Mal
A existência do mal é realidade que a Bíblia confronta diretamente. Deus não é autor do mal, mas nos dá armas para vencê-lo e promete que o bem sempre prevalecerá.
Separar-se do mal
O temor do Senhor é aborrecer o mal. A Bíblia nos exorta a odiar o pecado, guardar os pés do mal e fugir de toda aparência maligna.
Okurhînya Nyakasane kwo kushomba obubî; oku nshômba okucîbona kwo nshômba n’okugayana, obwôrhere bubî n’akanwa kanywesi.
Nyakasane azigira abashomba okubî, arhanahimwa kushîbirira obuzîne bw’abacêse bâge, yêne onabarhenza omu nfune z’abalenzi.
Ocîke olulimi lwâwe oku bubî, ocinge akanwa kâwe oku nderho z’obulyâlya.
Amagulu gâni ogayêrekeze omu njira y’ebinwa byâwe, harhanajiraga obubî bwampasha.
"Mucîshuke, mucîcêse! Murhenze obubî bw’ebijiro binyu omu masù gâni! Muleke okukakola amabî;"
Orhacîkebagwa mpu okola oli murhimanya: okazirhînya Nyakasane onayâke amabî;
Okwôla kwaciza omubiri gwâwe, kunabombêze orhuvuha rhwâwe.
Vencer o mal com o bem
Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem. A luz brilha nas trevas, e as trevas não prevalecem contra ela.
Omanye wankahimwa n’obubî, ci ohime obubî omu kujira aminjà.
Obuzigire bwinyu burhabâgamwo bulyâlya. Mushombe amabî, mucîshwêkere oku minjà.
Mmuhûnyire, bene wîrhu, nti mucîlange kwa bala bakâlonza okummushâbira n’okummusârhaza, n’obwo arhali ntyo kwo mwayigîrizibwe; abo mubayâke.
Obulangashane bwamoleka omu mwizimya, n’omwizimya gurhabuzimagya.
Mumanye hankajira owagalulira omuntu obubî oku bubî; ci ngasi mango mucihangâne okujirirana aminjà mwêne na nnene, mugajirire n’abantu boshi.
ci mulole bwinjà ngasi kantu, n’ebiri binjà byo muyôrhanage. Mucîlange oku ngasi coshi ciderhwa cibî.
Proteção contra o mal
Deus nos livra do mal e guarda nossos passos. Devemos nos revestir da armadura de Deus para resistir às forças das trevas.
Orhanarhuhiraga omu mashumi,
ci orhulîkûze oku Mubî.
Ntakuhûnyiri nti obarhenze omu igulu, ci nti obalange oku Mubî.
Nyakasane akucinga oku ngasi kubî, âfungira omûka gwâwe.
Akulanga omu kubalama n’omu kushubûka buno n’ensiku zoshi.
Nyakasane anyôkola omu ngasi kubî, ananciza, ampêke omu Bwâmi bwâge emalunga. Kuli ye irenge emyâka n’emyâka! Amen.
Muyambale emirasano ya Nyamuzinda, lyo muhash’ihima obwengehusi bwa shetani.
Bulya ababisha rhulwîsa gurhali mubiri na mukò, ci Mâmi, n’Amahashe, n’Amarhegesi g’eri igulu ly’omwizimya; rhulwîsa abazimu babî babêra omu cirêre.
Mukunire, ci murhajiraga câha: izûba lirhazikaga n’obukunizi bucimmugwêrhe. Mumanye mwankahà hishetani engwârhiro.
Deus transforma o mal em bem
O que o mal pretendeu contra nós, Deus transformou em bem. Ele tira pureza da aflição e confessa a restauração dos arrependidos.
Mwâli mulonzize okunjirira amabî, Nyamuzinda yêhe alonza okurhenzamwo aminjà, mpu lyo oku kwamayisha ene kubà mpu anafungire omûka gw’olubaga lurhali lunyi.
Kuziga mukwêbe kulî ngasi byoshi byankamuhemula na ngasi bisigaliza by’obubî, munayankirire n’obwîrhôhye akanwa ka Nyamuzinda karhwêragwa omu mirhima yinyu mpu kammucize.
Erhi rhwankayêmêra ebyâha bîrhu, yêne arhatwa omu kanwa kâge, anali mushinganyanya, anarhurhengeza ebyâha bîrhu, arhuyêze, ashuke obubî bwîrhu bwoshi.
Ashub’iderha, erhi: «Ebirhenga omu muntu, byo bizinza omuntu. "Bulya omu muntu", "omu murhima gwâge mwo murhenga enkengêro mbî": "obugonyi, obushambo, okuyîrha", "okuhusha, obujinisi, obubî, obulyâlya, obumaguza", "obuyâgalwa, okushobekana busha", "okucîbona, obunganyi". "Ebyo bibî byoshi omu muntu birhenga", "byo binazinza omuntu"».
Enshombo kadali ezûsa, n’obuzigire bunabwîkire obubî bwoshi.
Nyakasane w’Emirhwe adesire, erhi: «Mukaz’icîranula okushingânîne, munakaz’ibêrana obwonjo n’olukogo mwene na nnene. Murhakâg’ilibuza abakana n’enfûzi, ebigolo n’abakenyi. Ntà bumvu ciru n’obuguma mwahîraga mwajirirana mwene na nnene.»