Mal
A existência do mal é realidade que a Bíblia confronta diretamente. Deus não é autor do mal, mas nos dá armas para vencê-lo e promete que o bem sempre prevalecerá.
Separar-se do mal
O temor do Senhor é aborrecer o mal. A Bíblia nos exorta a odiar o pecado, guardar os pés do mal e fugir de toda aparência maligna.
13 La crainte de l'Éternel, c'est de haïr le mal. Je hais l'orgueil et la hauteur, et la voie d'iniquité, et la bouche perverse.
10 Vous qui aimez l'Éternel, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses saints, il les délivre de la main des méchants.
14 Retire-toi du mal, et fais le bien; cherche la paix, et poursuis-la.
133 Affermis mes pas dans ta parole, et qu'aucune iniquité ne domine en moi.
16 Lavez-vous, purifiez-vous; ôtez de devant mes yeux le mal de vos actions; cessez de mal faire, apprenez à bien faire;
7 Ne sois pas sage à tes propres yeux; crains l'Éternel et éloigne-toi du mal:8 ce sera la santé pour ton nombril, et un arrosement pour tes os.
Vencer o mal com o bem
Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem. A luz brilha nas trevas, e as trevas não prevalecem contra ela.
21 Ne sois pas surmonté par le mal, mais surmonte le mal par le bien.
9 Que l'amour soit sans hypocrisie; ayez en horreur le mal, tenez ferme au bien;
17 Or je vous exhorte, frères, à avoir l'oeil sur ceux qui causent les divisions et les occasions de chute par des choses qui ne sont pas selon la doctrine que vous avez apprise; et éloignez-vous d'eux.
5 Et la lumière luit dans les ténèbres; et les ténèbres ne l'ont pas comprise.
15 Prenez garde que nul ne rende à personne mal pour mal; mais poursuivez toujours ce qui est bon, et entre vous, et à l'égard de tous les hommes.
21 mais éprouvez toutes choses, retenez ce qui est bon.22 Abstenez-vous de toute forme de mal.
Proteção contra o mal
Deus nos livra do mal e guarda nossos passos. Devemos nos revestir da armadura de Deus para resistir às forças das trevas.
13 et ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du mal.
15 Je ne fais pas la demande que tu les ôtes du monde, mais que tu les gardes du mal.
7 L'Éternel te gardera de tout mal; il gardera ton âme.8 L'Éternel gardera ta sortie et ton entrée, dès maintenant et à toujours.
18 Le Seigneur me délivrera de toute mauvaise oeuvre et me conservera pour son royaume céleste. A lui la gloire, aux siècles des siècles! Amen.
11 revêtez-vous de l'armure complète de Dieu, afin que vous puissiez tenir ferme contre les artifices du diable:
12 car notre lutte n'est pas contre le sang et la chair, mais contre les principautés, contre les autorités, contre les dominateurs de ces ténèbres, contre la puissance spirituelle de méchanceté qui est dans les lieux célestes.
26 Mettez-vous en colère et ne péchez pas: que le soleil ne se couche pas sur votre irritation;27 et ne donnez pas occasion au diable.
Deus transforma o mal em bem
O que o mal pretendeu contra nós, Deus transformou em bem. Ele tira pureza da aflição e confessa a restauração dos arrependidos.
20 Vous, vous aviez pensé du mal contre moi: Dieu l'a pensé en bien, pour faire comme il en est aujourd'hui, afin de conserver la vie à un grand peuple.
21 C'est pourquoi, rejetant toute saleté et tout débordement de malice, recevez avec douceur la parole implantée, qui a la puissance de sauver vos âmes.
9 Si nous confessons nos péchés, il est fidèle et juste pour nous pardonner nos péchés et nous purifier de toute iniquité.
20 Et il dit: Ce qui sort de l'homme, c'est là ce qui souille l'homme;21 car du dedans, du coeur des hommes, sortent les mauvaises pensées, les adultères, les fornications, les meurtres, les vols, la cupidité,22 les méchancetés, la fraude, l'impudicité, l'oeil méchant, les injures, l'orgueil, la folie.23 Toutes ces mauvaises choses sortent du dedans et souillent l'homme.
12 La haine excite les querelles, mais l'amour couvre toutes les transgressions.
9 Ainsi parle l'Éternel des armées, disant: Prononcez des jugements de vérité, et usez de bonté et de miséricorde l'un envers l'autre,10 et n'opprimez pas la veuve et l'orphelin, l'étranger et l'affligé; et ne méditez pas le mal dans votre coeur, l'un contre l'autre.