Mal
A existência do mal é realidade que a Bíblia confronta diretamente. Deus não é autor do mal, mas nos dá armas para vencê-lo e promete que o bem sempre prevalecerá.
Separar-se do mal
O temor do Senhor é aborrecer o mal. A Bíblia nos exorta a odiar o pecado, guardar os pés do mal e fugir de toda aparência maligna.
敬畏耶和华就是恨恶邪恶;
骄傲、狂妄、邪恶的行为、
乖谬的口,我都恨恶。
你们爱耶和华的,都要恨恶罪恶;
耶和华保护圣民的性命,
救他们脱离恶人的手。
也要离恶行善,
寻找并追求和睦。
求你用你的话引导我的脚步,
不容甚么罪孽辖制我。
你们要洗涤自己,洁净自己;
从我眼前除掉你们的恶行;
要停止作恶,
不可自以为有智慧,
要敬畏耶和华,远离恶事。
这必使你的身体健康,
使你的骨头滋润。
Vencer o mal com o bem
Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem. A luz brilha nas trevas, e as trevas não prevalecem contra ela.
不可被恶所胜,反要以善胜恶。
爱,不可虚伪;恶,要厌恶;善,要持守。
弟兄们,我劝你们要提防那些离间你们、绊倒你们、使你们违反你们所学的教义的人。你们也要避开他们,
光照在黑暗中,黑暗不能胜过光。
你们要注意,不管是谁都不要以恶报恶,却要在彼此相处和对待众人这方面,常常追求良善。
凡事都要察验,好的要持守,各样的恶事要远离。
Proteção contra o mal
Deus nos livra do mal e guarda nossos passos. Devemos nos revestir da armadura de Deus para resistir às forças das trevas.
不要让我们陷入试探,
救我们脱离那恶者。’
我不求你使他们离开世界,只求你保守他们脱离那恶者。
耶和华要保护你脱离一切灾祸,
他要保护你的性命。
你出你入,耶和华要保护你,
从现在直到永远。
主必救我脱离一切邪恶的事,也必救我进入他天上的国。愿荣耀归给他,直到永永远远。阿们。
要穿戴 神所赐的全副军装,使你们能抵挡魔鬼的诡计。
因为我们的争战,对抗的不是有血有肉的人,而是执政的、掌权的、管辖这黑暗世界的和天上的邪灵。
生气却不要犯罪;含怒不可到日落。不可给魔鬼留地步。
Deus transforma o mal em bem
O que o mal pretendeu contra nós, Deus transformou em bem. Ele tira pureza da aflição e confessa a restauração dos arrependidos.
从前你们有意要害我,但 神有美好的意思在其中,为要成就今日的光景,使许多人的性命得以保全。
所以你们应当摆脱一切污秽和所有的邪恶,以温柔的心领受 神栽种的道;这道能救你们的灵魂。
我们若承认自己的罪, 神是信实的、公义的,必定赦免我们的罪,洁净我们脱离一切不义。
接着他又说:"从人里面出来的,才会使人污秽。因为从里面,就是从人的心里,发出恶念、淫乱、偷盗、凶杀、奸淫、贪心、邪恶、诡诈、放荡、嫉妒、毁谤、骄傲、愚妄;这一切恶事,是从人里面出来的,都能使人污秽。"
恨能挑起纷争,
爱能遮掩一切过失。
"万军之耶和华曾这样告诉你们的列祖说:‘你们要执法公正,各人要以慈爱和怜悯待自己的兄弟。寡妇、孤儿、寄居的和贫穷人,你们都不可欺压,也不可各自心里图谋恶事,陷害自己的兄弟。’