Mal
A existência do mal é realidade que a Bíblia confronta diretamente. Deus não é autor do mal, mas nos dá armas para vencê-lo e promete que o bem sempre prevalecerá.
Separar-se do mal
O temor do Senhor é aborrecer o mal. A Bíblia nos exorta a odiar o pecado, guardar os pés do mal e fugir de toda aparência maligna.
यहोवा के भय मनई के मतलब बुरई ले घिन करई अय।
मेंह घमंड अऊ जिद्दीपन,
खराप बरताव अऊ बुरई के बात ले घिन करथंव।
जऊन मन यहोवा ले मया करथें, ओमन बुरई ले घिन करंय,
काबरकि ओह अपन बिसवासयोग्य जन के परान के रकछा करथे
अऊ ओमन ला दुस्टमन के हांथ ले बचाथे।
बुरई ला छोंड़के भलई करव;
सांति के खोज म रहव अऊ ओकर पाछू लगे रहव।
अपन बचन के मुताबिक मोर गोड़मन ला चले के निरदेस दे;
मोर ऊपर कोनो पाप के अधिकार झन होवन दे।
"अपनआप ला धोके सुध करव।
मोर आंखी के आघू ले अपन दुस्ट काममन ला हटावव;
बुरई करई बर छोंड़ दव।
अपन नजर म बुद्धिमान झन बन;
यहोवा के भय मान अऊ बुरई ले दूरिहा रह।
अइसने करे ले तोर देहें ह भला-चंगा
अऊ हाड़ामन मजबूत बने रहिहीं।
Vencer o mal com o bem
Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem. A luz brilha nas trevas, e as trevas não prevalecem contra ela.
बुरई ले झन हारव, पर भलई करे के दुवारा बुरई ला जीत लेवव।
आने मन ला निस्कपट मया करव। बुरई ले घिन करव; भलई करे म लगे रहव।
हे मोर भाईमन हो! मेंह तुम्हर ले बिनती करत हंव कि तुमन ओ मनखेमन ले सचेत रहव, जऊन मन तुम्हर बीच म फूट डारथें अऊ तुम्हर आतमिक जिनगी के बढ़ोतरी म बाधा डारथें। येह ओ सिकछा ले मेल नइं खावय, जऊन ह तुमन ला दिये गे हवय। अइसने मनखेमन ले दूरिहा रहव।
ओ अंजोर ह अंधियार म चमकथे, अऊ अंधियार ह ओकर ऊपर जय नइं पा सकिस।
ये बात के धियान रखव कि तुमन ले कोनो बुरई के बदले बुरई झन करय, पर हमेसा एक-दूसर के अऊ जम्मो झन के भलई करे के कोसिस करव।
हर बात ला परखव; जऊन ह बने बात ए, ओहीच म बने रहव। हर किसम के बुरई ले अलग रहव।
Proteção contra o mal
Deus nos livra do mal e guarda nossos passos. Devemos nos revestir da armadura de Deus para resistir às forças das trevas.
अऊ हमन ला परिछा म झन पड़न दे,
पर हमन ला बुरई ले बचा,
काबरकि राज, अऊ पराकरम अऊ महिमा सदाकाल तक तोर अय। आमीन।’
मेंह ये पराथना नइं करत हंव कि तेंह ओमन ला संसार ले निकाल ले, पर ये पराथना करत हंव कि ओमन ला तेंह सैतान ले बचाय रख।
यहोवा ह तोला जम्मो हानि ले बचाही—
ओह तोर जिनगी के रखवारी करही;
यहोवा ह तोर अवई-जवई म
तोर रकछा अब ले लेके सदाकाल तक करत रहिही।
परभू ह मोला जम्मो बुरई के काम ले बचाही अऊ अपन स्वरगीय राज म मोला सही-सलामत ले जाही। ओकर महिमा जुग-जुग होवत रहय। आमीन।
परमेसर के जम्मो हथियार ला बांध लेवव ताकि तुमन सैतान के छल-कपट के मुकाबला कर सकव।
काबरकि हमर लड़ई हाड़ा अऊ मांस ले बने मनखे के बिरोध म नो हय, पर हमर लड़ई ह ये अंधियार संसार के सासन करइयामन ले, अधिकारीमन ले अऊ अंधियार संसार के सक्तिमन के बिरोध म अय अऊ हमर लड़ई ह अकास म सैतान के आतमिक सेनामन के बिरोध म अय।
गुस्सा त करव, फेर पाप झन करव; सूरज के बुड़त के पहिली अपन गुस्सा ला थूक देवव। अऊ सैतान ला कोनो मऊका झन देवव।
Deus transforma o mal em bem
O que o mal pretendeu contra nós, Deus transformou em bem. Ele tira pureza da aflição e confessa a restauração dos arrependidos.
तुम्हर इरादा मोर संग हानि करे के रिहिस, पर परमेसर ह एकर दुवारा भलई करे के बिचार करिस, जऊन ह अब बहुंते झन के जिनगी बचाय के दुवारा पूरा होवत हे।
एकरसेति, जम्मो गंदगी अऊ बईरता ला छोंड़ देवव, अऊ दीन-हीन होके ओ बचन ला गरहन कर लेवव, जऊन ह तुम्हर हिरदय म बोय गे हवय अऊ तुम्हर उद्धार कर सकथे।
कहूं हमन अपन पापमन ला मान लेथन, त परमेसर ह हमर पाप ला छेमा करही अऊ हमन ला जम्मो अधरम ले सुध करही, काबरकि ओह बिसवासयोग्य अऊ धरमी अय।
फेर ओह कहिस, "जऊन ह मनखे के भीतर ले निकलथे, ओहीच ह ओला असुध करथे। काबरकि भीतर ले याने कि मनखे के हिरदय ले खराप बिचार—छिनारीपन, चोरी, हतिया, बेभिचार, लोभ, दुस्टता, छल, उघरापन, जलन, निन्दा, अहंकार अऊ गंवारपन निकलथे। ये जम्मो खराप चीज हिरदय के भीतर ले निकलथे अऊ मनखे ला असुध करथे।"
काकरो ले घिन करई ह झगरा ला सुरू करथे,
पर मया ह जम्मो गलती ला ढांप देथे।
"सर्वसक्तिमान यहोवा ह ये कहिस: ‘सही के नियाय करव; एक-दूसर के ऊपर दया देखावव अऊ तरस खावव। बिधवा या अनाथ, परदेसी या गरीब ऊपर अतियाचार झन करव। एक-दूसर के बिरूध सडयंत्र झन करव।’