Mal
A existência do mal é realidade que a Bíblia confronta diretamente. Deus não é autor do mal, mas nos dá armas para vencê-lo e promete que o bem sempre prevalecerá.
Separar-se do mal
O temor do Senhor é aborrecer o mal. A Bíblia nos exorta a odiar o pecado, guardar os pés do mal e fugir de toda aparência maligna.
敬畏耶和华就是憎恨邪恶;
我憎恨高慢、骄傲、邪恶的道路和荒谬的口。
爱耶和华的人哪,
你们当憎恨恶事!
耶和华保守他忠信者的性命,
解救他们脱离恶人的手。
当远离恶事,当行善事,
寻找并追求和平。
求你用你的言语使我的脚步坚定,
不要让任何坏事辖制我。
"你们清洗自己,洁净自己吧,
从我眼前除掉你们的恶行!
当停止作恶,
不要自以为有智慧,
要敬畏耶和华,远离恶事;
这样健康就临到你的身上,
你的骨头就得到滋养。
Vencer o mal com o bem
Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem. A luz brilha nas trevas, e as trevas não prevalecem contra ela.
不要被恶所胜,反要以善胜恶。
爱,不要虚假;要厌弃恶、持守善;
弟兄们,我劝你们,要留心那些针对你们所受的教导而制造分裂和绊脚石的人。你们要远离他们。
这光在黑暗中照耀,
黑暗却没有胜过这光。
你们要注意,谁都不要以恶报恶;相反,无论是彼此之间,还是对待众人,总要追求美善。
却要凡事分辨,
要持守美善,
连一切恶的样式都要远避。
Proteção contra o mal
Deus nos livra do mal e guarda nossos passos. Devemos nos revestir da armadura de Deus para resistir às forças das trevas.
不要让我们陷入试探,
救我们脱离那恶者 。
因为国度、权柄、荣耀,
全是你的,直到永远!阿们。
我不是求你带他们离开这世界,
而是求你保守他们脱离那恶者。
耶和华保守你免受一切祸患,
他保守你的性命。
你出你入,耶和华都保守你,
从今直到永远!
主将会救我脱离一切凶恶之事,并且救我进入他属天的国度。愿荣耀归于他,直到永永远远!阿们。
你们要配上神的全副武装,使你们得以站立,对付魔鬼的骗局,
因为我们不是与血肉之体搏斗,而是与那些统治的、掌权的、管辖这黑暗世界的,以及天上邪恶的属灵势力搏斗。
你们发怒却不可继续犯罪,不可生气到日落, 也不可给魔鬼留地步。
Deus transforma o mal em bem
O que o mal pretendeu contra nós, Deus transformou em bem. Ele tira pureza da aflição e confessa a restauração dos arrependidos.
从前你们有意要害我,但神在其中有他的美意,为要成就今日这样的结果,使许多人得以存活。
因此,你们要脱去一切的污秽和满盈的恶毒,要以温柔的心接受那栽种在你们里面的话语,就是能拯救你们灵魂的话语。
如果我们承认自己的罪孽,神是信实的、公义的,他就会赦免我们的罪孽,洁净我们脱离一切的不义。
他接着说:"从人里面出来的,那才使人污秽。 因为从里面,就是从人心里发出种种恶念:淫乱、偷窃、杀人、 通奸、贪心、恶意、欺诈、好色、嫉妒、毁谤、骄傲、愚妄, 这一切邪恶都是从人里面出来的,而且使人污秽。"
恨能挑动纷争,
爱能遮盖一切过犯。
"万军之耶和华如此说:‘你们要施行真理的审判,各人要以恩慈和怜悯对待自己的兄弟。 不要欺压寡妇、孤儿、寄居者和困苦人,各人不要在心里向自己的兄弟谋划恶事。’