Pular para o conteúdo
Publicidade

Mal

Por Bíblia Online

A existência do mal é realidade que a Bíblia confronta diretamente. Deus não é autor do mal, mas nos dá armas para vencê-lo e promete que o bem sempre prevalecerá.

Separar-se do mal

O temor do Senhor é aborrecer o mal. A Bíblia nos exorta a odiar o pecado, guardar os pés do mal e fugir de toda aparência maligna.

Il timore dell’Eterno è odiare il male; io odio la superbia, l’arroganza, la via del male e la bocca perversa.

O voi che amate l’Eterno, odiate il male!

Egli custodisce le anime dei suoi fedeli,

li libera dalla mano degli empi.

Allontanati dal male e fail bene;

cerca la pace e procacciala.

Rendi stabili i miei passi nella tua parola,

e non lasciare che alcuna iniquità mi domini.

Lavatevi, purificatevi, togliete davanti ai miei occhi la malvagità delle vostre azioni; smettete di fare il male;

Non ti stimare saggio da te stesso; temi l’Eterno e allontanati dal male; questo sarà la salute del tuo corpo e un refrigerio alle tue ossa.

Vencer o mal com o bem

Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem. A luz brilha nas trevas, e as trevas não prevalecem contra ela.

Non essere vinto dal male, ma vinci il male con il bene.

I segni del vero cristiano

L’amore sia senza ipocrisia. Aborrite il male e attenetevi fermamente al bene.

Esortazioni e saluti finali

Ora io vi esorto, fratelli, tenete d’occhio quelli che provocano le divisioni e gli scandali contro l’insegnamento che avete ricevuto e allontanatevi da loro.

la luce splende nelle tenebre e le tenebre non l’hanno sopraffatta.

Guardate che nessuno renda ad alcuno male per male, anzi procacciate sempre il bene gli uni degli altri, e quello di tutti.

ma esaminate ogni cosa e ritenete il bene; astenetevi da ogni specie di male.

Proteção contra o mal

Deus nos livra do mal e guarda nossos passos. Devemos nos revestir da armadura de Deus para resistir às forças das trevas.

e non ci esporre alla tentazione, ma liberaci dal maligno.

Io non ti prego che tu li tolga dal mondo, ma che tu li preservi dal maligno.

L’Eterno ti proteggerà da ogni male;

egli proteggerà l’anima tua.

L’Eterno proteggerà il tuo uscire e il tuo entrare

da ora e in eterno.

Il Signore mi libererà da ogni azione malvagia e mi salverà nel suo regno celeste. A lui sia la gloria nei secoli dei secoli. Amen.

Rivestitevi della completa armatura di Dio, affinché possiate stare saldi contro le insidie del diavolo,

poiché il nostro combattimento non è contro sangue e carne, ma contro i principati, contro le potenze, contro i dominatori di questo mondo di tenebre, contro le forze spirituali della malvagità, che sono nei luoghi celesti.

Adiratevi e non peccate; il sole non tramonti sopra la vostra ira e non fate posto al diavolo.

Deus transforma o mal em bem

O que o mal pretendeu contra nós, Deus transformou em bem. Ele tira pureza da aflição e confessa a restauração dos arrependidos.

Voi avevate pensato del male contro di me; ma Dio ha pensato di convertirlo in bene, per compiere quello che oggi avviene: per conservare in vita un popolo numeroso.

Perciò, deposta ogni impurità e resto di malizia, ricevete con mansuetudine la parola che è stata piantata in voi e che può salvare le anime vostre.

Se confessiamo i nostri peccati, egli è fedele e giusto da rimetterci i peccati e purificarci da ogni ingiustizia.

Diceva inoltre: "È quello che esce dall’uomo che contamina l’uomo, poiché è dall’interno, dal cuore degli uomini, che escono cattivi pensieri, fornicazioni, furti, omicidi, adultèri, cupidigie, malvagità, frode, lascivia, sguardo maligno, calunnia, superbia, stoltezza. Tutte queste cose malvagie escono dal di dentro e contaminano l’uomo".

L’odio provoca liti, ma l’amore copre ogni errore.

"Così parlava l’Eterno degli eserciti: Fate giustizia fedelmente, e mostrate l’uno per l’altro bontà e compassione; non opprimete la vedova l’orfano, lo straniero il povero; nessuno di voi, nel suo cuore, trami del male contro il fratello.

Seja o primeiro