Mal
A existência do mal é realidade que a Bíblia confronta diretamente. Deus não é autor do mal, mas nos dá armas para vencê-lo e promete que o bem sempre prevalecerá.
Separar-se do mal
O temor do Senhor é aborrecer o mal. A Bíblia nos exorta a odiar o pecado, guardar os pés do mal e fugir de toda aparência maligna.
Vencer o mal com o bem
Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem. A luz brilha nas trevas, e as trevas não prevalecem contra ela.
Baahaaɗi kinaat ɗa min, minaa wa na baahiɗ.
Waaɗohiŋ ɗu nikaat keeh. Sepeƴnukaat baahaaɗi, te ɗu ŋoɗ ngaŋ baahiɗ.
Mi yii ñaah ɗu ɓaah ciŋ ngo, wortukaat ɓi na ɓekee ɗu saɓsukoh, ɓa muuƴɗee ɗu na jangɗoh ci ɗaloh na ci ɗu rahas. Usaat ɓa !
Siñaari siñaarɗiɗ ŋ ñuusi te ñuusi ambɗaa.
Wortukaat po ali ɓo' nga ɗu kinaat wirndoh miskiɗ in miskiɗ ; genaat ndengɗuk ŋ tum in baahiɗ ŋ harmban ɗu na ini kaɗ ŋ ɓooɓi jen.
waaye markisaat in ci jen, ɗu amb ci baah nga. Wortukaat in moɗaaɗi na findi wa min mand ɗah.
Proteção contra o mal
Deus nos livra do mal e guarda nossos passos. Devemos nos revestir da armadura de Deus para resistir às forças das trevas.
Te kina tum po ɓoo jaɗɗu fiir.
Waaye mucɗa ɓoo ŋ yi baahaaɗi.
[Ya fu Heɗ Nguur, na hatil na kiyak po faw, Amiin.]
Ŋ kiimɗi ɗa ne fu kooɗoh ɓa ŋ Adina, waaye mi na kiimee ɗa ne fu niiɗ ɓa po Seytaani raakuu waas nga ɓa.
Heɗi hey yo pulɗohe ŋ in moɗaaɗi nu nik te a hey yo niiɗe po a ɓek ko ŋ Nguuriŋ ɗe ŋ ɗafka. A yi yakɗaah po faw ! Amiin !
Ɓayaat ganaay ci Kooh eɗoh jen, ne ɗu min yurhiɗkoh tumohaaɗ ciŋ Seytaani.
Laam ɓoo hiñohɗi na heɗ faan na ñif, waaye ɓoo na hiñohe na heɗ hatil ci nik ŋ ɗafki, ci raak kikilifa na min-min na doole ŋ adinaani ñuusiɗii, ɓoo na hiñohe na feruuɗ ci baahaaɗiici minɗi hotu jen.
Ɗu ayruk ɗah, kinaat bakaaɗ ; nohi kinaat muyoh ayrukiŋ ɗu ; kinaat on Seytaani waas.
Deus transforma o mal em bem
O que o mal pretendeu contra nós, Deus transformou em bem. Ele tira pureza da aflição e confessa a restauração dos arrependidos.
Wa keeh ne ɗu waaɗee so tum in moɗaaɗi, waaye Kooh ɓoƴsiɗa baahiɗ. Laam, a waaɗee muciɗ kiñin laayiɗ ŋ findi ɗu hotoha an.
Weɗ tah, wolaat in ci hoolaaɗiici nik nga ɗu jen na añaand ki laayɗi. Te na eɗef, ɗu teyɗuk woo ki ɓeku nga ɗu, weɗ min ɗu muciɗ.
Ɓoo teyɗuk bakaaɗ ciŋ ɓoo ŋ fiki Kooh ɗah, Kooh cariɗ oolku te a yurhiɗ. A hey ɓoo ɗaase, a hooliɗ ɓoo ŋ yurhaaɗi nu nik.
A woyissa ne : « Ini na pulohe ŋ ɓo' weɗ na ɓekee ɗe hoolaaɗi. Laam in cii na pulohe ŋ ɗooƴ keeñ ɓo' : liiɓohaaɗ moɗaaɗi, faankoh sangohuuɗ, rok, ap ɓo', njaaloo, waaɗ raak in laayiɗ, cakaay, njuucnjaac, nduuɗuk, siis, ɗooɓoh, hotsiɗuk na naandɗuk. In ci moɗaaɗiiceem jen na pulohe ŋ ɗooƴ ɓo', ca ɓek ɗe hoolaaɗi. »