Pular para o conteúdo
Publicidade

Marido e mulher

Por Bíblia Online

O casamento é aliança sagrada entre marido e mulher, instituída por Deus desde o Éden. A Bíblia define papéis complementares fundados em amor, respeito e fidelidade mútua.

Instituição divina

Deus criou homem e mulher e os uniu em uma só carne. O casamento é projeto divino que reflete o amor de Cristo pela Igreja.

आपलरतिमनिा.

वतरतिअसिा.

नर असांिे.

तर परमवर लला, "मनएकटअसबरी; गत मदतनिकर."

हणमनआपलआई वडांआपलपतजडआणि एक .

उततर िे, "पविअसििमचचनिितच आलअसी, जग उतपने, ांनर असिे. आणि हणा, हणआपलआई-वडांआपलपतजड. एकद. हणयकतर एक आह. ांएकतडलआहे. हणयकांगळकरनये."

आणि जवळ आततरएक ? आणि एक े? रण ईशवरततआशळगत ा. हणआपलआतरकषण करा, आणि आपलतरणपणपतबत िसघकरनये.

Papéis no casamento

O marido ama e a mulher respeita. Ambos se submetem voluntariamente a Deus e um ao outro, em parceria e unidade.

पतो, रमिडळवर करतो, तशआपलपतवर िकरा. िवतिे, ी, िवचनरऊन वचकरपविकरे. ी, डळवतरववधहणदर कर, िणतनसिंरकिंणतरकरचअपणतनसतर पवििअस. रकपतींआपलपतवर असकरे, जसवतशरवर करत, वतपतवर करतो, वतवर करतो. रण आतपरआपलशरी. उलट षण करतो, ळजो. रमिडळषण करतळजो.

िुंुंवनकरम

पतींो, जशरभअधा, तशआपलपतअधअसा. रण िजसडळमसतक आहे, तसपतपतमसतक आहआणि ििवणशररणआहे. रमडळिशरण े, चपरमपतरतबतआपलपतअधअसे.

तरी, मचरतवतपतवर िपतपतखलिे.

िमनहजवन

िांो, जसरभमधआहरमआपआपलपतअधअसा.

पतींो, आपआपलपतवर करा; ििरतनका.

पतपत

आणि िििांो, आपलपतअधरहा; हणजवचनअमअस, तरमचडसतपणिमळ वरतन वचनांआपलिांवरतनिळवतलरण मच, आदरआचरण हत.

पतींो, आपलपतअधिरमे, आपल, आणि वनहणएकतरहा, हणजमचथनयतयय नये.

Fidelidade e união

O casamento é honroso e deve ser preservado com fidelidade. O cordão de três dobras não se rompe facilmente.

एककरणणसबरआह.

रण ांएकतरमांगलतन िळवशकत.

जर एखपडलतर सरिउचलतो.

पण एकटअसपडतउचलणनसते, ुःे.

आणि जर एकतपलतर ांऊब शकते.

परएकटऊब कशशक?

मनएकटआह

तर रतिांकरतईल.

पदरसहसटत ी.

सदग

यकषम पतपड?

पण ियवखडांअधिआहे.

िपतमन िवर भरवसवते,

कधगरी.

पतिळतांगलवसिळते,

आणि परमवरअनरह ो.

घर पतआईवडांकडआलवतन आहे,

पण समजस पतपरमवरआहे.

सदपतआपलपतआहे,

परआणणसडविरखआहे.

झऱआशो,

आणि तरणपणपतसह रहा.

रण ुंदर हरआणि आकरषक नशआहे.

ितन सरवदआनभर;

िहमआनरहा.

Permanecer juntos

O que Deus uniu, o homem não separe. A Bíblia protege o casamento e orienta sobre convivência, perdão e perseverança conjugal.

ि, रमहचरटपतांिषयरश

आतमलििींिषयििआहे; परकरणबरआहे. तरयभिआहहणरतआपलवतपतअसआणि रतआपलवतपतअसा. पतपतिहका; आणि चपरमपतपता. पतिवतशरवर अधिनसतो, पण पतअसतो; आणि चपरमपतवतशरवर अधिनसतो, पण पतअसतो. िषयसएकमिकरनका, थनहणएकमांमतठरिकरआणि मग एक ी, मचअसयमनये.

आणि ििांआजआहे, पण रभआहपतपतनये. पण, जर िडलतर लगकरततसरहिंआपलपतबरबर समकरआणि पतपतनये.

पण वतिवत नसलअसतर ा; रण िंबहअशबतधनी. पण आपलांहणकरिवलआहे. रण पती, कशवरणती, आपलपतरशी? िंू, पती, कशवरणती, आपलपतरशी?

रण पतआहे, पतिआहपरियमशांधलअसते; पण िपतमरण वला, तर पतियमे.

एखकतलगअसतर िवर ठवनये. तसवर िमगिपवनये. नववधवणवरषभर घरहणकळी.

Seja o primeiro