Maria
Maria, mãe de Jesus, é honrada nas Escrituras como a mulher escolhida por Deus para trazer ao mundo o Salvador. Sua fé, humildade e obediência são exemplo para todos os cristãos.
A escolhida de Deus
O anjo Gabriel anunciou a Maria que ela seria mãe do Filho do Altíssimo. Ela respondeu com fé: 'Faça-se em mim segundo a tua palavra.'
Kubhelekwa kwa a Yeshu Kunalondolwa
Mwei gwa shita gwa shitumbo sha a Lishabheti, malaika jwa a Nnungu Gabhulieli ashinkutumwa na a Nnungu ajende ku Nashaleti ja ku Galilaya, kwa a mwali bhaishana bhashemwaga a Malia, ntemela gwa a Yoshepu bha shipinga sha a Daudi. Malaika jula gwabhajendele, nikwaabhalanjila, "Shalamu shenu mmwe a Malia! Nshipegwa nema yaigwinji! Bhakulungwa pubhali na mmwe."
Malaika jula gwabhalugulile, "Nnajogope a Malia, pabha Bhakulungwa bhashikumpa nema. Pilikana! Shinnjukute shitumbo, na shinkole mwana jwannume na munsheme lina lyakwe Yeshu. Jwenejo apingabha jwankulungwa na shashemwe Mwana jwa bhali Kunani Kaje. Bhakulungwa a Nnungu shibhampe shitengu sha upalume sha anaigwe a Daudi. Kwa nneyo shabhe Nkulungwa jwa shipinga sha a Yakobho pitipiti na upalume gwakwe ukakola mpelo."
Kubhelekwa kwa a Yeshu Kilishitu
Kubhelekwa kwa a Yeshu Kilishitu pukwaliji nnei, a Malia anyinabhabho a Yeshu, bhali muntemela na a Yoshepu, bhakanabhe gwabhala gubhaabhweni a Malia bhali na shitumbo kwa komboywa naka Mbumu jwa Ukonjelo.
O Magnificat
Maria cantou: 'Minha alma engrandece ao Senhor!' Seu cântico exalta a misericórdia, o poder e a fidelidade de Deus.
A Malia Bhanakwainiya a Nnungu
Na bhalabho a Malia gubhashite,
"Ntima gwangu unakwaakuya Bhakulungwa,
Na mbumu yangu inakwiinonyela ligongo lya a Nnungu Bhaatapula bhangu.
Pabha bhashikuubhona ungakola mashili uka ntumishi jwabho.
Kwa nneyo kuumila nnaino ibheleko yowe shibhanjemanje akwete mboka,
Pabha a Nnungu Bhakwete Mashili, bhashindendela gamakulungwa.
Na lina lyabho ni bha ukonjelo.
Bhenebho bhanakwaabhonelanga shiya bhene bhakwaajogopanga bhala,
kuumila lubheleko mpaka lubheleko.
Pabha kwa mashili ga nkono gwabho bhashitenda gamakulungwa.
Bhashikwapwilinganyanga bhakwetenje mbwinya mmitima jabhonji,
Bhashikwaatuluyanga bhapalume mwitengu yabhonji ya upalume,
Nikwaakweyanga bhaitimalikenje.
Bhakwetenje shibhanga bhashikwaatendanga bhajukutanje ya mmbone,
Ikabhe matajili bhashikwaalekanga bhapwilingane gwangali shoshowe.
Bhashikunnjangutila ntumishi jwabho Ishilaeli,
Bhalikumbushila miadi ja kummonela shiya.
Kwa a Bhulaimu na lubheleko lwabho pitipiti,
Malinga shibhaabhalanjilenje bhanangulungwa bhetu."
A Yoshepu nabhalabho ni gubhajabhwile ku Nashaleti, shilambo sha ku Galilaya, pabha pubhaaliji bha ulongo bha shipinga shimo na bhakulungwa a Daudi, gubhapite ku Bheteleemu shilambo sha ku Yudea kubhabhelekwe bhakulungwa a Daudi. Gubhapite kuujandikwa na bha ntemela gwabho a Malia bhali na shitumbo. Bhalinginji ku Bheteleemu, lyubha lyabho lya kwiigopola likuishilaga, gubhankwete mwana lielo lyabho, gubhanng’washiye nngubho shinambombe, gubhanngoneshe pa lila ng’ombe, pabha bhakapatilenjeje pa gona nnyumba ja bhajeninji.
Ikabheje a Malia gubhagabhishile gowe muntima akuno bhaliganishiya.
A Shimoni gubhaapelenje mboka, gubhaalugulile a Malia, akwabhe Yeshu, "Aju mwanaju ashibhelekwa kwa ligongo lya kutuluywa na kukuywa kwa bhandu bhabhagwinji nshilambo sha Ishilaeli. Na jweneju shaabhe shilapo shipinga kanwa na bhandu. Kwa nneyo ng’aniyo ya bhandu bhabhagwinji ipinga bhoneka gwangali nng’iyo! Na mmwe mmayene ntima gwenu upinga kumpoteka mbuti nng’omilwe na lipanga."
Ainagwe na akwabhe bhashinkukanganigwanga bhakammonanjeje. Akwabhe a Malia gubhammushiye, "Gwe mwanangu, kwa nndi ushikututenda nnei? Nne na ainago tushikuuloleya kwa lipamba."
Jwalakwe gwabhajangwilenje, "Kwa nndi mmanganya kunoleyanga? Nkakumumanyanga kuti nne ngunapinjikwa nnyumba ja Atati?" Ikabheje bhankwetenje bhangagamanyanga malombolelo ga malobhe gabhaalugulilenje gala.
Bhai gubhalongenenajonji kubhuja ku Nashaleti, gwapundile kwaakundanga. Akwabhe gubhagabhishile muntima gene gowego.
Mãe fiel até o fim
Maria acompanhou Jesus desde o nascimento até a cruz. Ela estava entre os discípulos no Pentecostes, fiel em oração.
Divai ja ndowa jikamaleje, anyinabhabho a Yeshu gubhaabhalanjile, "Bhangalinginji divai!"
A Yeshu gubhaajangwile, "Mama, uwe shetu nndi? Malanga gangu gakanabheika."
Anyinabhabho gubhaabhalanjilenje bhatumishi, "Lyolyowe lishibhannugulilanje, ntendanje."
Tome na nshalabha gwa a Yeshu bhashinkujimangana anyinabhabho, na a Malia akulu bhabho anyinabhabho akongobhabho a Kileopashi, na a Malia Magidalena. Bhai, a Yeshu bhakaabhoneje anyinabhabho na nkujiganywa jubhampinjile jula ajimi patome, gubhaalugulile anyinabhabho, "A Mama! Munnole, mwanagwenu." Kungai gubhaannugulile nkujiganywa jula. "Mwaalole, anyina bhenu." Kutandubhila penepo, bhaajiganywa bhala gubhaatolile anyina bhabho a Yeshu bhakatame kunngwabho.
Anyinabhabho na Ashaapwabho a Yeshu
Anyinabhabho na ashaapwabho a Yeshu gubhaikengene, nijimangana palanga, gubhantumilenje muntenga kukwaashema. Bhandu bhabhagwinji bhashinkwaatimbililanga bhali bhatemingenenje. Bhai bhananji, gubhaalugulilenje, "Anyinabhenu na ashaapwenu pubhalinginji palanga bhanakunnoleyanga."
A Yeshu gubhaajangulenje, "A mama nne na ashaapwanga nne ashigani?" Penepo gubhaalolilenje bhandunji bhaatimbililenje bhala, gubhashite, "Nnolanje! Abha ashaamama nne na ashaapwanga nne. Mundu jojowe atenda ibhapinga a Nnungu, jwenejo mpwanga nne na nnumbwangu nne na nyinagwangu nne."
Bhuli, jweneju nngabha mwanagwabho apundi shelemala bhala? Bhuli, akwabhe nngabha a Malia na ashapwakwe nngabha a Yakobho na a Yoshepu na a Shimoni na a Yuda? Bhuli, ashalumbugwe, bhowe nngabha tulitama nabhonji pano? Bhai, kwapatile kwei gene gowega?"
Bhowe bhatendaga imananga kwa ntima gumo mobha gowe nkujuga Nnungu, bhashinkupagwanga bhanabhakongwe na a Malia anyinabhabho a Yeshu na ashaapwabho.