Marido e mulher
O casamento é aliança sagrada entre marido e mulher, instituída por Deus desde o Éden. A Bíblia define papéis complementares fundados em amor, respeito e fidelidade mútua.
Instituição divina
Deus criou homem e mulher e os uniu em uma só carne. O casamento é projeto divino que reflete o amor de Cristo pela Igreja.
<<Ɔji ɓaliɓa a labeene ni ɓaya,>>Yesɔ risinya nɛ, <<A gaanɛ Ɗalapa pɛli vɔshɔ a soro,>> A shane, <<Arumkɔ vɔshɔ yɛ yau ɓeye a ɓini ni u rɛɛ ɓeso, ziti ɔ̃kɛtɛ gbete?>> Dɔdɔrim i toti ziti ɓa, i kɛ gbete. Aru nankɔ vigbete Ɗalapa kɛ ɓasine, shɔ wɔɔ, kɔ vɔsine
Papéis no casamento
O marido ama e a mulher respeita. Ambos se submetem voluntariamente a Deus e um ao outro, em parceria e unidade.
Ɔ Shɔwɛrɛyi ɔ ɔri mɛsoyitɔ ji nagbete Kirisi ɔri shɔ gbeteyi ã sisɨn a Ɗabiiyɛ a ãu suru ai yuuni. Pɛli vim aru gbete kasinɛn pɔ̃rɛ nɛu ɔ̃ wɔsɔ-wɔsɔ a Ɗalapa ɗɔbii, a nyaba u nyanwanɛ a knti gbete sɔki a mii tɛpɛ-tɛpɛyɛ, pɛli vim a ɗagbete ã shɔ gbeteyi ãsisɨn Ɗabii i yuu, aru i kɔritɔ tɛpɛ-tɛpɛ, ruuvini ɓa, i ɔ̃ wɔsɔ-wɔsɔ ko shɔ ɓau nii ɓa a vikɔ̃linɛni ɓa. Shɔwɛrɛyi ɔ ɔri mɛsoyitɔ ji nagbete ɔ ɔrɔɔ biiyɛ. shɔwɛrɛ gbete kɛ ɔri ɓesonɛ ɔri jo u yuu. ( Shɔwɔ jo bɛ̃ɛ̃ u bi ɓa legbeteni ɓa. Anɔgbete u si pɛli nam u shaari biyitɔ, u kɔyirɛ, ji nagbete Kirisi pɛli a shɔ gbeteyi ãsisɨn Ɗabiiniyɛ;
Suwɛrɛyi ɔ ã yuu a mɛvɔyiyi bi naa ɔ ã Uɓeyelapayɛ. Aruviya vɔshɔ u kaka a ɓɛso yuuni, jo nagbete Kirisi u kaka a shɔ Ɗa gɨnnɛyi biiyɛ; Kirisi au yuu ukɔ ɔ̃ jo shɔgbete ã sisɨn a Ɗabii i shɔ-shɔraanɛ. Ji ɗɔkɔ suwɛrɛyi ɔ ã yuu a mɛvɔyi bi kpai ji nagbete shɔ sisɨn ãnɛ a Ɗabiiyi i ã yuu a Kirisi biiyɛ.
Ama ruum ɗiwɔ naatɛ jo a biini: ɔ̃rɔɔtɛ kaka jazɨng akɔrɔ ko-pi shɔwɛrɛ gbetepiya u ɔri ɓesotɔ naa u yuu, ɔ̃tɛ kaka jazɨng akɔrɔ ko-pi so shɔpiya u bassi ɓɛvɔtɔ.
Suwɛrɛyi, ɔ ãyuu a mɛvɔyi bi, aru shɔm ɓɛɛ ji vigbete ɔyɛ pɛli naa Kirisayiyɛ.
Shɔ yuwɛrɛyi ɔ ɔri mɛsoyitɔ ɔkɔɔ lasisɨnnɛ ayini.
Ji nyabankɔ ɔ suyuwɛrɛyi, ɔ̃rɔɔtɛ kaka jazɨn a kɔrɔ ɔ ãwɔ yuutɔ awɔ shɔwɛrɛyi biini, nɗa shɔgbete ji ã sisɨn ɓa a Ɗalapa nya ruubiini ɓa, ɔ vishonɛ yɛ gɔ̃itɔ i ã sisɨn rɛ. Ɓanɛ setɛ ɔ sharuuwɔtɛ ɓa, naa ikɛ zɛwɔ vi pɛlinɛ wɔsɔ-wɔsɔ nɛ ai zɛwɔ ɔ̃nɛ bassi Ɗalapa tɔ i yɛ kɔsitɔ.
Shɔwɛrɛyi ɔkɔɔma ɔ ɔ̃ sɔ̃n jo nankɔ a mɛsoyini a tete sisɨn tɔ̃vɨn ni. Ɔ sãyi a kutinɛni aru gbete i kaka ɓa naa ɔ ɓɛɛ ɓa. Ɔ a mɛsoyini ɔ tɛ Suru a Ɗalapa ãwɔyɛ ayini nyazɔ. Ɔ pɛli vimtɔ aru gbete viwɔyɛ pɛshoɓa awɔ Ɗa gakinɛni ɓa.
Fidelidade e união
O casamento é honroso e deve ser preservado com fidelidade. O cordão de três dobras não se rompe facilmente.
Permanecer juntos
O que Deus uniu, o homem não separe. A Bíblia protege o casamento e orienta sobre convivência, perdão e perseverança conjugal.
Dɔdɔrim, nyakasinɛ aru nyanwanɛ gbete n beerɔɔ yɛ.
Tɔ̃ɔtɔ vɔshɔ u ɔ̃ weze u tɛ so ɓa. Ama aru gbete kpãntang pɛlinɛ aɗɔn bang, ko-pi vɔshɔ gbete piya u ɔ̃ a soni, a ko-pi soro gbete piya u kpaa vɔshɔtɔ. Ko-pi vɔshɔ gbete piya u pɛli vi jo naa shɔwɛrɛ pɛliyɛ, soro u pɛli vi naa suu yuwɛrɛ, i ziti piti i pɛli zɔjo nɔgbete i kasiyɛ. Sorou bi ɓau ɓɛɛ ɓa, ama pɛ ɓɛvɔ ɓɛɛ; sɔ̃njo nankɔ ɓɛvɔ bi ɓau ɓɛɛ ɓa, ama pɛ ɓɛso ɓɛɛ. Ɔkɔɔ zãrɔɔ zɔ binɛ, see naa ɔkɛ kasinɛ ɔ pɛli aɗagbete ɔ gaki Ɗa yɛ; ama ɔ sɔɔ sɔ̃njo naa vɔshɔ a soro. A nyabankɔ ɔkɛ pɛlinɛ japɛ̃pɛ̃ɛ̃ yɛ kpaa nyaba tonɛtɔ awɔ yɛtini aru gbete ɔ jo sãwɔ yuu ɓa.
Aru shɔgbete i tɛ sotɛyɛ, n ãsɔɔ nyatɛ, ama ɓang n nya ãsinɛ ɓa pɛ Uɓeyelapa ɓɛɛ: sorokɔ yaa ɓɛvɔ wɛrɛnɛ; ama naa kɛ pɛlinɛ, ɔ̃riutɛ kaka jazɨng a kɔrɔ u ɔ̃ a yɔɓũ ko i yasi zɔ ruuvinitɔ a ɓɛvɔni; ɓɛvɔ kɔ ãu sẽkoo vɔsinɛ nɛ.
Ama naa shɔgbete kɛ kasi vɔsinɛ nɛ a shɔ Kirisani i vɔsirɛ. Vim jo ɔ̃ri shɔ Kirisa vɔshɔ ko soro shɔ yasiu nyabatɛ u pɛli vigbete au kasi pɛlinɛyɛ. Ɗalapa ɓawɔ nya nɛ ɔ ɔ̃ atette sisɨn puru. Mɔkɔ Suu yuwɛrɛ sisɨn ãnɛ, a yɛ zɛkɛpi kovi nɛn yɛ ran ɓɛvɔ dɔɔɓa viya? Ko mɔkaa vɔshɔ, a yɛ zɛkɛpi kovi nɛn yɛ ran ɓɛso ɓa viya?
Nya-ãsinɛ gbete Musa mati shɔ u kaka ɔ̃ suwɛrɛ bi ji a ɗagbete si ɓɛɛvɔ doo a suruni yɛ, ama ɓɛɛvɔ kɛ vɔnɛ kɛɗɔn kpaau ɔ̃nɛ yuutɛ a nya-ãsinɛ gbete si mauyɛ a ɓɛɛvɔni.