Xaꞌ mdoxkwaꞌ nittoꞌ nde reta tenꞌ ndobyalꞌ nit.
Zyasa tenꞌ ndo yasil ya mbyen mni thi xaꞌ nde nchab xaꞌ:
—Nabe'z mni go' lo Dios naꞌ, reta goꞌ jwanꞌ ndli sinꞌ lo Xaꞌ, reta goꞌ jwanꞌ nseb lazonꞌ Xaꞌ, reta goꞌ men bix nde men gox.
Zyasa tenꞌ ndo yasil ya mbyen mni thi xaꞌ nde nchab xaꞌ:
—Nabe'z mni go' lo Dios naꞌ, reta goꞌ jwanꞌ ndli sinꞌ lo Xaꞌ, reta goꞌ jwanꞌ nseb lazonꞌ Xaꞌ, reta goꞌ men bix nde men gox.
Tak lo xkiꞌs Dios nchab:
Liga naban na, ne Xaꞌ Nyebeꞌ, lon tyoxub reta men,
nde reta men tej, leꞌ na nak Dios.
Jwanꞌ nasa, wes na, ptan na, bli goꞌ xgab reta jwanꞌ nak lí, reta jwanꞌ wen, reta jwanꞌ galꞌ, reta jwanꞌ nambi, reta jwanꞌ nawe nak, reta jwanꞌ wen nzoꞌb xkiꞌs naꞌ; tez nzo jwanꞌ naxut nak, nde tez nzo jwanꞌ nabeꞌz ni men xis naꞌ, re jwanꞌ reꞌ bli goꞌ xgab.
Vida de louvor
O louvor transforma, fortalece a fé e nos conecta com o céu. Quem louva a Deus em toda circunstância experimenta sua presença real.
Dyuxkix Dios, tak Dios ndli sa thibla ndli naꞌ gan kon Crist Jesús, nde ndlirsinꞌ Xaꞌ naꞌ sa ncha's naꞌ xkiꞌs Xaꞌ reta ten' nda na' ta xa ndrya's bes nit naxe' ba.
Tak nkeꞌ lazoꞌ Dios naꞌ, nzola yek Xaꞌ kayaꞌ Xaꞌ naꞌ xaja xinꞌ Xaꞌ por Jesucrist, Dios mbli jwanꞌ reꞌ tak mbroꞌ lazoꞌ Xaꞌy nde xgab Xaꞌ ngok li Xaꞌy. Sa nabeꞌz ninꞌ xis Dios por yalwen toz chanꞌ Dios jwanꞌ mdaꞌ Dios lonꞌ por kwent chanꞌ Xinꞌ Dios, Xaꞌ ta nkeꞌ toz lazoꞌ Dios.
Nyaꞌb na lo Dios sa lo yalnaro toz chanꞌ Xaꞌ kone Xaꞌ tenꞌ mas naꞌs lenꞌ lazoꞌ goꞌ por Mbi Nayon chanꞌ Xaꞌ,
Leꞌ goꞌ nde lo bin jwanꞌ mblí Dios, goꞌ nak ngwleyꞌ jwanꞌ ndli sinꞌ lo Dios jwanꞌ nak rey, yez nayon nak goꞌ, yez chanꞌ Dios ngolal goꞌ. Sa tej goꞌ re yalnaro jwanꞌ mbli Xaꞌ, mbrez Xaꞌ goꞌ senꞌ ndo goꞌ lo yalꞌkow sa nde goꞌ lo xni jwanꞌ nawe toz nya.
Leꞌ goꞌ nde lo bin jwanꞌ mblí Dios, goꞌ nak ngwleyꞌ jwanꞌ ndli sinꞌ lo Dios jwanꞌ nak rey, yez nayon nak goꞌ, yez chanꞌ Dios ngolal goꞌ. Sa tej goꞌ re yalnaro jwanꞌ mbli Xaꞌ, mbrez Xaꞌ goꞌ senꞌ ndo goꞌ lo yalꞌkow sa nde goꞌ lo xni jwanꞌ nawe toz nya. Nera goꞌ nanakta yez Dios, nde naya nak goꞌ yez Dios, nera namblata lazoꞌ Dios goꞌ, nde naya mblat lazoꞌ Xaꞌ goꞌ.
Nde lega ro men ndryoꞌ diꞌs wen nde diꞌs xin. Wes na, jwanꞌ reꞌ nandabloda li men.
Nde nogaꞌ na ni loa, lu nak Pedr, nde xis ke reꞌ toxkwan yodoꞌn na, nde neka yalne chanꞌ yalguj naꞌlid gan lo ney.
Jwanꞌ nasa nogaꞌ lu bxek reta yalti xajka thi sondad wen chanꞌ Jesucrist.
Nekthib xaꞌ jwanꞌ ndlya lo yalsondad nambixta xaꞌ li xaꞌ xagaꞌ sinꞌ, leꞌ xaꞌ mbix xa xobyek xaꞌ, xaꞌ nyebeꞌ lo xaꞌ.
Ne bchal bli rsinꞌ Dios xajaꞌ thi sondad, nde naꞌlad la yalnaban adiꞌ, lo jwanꞌ ta mbrez Xaꞌ lu, jwanꞌ nchab la ndli lazoꞌa senꞌ bro toz xaꞌ nzi wiꞌ.
Mkeꞌn jwanꞌ reꞌ lo re goꞌ men gox, tak mbyolo goꞌ Xaꞌ jwanꞌ nzola axta senꞌ mdobte mdoxkwaꞌ izyo. Mkeꞌn jwanꞌ reꞌ lo re goꞌ, or yenꞌ, tak ne ndo goꞌ nde leꞌ xkiꞌs Dios tiblaꞌ ndonoy goꞌ nde mbli goꞌ gan lo maxuꞌ.
Re goꞌ wes na, jwanꞌ nkeꞌ toz lazoꞌn, ndoke toz la na kenꞌ yeꞌs reꞌ lo goꞌ xa nak yalntolaꞌ chanꞌ Dios ta thita ndaꞌ Xaꞌ ngenonꞌ; per naya ndeche tej nay, sa nyaꞌb toz na lo goꞌ tyo ne goꞌ lo jwanꞌ ndli lazoꞌ goꞌ, jwan thita gob nde thibtane mkayaꞌ yez nayon chanꞌ Dios,
Nde reta wiz thibla' ndyop xaꞌ tenꞌ ndob yodoꞌ, thita ncha re xa' liz ta xa', kon yalnale ngi'd xa' jwan' ncha xa', ngencho nabiz chan' na', ndli naro xaꞌ le Dios, nde wen ngwiꞌ re mayez xaꞌ. Nde Xaꞌ Nyebeꞌ ndli sa re wiz ndola masraꞌ men xij xaꞌ, re men jwanꞌ lyaꞌ lo xken naꞌ.