Pular para o conteúdo
Publicidade

Luz do mundo

Por Bíblia Online

Jesus declarou: 'Eu sou a luz do mundo.' A luz é metáfora central da Bíblia — Deus é luz, Cristo é luz, e os cristãos são chamados a brilhar como filhos da luz neste mundo.

Jesus, a luz do mundo

Jesus disse: quem me segue não andará em trevas, mas terá a luz da vida. Ele é a verdadeira luz que ilumina todo homem.

ಜಗತ್‌ಉಜಾ಼

ಅನ ್‌ೊ಼ ಅದಿರನ ಿ್, "ಜಗತಉಜಾ಼ಿ‍್್, ರಪಆವರಮ ಾ಼್‌್‌ ಿ ಅಜು಼ ಉಜಾ಼‍್ವಳಿ್" ಕರಿ ೊ.

ಜಗತ್‌ಉಜಾ಼

ಅನ ್‌ೊ಼ ಅದಿರನ ಿ್, "ಜಗತಉಜಾ಼ಿ‍್್, ರಪಆವರಮ ಾ಼್‌್‌ ಿ ಅಜು಼ ಉಜಾ಼‍್ವಳಿ್" ಕರಿ ೊ.

ಇನ್‌ ು. ್‌ ಅದಿ ಉಜಾ಼ಿ‍್ು. ಉಜಾ಼್‌್, ಅಜು಼ ಇನ ಕರ‍್ಿ.

ಉಜಾ಼್‌್, ಅಜು಼ ಇನ ಕರ‍್ಿ.

ಉಜಾ಼್‌್, ಅಜು಼ ಇನ ಕರ‍್ಿ.

ಜಗತ್‌‍್ಹವಿ ವಖಹತ್‌, ಜಗತಉಜಾ಼ಿ‍್್" ಕರಿ ೊ.

ಉಜಾ಼ಿಜಗತ್‌ಐರ‍್ೆ, ಮನ ಬವಏಕ್‌ಿ ‍್ಕರಿ್.

್‌ ್‌ಕತಉಜಾ಼ಜಗತ್‌ಆಯಿ ಅದಿಖರ್‍ಇನಖಇವಉಜಾ಼ಿಿ ರನ ಕರ‍್ು. ಖರ್‌ಕರಇವಖರ್‍ಅಖ್‌ ಆವ್‍‍್ಕರಿ ಉಜಾ಼ಳಮ ಆವಕಿ ಅಜು಼ ಉಜಾ಼ವಹ್‌ಕರಸ್. ಕತಿ ಾ಼ಲವ್‍ಿ ಯವಿಿಇನ ್‌ ವವಿ್.

Deus é luz

Deus é luz e nele não há treva alguma. Se andarmos na luz, temos comunhão uns com os outros e o sangue de Jesus nos purifica.

ವಸಉಜಾ಼

ಹಮಿಿ ಹಮ್‌ಿ್‌ ಹಮ್‍ಾ಼ಿ ್‌ಕತಉಜಾ಼ಿ‍್್, ಇನಿ ಿ.

ವಸಉಜಾ಼

ಹಮಿಿ ಹಮ್‌ಿ್‌ ಹಮ್‍ಾ಼ಿ ್‌ಕತಉಜಾ಼ಿ‍್್, ಇನಿ ಿ. ಇನಖಿ ಅಪರಮ ಿಕರತಹಿ್‍ ಿ ೋ಼ಗಳ್‍ೋ಼್‍ಿ ಕರಿ ಅಪೂ಼ಿ‍್ಿಯತಿಿವವೆ. ಕತಿ ಉಜಾ಼ಳಮ ‍್ವನಿತರಸ್‍ ಅಪಿ ಉಜಾ಼ಳಮ ಾ಼ಅಪಏಕ್‌ಿಏಕಗಳ್‍ೋ಼್‍ಿ ‍್ಹಯಾ಼ತದಇನಎಕಕಸ್‌ಿಿ ಅಪಅಖ್‌ಿ ೋ಼್‍ಕರ್.

ಕತಿ ಉಜಾ಼ಳಮ ‍್ವನಿತರಸ್‍ ಅಪಿ ಉಜಾ಼ಳಮ ಾ಼ಅಪಏಕ್‌ಿಏಕಗಳ್‍ೋ಼್‍ಿ ‍್ಹಯಾ಼ತದಇನಎಕಕಸ್‌ಿಿ ಅಪಅಖ್‌ಿ ೋ಼್‍ಕರ್.

ಕತಿ ಉಜಾ಼ಳಮ ‍್ವನಿತರಸ್‍ ಅಪಿ ಉಜಾ಼ಳಮ ಾ಼ಅಪಏಕ್‌ಿಏಕಗಳ್‍ೋ಼್‍ಿ ‍್ಹಯಾ಼ತದಇನಎಕಕಸ್‌ಿಿ ಅಪಅಖ್‌ಿ ೋ಼್‍ಕರ್.

ಅಛ಼್ಫಬಿ, ರಹವರಿ ಉಪಪರ್‌ಆಯ್, ಪರಲಕನಉಜಾ಼ಳನಉತಿಆವಸ್. ಾ಼ಳನಿತರ ಬದಿಿ ೆ, ್‍ಿಯಲ್‍ಿ ೆ.

ಅಛ಼್ಫಬಿ, ರಹವರಿ ಉಪಪರ್‌ಆಯ್, ಪರಲಕನಉಜಾ಼ಳನಉತಿಆವಸ್. ಾ಼ಳನಿತರ ಬದಿಿ ೆ, ್‍ಿಯಲ್‍ಿ ೆ.

Vós sois a luz do mundo

Jesus disse aos discípulos: vós sois a luz do mundo. Não se esconde uma cidade edificada sobre um monte. Brilhem a vossa luz!

"ಿಿ ಜಗತಉಜಾ಼ಿ‍್್‌. ಪಹ್‌ಪರ‍್್‍ ಲಪಿ‍್ಿಿ. ಅಜು಼ ್‌ಿ ಲಗಿ್, ನಹಿ; ಅನಬದಲಘರ್‌ಾ಼ಹರಉಜಾ಼ಯವಿತರ ಿ ಪರ್‌ ್. ಅಮಮಸಉಜಾ಼ಅದಿಉಜಾ಼್‌ ೆ, ಅನಿ ಕರಅಛು಼ಇವಿ್‌, ಾ಼ಹರ್‌ೆ.

"ಿಿ ಜಗತಉಜಾ಼ಿ‍್್‌. ಪಹ್‌ಪರ‍್್‍ ಲಪಿ‍್ಿಿ.

ಅಜು಼ ್‌ಿ ಲಗಿ್, ನಹಿ; ಅನಬದಲಘರ್‌ಾ಼ಹರಉಜಾ಼ಯವಿತರ ಿ ಪರ್‌ ್. ಅಮಮಸಉಜಾ಼ಅದಿಉಜಾ಼್‌ ೆ, ಅನಿ ಕರಅಛು಼ಇವಿ್‌, ಾ಼ಹರ್‌ೆ.

ಅಮಿ್‍ಕರತಬರ್‌ಅದಿ

ಉಜಾ಼್‌ ು.

ಮರಣಿ ಾ಼ಢಪ‍್ತಬರ್‌ಿ್‍ಕರಇವಪರ

ಉಜಾ಼ು."

ಕತಿ ರಮ ಾ಼ಇನ ಆಶಚರಯನ ಉಜಾ಼ಳಮ ಮಳಿಅದಕರವಳ ಕರಿ ೂ಼ಗಯ್‌ಾ಼್‌ಿ, ಾ಼್‌ಜಕ್‍ಿ, ಪರಿಅದಿಿ, ೊಂ್‌ ಅದಿಿ ಿ‍್್.

ಕತಿ ರಮ ಾ಼ಇನ ಆಶಚರಯನ ಉಜಾ಼ಳಮ ಮಳಿಅದಕರವಳ ಕರಿ ೂ಼ಗಯ್‌ಾ಼್‌ಿ, ಾ಼್‌ಜಕ್‍ಿ, ಪರಿಅದಿಿ, ೊಂ್‌ ಅದಿಿ ಿ‍್್.

ಉಜಾ಼ಭಣಿಅಜು಼ ದನಭಣಿಿ‍್್. ಅಪಭಣಿೆ, ಭಣಿಳಬಿ ೆ.

A luz nas Escrituras

A Palavra de Deus é lâmpada para nossos pés e luz para o caminho. Ela ilumina, revela e nos guia na verdade.

Luz versus trevas

A luz brilha nas trevas e as trevas não a venceram. Cristãos são chamados a não ter comunhão com as trevas, mas a expô-las.

್‌ಿಿತನಿ ಉಜಾ಼್‌ವತಳನಮಹಿಿ ಅವಉಜಾ಼್‌ ಕರಿ, ಜಗತ್‌್‌ ಿ್‌ೊಂಇವಿಕರಿು. ಅಪಅಪರಚಕರ‍್ಅಪಸಕರಿ ಿಿರಭಕರಿ ್. "ಉಜಾ಼ರನ ಮಹಿಉಜಾ಼್‌ ೆ" ಕರಿ ಏಕ್‌ ವಖಹತಿ್. ವಸಹಮಿ ಿಇನ ಉಜಾ಼ಿ ಉಜಾ಼್‌ ಕರಿ್. ಿತನ ಡಪರಾ಼ಿ ಮಹಿಹಮಹಮ್‍ಾ಼ಿ ಇನಹಮಉಜಾ಼್.

"ಉಜಾ಼ರನ ಮಹಿಉಜಾ಼್‌ ೆ" ಕರಿ ಏಕ್‌ ವಖಹತಿ್. ವಸಹಮಿ ಿಇನ ಉಜಾ಼ಿ ಉಜಾ಼್‌ ಕರಿ್. ಿತನ ಡಪರಾ಼ಿ ಮಹಿಹಮಹಮ್‍ಾ಼ಿ ಇನಹಮಉಜಾ಼್.

ಿಾ಼ಿ ್‌ಿಿ ಿ

ಿತನಿ ಿ್‌ೊಂಅದಿಿ ರಮಿ ಪರಕ್‍ಾ಼. ಇನಖಇವಿ ೋ಼ಿ ನಕೊ. ಅಛು಼ ಿು಼ ಖರಎಕಉಶಿ ು? ಉಜಾ಼ರನಿ ೋ಼್‍ಿ‍್ಉಶಿ ು?

ಿವನ್‌ಕತಿಉಜಾ಼್‌ ಕರ್, ಇನಿ ಿಭರಕರಿ ಅಜು಼ ಅದಿಾ಼ಿ ಮಹಿಾ಼ ಕರಿ

Proclamar a luz

Os cristãos são embaixadores da luz, chamados a proclamar as virtudes daquele que nos chamou das trevas para a sua maravilhosa luz.

ಶನಕತರಭಿ್‌ ಅಮ್‍ ಾ಼, ಜಗತಹರಿಲಗಾ಼ಅದಿರಕಷಕಿ‍್ಕರಿ ಯರ್‌ಅದಿಉಜಾ಼ಕರಿ ಬಣ್."

ಶನಕತರಭಿ್‌ ಅಮ್‍ ಾ಼, ಜಗತಹರಿಲಗಾ಼ಅದಿರಕಷಕಿ‍್ಕರಿ ಯರ್‌ಅದಿಉಜಾ಼ಕರಿ ಬಣ್."

ಕತಿ ಮನ ದನಮದತಕರ‍್ೊ. ಹಮಲಗಿ ಮನ ಮದತಕರಕರಸ್. ಇನಆಜ಼್ ಹಜಾ಼ ಿಅಜು಼ ಘಟನಿ ಅದಿರನ ಿ ಕರ್. ಅಜು಼ ರವಿಹಮ್‌ಾ಼್‌ ಪಣಿ ಿಿ ನವಿ. ಹತಿಿಅಜು಼ ಮರ‍್ಯಹಯಮು಼ಿಿಆವಪಹಿಿಉಠಯರ್‌ಿ ಯರ್‌ಇವಣನಿ ರಕಷಣಉಜಾ಼ಳನ ವತಳವಿ‍್್."

ತದ್‌ "ಉಜಾ಼ೆ" ಕರಿ ಉಜಾ಼ು.

ಹಯ‍್ಉಜಾ಼ಯವಾ಼ಂ್‌‍್ಹವ಼ಂದರ್‌‍್ಹವಿ ಶನಕತಿ ಮಹಿಉಜಾ಼್‌ ್‌ಕರೊ. ೇಂಗರ‍್ಿ‍್ೊ.

ಅಜು಼ ‍್ಿಿ. ಇವಉಜಾ಼ಿ ಾ಼ಂ್‌ಉಜಾ಼ಿ ಿ. ರಭಿ‍್ವಸಇವಉಜಾ಼ಿ‍್ಿೆ.ಇವ್‌ನಮಿ ಿಿ‍್ಿೆ.

ಿಿ

ಅದಿಿ ಲಗಿ, ್‌ ‍್ಹವನತರ್‌ಿ ಪಲ್‌‍್ಹವಲಪಿಿ. ಘರ್‌ಆವಉಜಾ಼ಿಿ, ಿ ಪರ್‌ ್.

ಶರ್‌ಿಿಿ ಿ‍್್‍. ಬರಬರ‍್ಹಯೊ, ಶರಅಖಉಜಾ಼‍್ಿೆ: ಕತಿ ಖರ‍್ಹಯೊ, ಶರಅಖಿಾ಼

ಅನಖ್, ು, ದನಉಜಾ಼ಹಮ್‌ಾ಼್‌ೆ, ಅಜು಼ ಣಮ ಲಪ್, ್‌ಿಿ ಿಘರ್‌್‍ಪರ್‌ಹಮ್‌ಾ಼್‌ೆ.

Seja o primeiro