Maria
Maria, mãe de Jesus, é honrada nas Escrituras como a mulher escolhida por Deus para trazer ao mundo o Salvador. Sua fé, humildade e obediência são exemplo para todos os cristãos.
A escolhida de Deus
O anjo Gabriel anunciou a Maria que ela seria mãe do Filho do Altíssimo. Ela respondeu com fé: 'Faça-se em mim segundo a tua palavra.'
ಯೇಸು ಪೈದಾ ಹುವಾನಿ ಬಾರೇಮ ದೇವ್ನೊ ದೂತನೆ ಬೋಲಿವತಾಳ್ಯೋತೆ
ಎಲಿಜ಼ಬೇತ್ ಛೊ಼ ಮಹಿನಾನಿ ಬೇಜೂನಿ ಥೀತೆ ತದೆ, ದೇವ್ನೆ ಗಬ್ರಿಯೇಲ್ ಕರಿ ನಾಮ್ನ ದೂತನ ಗಲಿಲಾಯ ತಬರ್ಖಾನು ನಜ಼ರೇತ್ ಕರಿ ಗಾಮ್ಮ ಥೀತೆ ಏಕ್ ಕವಾರಿಕನ ಮೋಕ್ಲ್ಯೊ. ಯೊ ಕವಾರಿನು ನಾಮ್ ಮರಿಯ. ದಾವೀದ್ ರಾಜಾ಼ನಿ ಪಿಳ್ಗಿವಾಳೊ ಹುಯಿರ್ಹೊಥೋತೆ ಯೋಸೇಫ್ನ ಜೋ಼ಡೆ ಇನಿ ಖ್ಹಗೈ ಪಡಿರ್ಹೀಥಿ. ಯೋ ದೇವ್ನೊ ದೂತನೆ ಮರಿಯನ, "ದೇವ್ನಿ ಆಶೀರ್ವಾದ್ವಾಳಿ, ತುನ ಸಮಾಧಾನ್ ಹುವಾದೆ! ಪ್ರಭು ದೇವ್ ತಾರ ಜೋ಼ಡೆ ಛಾ಼!" ಕರಿ ಬೋಲ್ಯೊ.
ತದೆ ದೇವ್ನೊ ದೂತನೆ ಇನ, "ಮರಿಯ ಡರ್ನಕೊ, ದೇವ್ನೆ ತಾರಪರ್ ಘಣಿ ಮೋಟಿ ವಾರ್ಖ್ಹೊ ಕರಿರಾಖ್ಯೋಸ್. ಹಂದೇಕ್, ತೂ ಬೇಜೂನಿ ಹುಯಿನ್ ಏಕ್ ಪರ್ಖ್ಹೊ ಲಡ್ಕಾನ ಜ಼ಣಿಶ್, ಯೋ ಲಡ್ಕಾನ ಯೇಸು ಕರಿ ನಾಮ್ ಮ್ಹೇಲ್ನು. ಯೋ ಮೋಟೊ ಅದ್ಮಿಹುಯಿನ್ ಪರಮಂಡಲ್ನೊ ದೇವ್ನೊ ಛಿಯ್ಯೊ ಕರಿ ಬೋಲೈಲಿಶೆ. ದೇವ್ ಹುಯಿರ್ಹೋತೆ ಪ್ರಭು ಇನೊ ಗುರುಗುರಬ್ಲ್ಯೊ ಹುಯಿರೋತೆ ದಾವೀದ್ನಿ ಸಿಂಹಾಸನ್ನ ಇನ ದಿಶೆ. ಅಜು಼ ಯೋ ಯಾಕೋಬ್ನಿ ಪಿಳ್ಗಿಪರ್ ಹರ್ಹಮೇಶಾನಖ್ಹಾಜೆ ರಾಜ಼್ಕರ್ಶೆ. ಇನಿ ರಾಜ್ಯ ಖತಮಸ್ ಕೋ ಉಶೇನಿ" ಕರಿ ಬೋಲ್ಯೊ.
ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತ ಪೈದಹುಯೊತೆ
ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತ ಪೈದಹುಯೊತೆ ಕಿಮ್ಕತೊ; ಇನಿ ಆಯ ಮರಿಯನ ಯೋಸೇಫ್ಥಿ ಖ್ಹಗೈ ನಾಖಿರಾಖ್ಯೂಥು, ಕತೋಬಿ ಇವ್ಣೊ ವ್ಯಹಾ ಹುವಾನ ಅಗಾಡಿಸ್, ಯೋ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮಾಥಿ ಬೇಜೂನಿ ಹುಯಿರ್ಹೀಥೀತೆ ಇನ ಮಾಲುಮ್ಪಡ್ಯು.
O Magnificat
Maria cantou: 'Minha alma engrandece ao Senhor!' Seu cântico exalta a misericórdia, o poder e a fidelidade de Deus.
ಮರಿಯನು ಸ್ತುತಿನು ಗೀದ್
ತದೆ ಮರಿಯನೆ,
"ಮಾರೊ ಜಾನ್ ಪ್ರಭುನ ಸ್ತುತಿ ಕರಾಸ್.
ದೇವ್ ಮನ ಬಚಾ಼ಡವಾಳೊ ಹುಯಿರ್ಹೋಸ್ತೆ ಇನಖ್ಹಾಜೆ ಮಾರು ಆತ್ಮ ಖ್ಹುಶಿ ಛಾ಼.
ದೇವ್ನಿ ದಾಸಿ ಹುಯಿರ್ಹೀತೆ ಮೇ, ಲ್ಹಾಯಕ್ಕೊಂತೆ ಇಮ್ಥೀತೆ ತದೆ, ಇನೆ ಮನ ಯಾದ್ ಕರ್ಯೊ!
ಖ್ಹಾಚಮಾಬಿ ಹಂಕೇಥು ತಮಾಮ್ ಅದ್ಮಿ ಮನ ದೇವ್ನಿ ಆಶೀರ್ವಾದ್ವಾಳಿ ಕರಿ ಚಿಕರ್ಶೆ.
ಶನಕತೊ ಘಣಿ ಶಕತ್ವಾಳೊ ದೇವ್ ಮಾರಖ್ಹಾಜೆ ಮಹಾನ್ ಕಾಮ್ಖ್ಹಾರು ಕರಿರಾಖ್ಯೋಸ್.
ಇನು ನಾಮ್ ಪವಿತ್ರ್ ಹುಯಿರ್ಹೂಸ್.
ಕೋಣ್ ದೇವ್ಮ ಪೂರ ಮನ್ಥಿ ಡರಿನ್ ಚಾ಼ಲಸ್ಕಿ ಇವ್ಣಾಪರ್
ದೇವ್ ಮುಂಡಿಥು ಧರಿನ್ ಮುಂಡಿಲಗೂ ಗೋರ್ ಕರಾವಾಳೊ ಹುಯಿರ್ಹೊಸ್.
ದೇವ್ನೆ ಇನಿ ಭುಜ಼್ನಿ ಶಕತ್ ವತಾಳಿನ್,
ಹಂಕಾರ್ ಭರ್ಯಾ ದಿಲ್ವಾಳಾನ ಛಿಂಧೊಭಾಂಗ್ ಕರಿನಾಖ್ಯೊ.
ದೇವ್ನೆ ರಾಜಾ಼ವ್ನ ಸಿಂಹಾಸನ್ಪರ್ಥು ಧಕೇಲಿನ್,
ಶಾತ್ಬಿಕೊಂತೆ ಗರೀಬ್ನ ಉಪ್ಪರ್ ಲೈರಾಖ್ಯೊಸ್.
ಯೋ ಭುಕ್ಯಾವ್ನ ಮಿಝ಼್ವಾನ್ ಖಡಾಯೊ, ಕತೋಬಿ
ಧನ್-ದೌಲತ್ವಾಳಾನ ಖಾಲಿ ಹಾತೆ ಮೋಕ್ಲಿದಿದೊ.
ದೇವ್ನೆ ಅಪ್ಣ ಗುರುಗುರಬ್ಲ್ಯನ ವಾಗ್ದಾನ್ ದಿದೊತೆ ಇಮ್ಮಸ್,
ಇನೊ ಸೇವಕ್ ಹುಯಿರ್ಹೋತೆ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ನೊ ಹಾತ್ ಧರಿರಾಖ್ಯೋಸ್.
ಅಬ್ರಹಾಮ್ನಾಬಿ ಇನಿ ಪಿಳ್ಗಿವಾಳಾನ ಹರ್ಹಮೇಶ ಗೋರ್ ವತಾಳ್ಣು ಕರಿ ಯಾದ್ ಕರಿರಾಖ್ಯೋಸ್!" ಕರಿ ಬೋಲಿ.
ಇನಖ್ಹಾಜೇಸ್ ಯೋಸೇಫ್ಬಿ ಗಲಿಲಾಯನು ನಜ಼ರೇತ್ ಕರಿ ಗಾಮ್ಥು ನಿಕ್ಳಿನ್ ಯೂದಾಯ ತಬರ್ಖಾನು ಬೇತ್ಲೆಹೇಮ್ ಕರಿ ಗಾಮ್ನ ಗಯೊ. ಯೋಸೇಫ ದಾವೀದ್ನೊ ಖಾಂದಾನ್ವಾಳೊ ಹುಯಿರ್ಹೊಥೋತೆ ಇನಖ್ಹಾಜೆ, ದಾವೀದ್ನು ಗಾಮ್ ಹುಯಿರ್ಹೂತೆ ಬೇತ್ಲೆಹೇಮ್ನ ಗಯೊ. ಯೋಸೇಫ್ನಿ ಜೋ಼ಡ್ಮ ಖ್ಹಗೈ ಪಡಿರ್ಹಿಥೀತೆ ಮರಿಯನಾಬಿ ಕೇಡೆ ಬಲೈಲಿನ್ ಇನು ನಾಮ್ ಲಿಖಾಡೈಲ್ಯವಾನಖ್ಹಾಜೆ ಗಯೊ. ತದೆ ಯೋ ಪೂರ ದನ್ನಿ ಬೇಜೂನಿ ಥಿ. ಇವ್ಣೆ ಬೇತ್ಲೆಹೇಮ್ಮ ಥೂತೆ ತದೆ, ಮರಿಯನ ಲಡ್ಕು ಪೈದಾ ಹುವಾನಿ ವಖ್ಹತ್ ಆಯಿ. ತದೆ ಇನೆ ಇನು ಪಹಿಲೋಟು ಪರ್ಖ್ಹೊ ಲಡ್ಕಾನ ಜ಼ಣಿನ್ ಲುಂಗ್ಡಾಮ ಲಪೇಟಿನ್, ಛ಼ತ್ತರ್ಮ ರ್ಹವಾನ ಝ಼ಗೊಕೊಂತೆ ದೇಖಿನ್, ಇನ ಗೋದ್ಡಿಮ ಖ್ಹುಡೈ.
ಕತೋಬಿ ಮರಿಯನೆ ಆ ಖ್ಹಾರಿ ವಾತೆನ ಇನ ಮನ್ಮ ರಾಖಿನ್, ಇನಿ ಬಾರೇಮ ಸೋಚಾಲಗಿ.
ಸಿಮೆಯೋನ್ನೆ ಇವ್ಣುನ ಆಶೀರ್ವಾದ್ ಕರೀನ್, ಇನಿ ಆಯ ಮರಿಯನ, "ಆ ಲಡ್ಕಾಥಿ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ದೇಖ್ಹ್ಮ ಕೈಯೆಕ್ಕಿ ಜ಼ಣು ಪಡಿಜಾ಼ಶೆ ಅಜು಼ ಕೈಯೆಕ್ಕಿ ಉಟ್ಶೆ. ಕೈಯೆಕ್ಕಿ ಜ಼ಣು ಅನಿ ವಿರೋದ್ ವಾತೆ ಬೋಲ್ಶೇತೇಸ್, ಆ ದೇವ್ಥಿ ಆಯೋತೆ ಕರಿ ಬೋಲಾನು ಖ್ಹಣೇದ್ ಹುಯಿರ್ಹಿಶೆ. ಅಮ್ ಘಣ ಅದ್ಮಿನಿ ದಿಲ್ನಿ ವಾತೆಖ್ಹಾರಿ ಭಾರ್ ನಿಕಳ್ಶೆ. ಅಜು಼ ತಾರ ದಿಲ್ನ ತಲ್ವಾರ್ ಭೋಕಾವನಿಮತ್ ದುಖ್ ಉಶೆ" ಕರಿ ಬೋಲ್ಯೊ.
ಯೇಸುನ ಆಯ-ಬಾನೆ ಇನ ಹಿಜ್ಜಾ಼ ದೇಖಿನ್ ಮ್ಹೊಡಾಪರ್ ಹಾತ್ ಜೋ಼ಡಿಲಿದು. ತದೆ ಇನಿ ಆಯಾನೆ, "ಮಾರ ಛಿಯ್ಯಾ, ತುನೆ ಹಮೂನ ಶನ ಅಮ್ ಕರ್ಯೊ? ದೇಕ್, ತಾರೊ ಬಾಬಿ ಮೇ ಘಬ್ರೈನ್, ಢೂಂಡಿನ್ ಆಯಾನಿ" ಕರಿ ಬೋಲಿ.
ತದೆ ಯೇಸುನೆ ಇವ್ಣುನ, "ತುಮೆ ಮನ ಶನ ಢೂಂಡ್ಣು ಥು? ಮೇ ಮಾರ ಬಾನ ಘರ್ಮ ರ್ಹೇಣು ಕರಿ ತುಮೂನ ಮಾಲುಮ್ ಕೊಯ್ನಿಕಿ ಶು? ಕರಿ ಜವಾಬ್ ದಿದೊ. ಕತೋಬಿ ಇನೆ ಬೋಲ್ಯೋತೆ ಜ಼ವಾಬ್ನ ಇವ್ಣೆ ಮಾಲುಮ್ ಕರ್ಯುಕೊಯ್ನಿ.
ಬಾದ್ಮ ಯೇಸು ಇವ್ಣ ಜೋ಼ಡೆ ನಜ಼ರೇತ್ನ ಗಾಮ್ನ ಐನ್, ಹಿಜ್ಜಾ಼ ಇವ್ಣಿ ವಾತೆನ ಖ್ಹಮ್ಜಿನ್ ಥೊ. ಕತೋಬಿ ಇನಿ ಆಯ ಆ ಖ್ಹಾರಿ ವಾತೇನ ಇನ ಮನ್ಮ ರಾಖಿರಾಖಿಥಿ.
Mãe fiel até o fim
Maria acompanhou Jesus desde o nascimento até a cruz. Ela estava entre os discípulos no Pentecostes, fiel em oração.
ದ್ರಾಕ್ಷಿನು ರಖ್ಹ್ ಪುರ್ಯೂಕೊಂತೆ ಇನಖ್ಹಾಜೆ, ಯೇಸುನಿ ಆಯಾ ಇನ ದ್ರಾಕ್ಷಿನು ರಖ್ಹ್ ಕೊಯ್ನಿ" ಕರಿ ಬೋಲಿ.
ಯೇಸುನೆ ಇನ, "ಆಯಾ, ಮನ ಆ ಅಖ್ಖು ಶನ ಬೋಲಸ್? ಮಾರಿ ವಖ್ಹತ್ ಬಿಜೂ಼ಬಿ ಕೋ ಐರ್ಹೀನಿ" ಕರಿ ಬೋಲ್ಯೊ.
ತದೆ ಯೇಸುನಿ ಆಯಾನೆ ಆಳ್ನ ಖ್ಹಾರು, "ಯೋ ತುಮೂನ ಶಾತ್ ಬೋಲಸ್ಕಿ, ಯೋ ಕರೊ" ಕರಿ ಬೋಲಿ.
ಯೇಸುನಿ ಶಿಲ್ಬೇನ ಖನ್ನೆ ಇನಿ ಆಯ, ಇನಿ ಆಯಾನಿ ಭೇನ್, ಕ್ಲೋಪಾನಿ ಬಾಯ್ಕೊ ಮರಿಯ, ಮಗ್ದಲನಿ ಮರಿಯ ಖ್ಹಾಮ್ಣೆ ಭೀಯ್ಯೆ಼ಥಿ. ಯೇಸುನೆ ಇನಿ ಆಯನಾಬಿ, ಇನ ಖನ್ನೆ ಭಿಯೊಥೋತೆ ಪ್ಯಾರ್ನ ಶಿಷ್ಯನ ದೇಖಿನ್, "ಆಯಾ, ಆಸ್ ತಾರೊ ಛಿಯ್ಯೊ" ಕರಿ ಬೋಲ್ಯೊ.
ಅನಕೇಡೆಥು ಯೋ ಶಿಷ್ಯನ, "ಆ ತಾರಿ ಆಯ" ಕರಿ ಬೋಲ್ಯೊ. ಯೋ ವಖ್ಹತ್ಥೂಸ್ ಯೋ ಶಿಷ್ಯನೆ ಮರಿಯನ ಇನ ಘರ್ಮಾಸ್ ರಾಖ್ಯೊ.
ಯೇಸುನಿ ಆಯ ಅಜು಼ ಇನ ಭೈಯೆ
ತದೆ ಯೇಸುನಿ ಆಯಾಬಿ ಇನ ನ್ಹಾನ ಭೈಯೇ ಹಿಜ್ಜಾ಼ ಐನ್, ಭಾರ್ ಭೀರಿನ್ ಇನ ಬುಲಾಯು. ತದೆ ಯೇಸುನ ಅಶ್ಪಿಶ್ ಭರೈರ್ಹುಥೂತೆ ಅದ್ಮಿಖ್ಹಾರು ಇನ, "ತಾರಿ ಆಯ, ಭೇನೆ ಅಜು಼ ತಾರ ಭೈಯೇ ತುನ ಢೂಂಡಿನ್ ಭಾರ್ ಭಿಯ್ಯುಸ್ ದೇಕ್" ಕರಿ ಬೋಲ್ಯು.
ತದೆ ಯೇಸುನೆ ಇವ್ಣುನ, "ಮಾರಿ ಆಯ ಕೋಣ್? ಮಾರ ಭೈಯೇ ಕೋಣ್?" ಕರಿ ಬೋಲೀನ್, ಇನ ಅಶ್ಪಿಶ್ ಬೆಠುಥೂತೆ ಅದ್ಮಿನ ದೇಖಿನ್, "ಹಂದೇಕ್! ಅವ್ಣೇಸ್ ಮನ ಆಯಾಬಿ, ಮಾರ ಭೈಯೇ! ಕೋಣ್ ದೇವ್ನಿ ಮರ್ಜಿನಿ ಘೋಣಿ ಚಾ಼ಲಾಸ್ಕಿ ಯೋಸ್ ಮಾರೊ ಭೈ, ಮಾರಿ ಭೇನ್, ಮಾರಿ ಆಯ ಹುಯಿರುಸ್" ಕರಿ ಬೋಲ್ಯೊ.
ಆ ಯೋ ಖೋಡ್ಶಾನು ಖ್ಹಾಮನ್ ಕರಾವಾಳಾನೊ ಛಿಯ್ಯೊ ಕಾಹೆಕಿ ಶು? ಅನಿಆಯ ಮರಿಯ ಕಾಹೆಕಿ ಶು? ಯಾಕೋಬ, ಯೋಸೇಫ, ಸೀಮೋನ್ ಅಜು಼ ಯೂದ ಅನ ಭೈಯೇ ಕಾಹೆಕಿ ಶು? ಅನಿ ಭೇನೆ ಖ್ಹಾರಿ ಹಜ್ಜಾ಼ಸ್ ರ್ಹೇಸ್ನಿ? ಇಮ್ಕತೊ, ಆ ಖ್ಹಾರು ಅನ ಕಿಜ್ಜಾ಼ಥು ಮಳ್ಯು?" ಕರಿ ವಾತೆ ಬೋಲಿಲಿದು. ಅಜು಼ ಯೇಸುನ ಝಿಟ್ಕಾರವಾಳು ಹುಯು.
ಇವ್ಣೆ ಅಖ್ಖುಜ಼ಣು ಏಕ್ಮನ್ಥಿ ಎಕ್ಟುಹುಯಿನ್ ದೇವ್ನಿ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಮ ಥು. ಹಿಜ್ಜಾ಼ ಥೋಡಿಜ಼ಣಿ ತಯೇಡಾಬಿ, ಯೇಸುನಿ ಆಯಾ ಮರಿಯಾಬಿ ಇನ ಭೈಯೇಬಿ ಅಪೊಸ್ತಲರ್ನಿ ಜೋ಼ಡ್ಮ ಥೂ.