Publicidade

Maria

Por Bíblia Online

Maria, mãe de Jesus, é honrada nas Escrituras como a mulher escolhida por Deus para trazer ao mundo o Salvador. Sua fé, humildade e obediência são exemplo para todos os cristãos.

A escolhida de Deus

O anjo Gabriel anunciou a Maria que ela seria mãe do Filho do Altíssimo. Ela respondeu com fé: 'Faça-se em mim segundo a tua palavra.'

Waladi Nana Ndǝshigu Ya Yesu

Ənggǝra Alisabatu mǝliya hya kwa ǝnga huɗǝu, Hyal sǝwa waladi Jibrayilu a ndu vanyi mǝlmǝ wu Galili nja ngga ǝnga Nazǝratu. Ji sǝwa nyi ǝnga ndǝshigu mǝsahǝu a ndara kwapǝliyagǝ kǝra alkawal mbamba dzǝ aˈyi wu pama nda ǝnga vanyi ndǝ kǝra nja ngga ǝnga Yusufu, sara wu culi tǝl Dawuda. Thlǝmǝr kwapǝliyagǝ ca ngǝ Maryamu. Ənggǝra waladi shili ǝgya ja, ji na, "Nja vǝr usa ngau! Thlagǝ aˈyi ja ǝnga gau, naja tsu a fǝnggǝr ngǝr ja barka."

waladi na anǝ nyi, "Maryamu, a sara ga hivǝr mai, arya nagǝ a uyar mayiwakur ara Hyal.

"Kǝja gu nda hǝri huɗǝu,

gu yabiya zǝr sal,

gu nda nyi thlǝmǝ Yesu.

Ju nda ɗa ndǝ dǝgalǝu,

ǝtsu nju nda ngga nyi ǝnga

Zǝr Hyal dǝgal gagaɗau.

Hyal Thlagǝ wu nda nyi

vir nggya nǝr tǝlkur

ǝji nyi Dawuda.

Ju nda sǝm tǝlkur nyi

ar kǝra ki Yakubu baˈanuwa,

tǝlkur nyi tsu aˈyi wu nda kuɗǝ mai!"

Yar Yesu Kǝrsiti

Kǝja ǝnggǝra nji ya Yesu Kǝrsiti. Mǝnyi kǝra nju ngga ǝnga Maryamu a mbiyari alkawal hǝdzǝ ǝnga Yusufu. Ama kadivira nda hǝrdzau, ba nji thlǝwa nyi ǝnga huɗǝ sara ara Mambǝl Cicau.

O Magnificat

Maria cantou: 'Minha alma engrandece ao Senhor!' Seu cântico exalta a misericórdia, o poder e a fidelidade de Deus.

Na Fal Hyal Maryamu

Maryamu na,

"Ɗǝfuwa yau a vǝr fal Thlagǝu.

Piya yi tsu a vǝr caguli

ara Hyal ngǝ Ndǝr Mbǝɗa ɗa,

ara ji ɗǝngari ǝnga yau,

nayi kǝra mafa nyi

kǝra aˈyi vanyi mai!

Mbari kabangǝkau, patǝr nji

wu nda ngga ɗa

ǝnga ndǝr barka,

arya dǝdǝgalˈyar kǝra

Hyal ndǝ dǝnama mǝliya ɗa.

Thlǝmǝ nyi ndǝ cici ngau!

Ciji baˈanǝ ciji

ju nda tǝhuɗǝ ǝgya

njira wu nyi dǝgalkur.

Ənga tsi dǝnama nga

ji mǝliya dǝdǝgalˈyar!

Ji tǝtǝlna njir fǝkǝr nda

ǝnga sǝra ndu fǝr kǝr ǝni

wu ɗǝfuwa nda.

A hǝyari ja tǝltǝlˈyar

sara wu tǝlkur nda,

ǝnga ji hyaˈana nji didiɗi.

Ji nyi sǝr sǝm mǝsahǝu

anǝ njir wuɓau,

ji mǝliya njir gǝnna

ndǝ maˈyi ǝnga tsi kurthlǝu.

Ji dlǝwari mafa nyiˈyar

njir Izirayila ǝnga

ji ɗǝngari ji cabiya tǝhuɗǝ

anǝ nji nyi,

ǝnggǝra ji mǝliya alkawal

anǝ ǝjir mǝn Ibrahimu

ǝnga culi nyi baˈanuwa!"

Yusufu tsu ji piyari Nazǝratu wu ˈyiˈyir Galili ji maˈyi a du Bayitalahami wu ˈyiˈyir Yahudi, mǝlmǝ kǝra nji ya tǝl Dawuda a gwa, ara naja culi zǝmǝ ǝnga Dawuda. Ji maˈyi ǝnga Maryamu kǝra alkawal mbamba dzǝ aˈyi wu pama nda, aga nja nda jigabiya nda. Wu pǝci ta, Maryamu ǝnga huɗǝ nga ja. Ma tsu nda wu Bayitalahami, pǝcir ya mbari nyi. ji yabiya zǝr nyi tanggǝrma, ji pǝɗǝwa nyi wu gumbwara, ji dzǝgwa pina nyi wu nggaɓa, ara nandǝ uya umbwa wu ki dlǝwu mǝthlǝpi mai.

Ama Maryamu sǝɓiya sǝˈyar patǝu, ju dzǝgwa ɗǝnga nda wu ɗǝfuwa ja.

Simiyanu fǝnggǝr nda barka, ji na anǝ Maryamu miya zǝr, "Hyal a caɗǝbiyari zǝr kau, aga ja ɗa sǝr thlǝ hi anǝ nji ǝnga sǝr hyaˈana alenyi nji gangǝu wu Izirayila. Ja sa ɗa ǝnggǝr sǝra nja tsamǝ ari sara ara Hyal kǝra nji gangǝu a nda yiwu mai. Agabangǝ sǝra ɗǝɗǝwa wu ɗǝfuwa nji a nda ɗa ar babal. Najaka sau, a sa ɗa kwakwaɗǝ anǝ ngau, ǝnggǝr hǝnggya nga nji tsaviya ɗǝfuwa ǝni."

Njir ya nyi ba ɗa dǝdǝgur anǝ nda ǝnggǝra ndǝ lari nyi ǝnggau, mǝnyi na anǝ nyi, "Zǝr ɗa ara mi nga mǝl anǝ ˈya abanga? Nayi ǝnga dǝngau anǝ ˈyar ɗǝnga sau ara naˈyi lari ngǝ mai."

Ji shaɗǝwa nda, ji na, "Mi ngǝ ɗa hyu gal ɗa ɗǝma? Nahyi aˈyi sǝni abǝr a ɗar tsaˈa ya nggya wu ki dǝɗa wa?" Ama nandǝ sǝni sǝra ndǝr aga nyi mai.

Ba ji hyaˈari ji nu nda, ndǝ sha vu Nazǝratu ǝnga ja, ja vǝr dumwa ǝnga mǝl sǝra njir ya nyi a vǝr na anǝ nyi. Mǝnyi tsu ji sǝɓiya sǝˈyar patǝu, wu ɗǝfuwa ja.

Mãe fiel até o fim

Maria acompanhou Jesus desde o nascimento até a cruz. Ela estava entre os discípulos no Pentecostes, fiel em oração.

Ənggǝra ˈyimir wur inabi kuɗau, miya Yesu na anǝ nyi, "ˈYimir wur inabir nda a kuɗǝri."

Yesu shaɗǝwa nyi, ji na, "Ama, mi ngǝ nǝr mǝn wu ka? Pǝci ɗa ma aˈyi ɗa kwatahǝ mai." miya Yesu nar nyi anǝ njir tǝkǝ sǝr sǝm, "Nahya mau, kalar sǝra ji na anǝ hyi, ca nga hya mǝl."

Tataˈyi lǝha dzǝr wu dladlakǝ Yesu, ca ngǝ mǝnyi ǝnga kwamǝ nyi ǝnga Maryamu mala Kǝliyopasu ba Maryamu Magǝdaliya. Ənggǝra Yesu lari mǝnyi a ndǝna ǝnga zǝmbǝlma kǝra ju yiwu ta tataˈyi lǝha dzǝr nyi, ji na anǝ mǝnyi, "Ama, kǝja zǝr ngau." Əngwar ja anǝ zǝmbǝlma kau, "Kǝja ngau." Ənggǝ ngǝ zǝmbǝlma hǝr nyi a ndu ki nyi.

"Aˈyi zǝr ndǝr ta wu ta ngǝ wa? Aˈyi mǝnyi nga nju ngga ǝnga Maryamu ta wa? Aˈyi zamǝ nyiˈyar ngǝ Yakubu ǝnga Yusufu ǝnga Simanu ba ǝnga Yahuda wa? Kwamǝ nyiˈyar aˈyi nda ǝkkǝˈyi mǝn ǝnggǝ wa? Ya, sara mani nga ji uya patǝkura sǝˈyar ka?"

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-