Pular para o conteúdo
Publicidade

Marido e mulher

Por Bíblia Online

O casamento é aliança sagrada entre marido e mulher, instituída por Deus desde o Éden. A Bíblia define papéis complementares fundados em amor, respeito e fidelidade mútua.

Instituição divina

Deus criou homem e mulher e os uniu em uma só carne. O casamento é projeto divino que reflete o amor de Cristo pela Igreja.

Nda Ɓakuli pusǝ ɓwapǝndǝa kǝla .

Aɓa purban male Ɓakuli pusǝì.

Pàk ɓwapǝndǝa ɓwabura andǝ ɓwama.

Pǝlǝa Mǝtalabangŋo Ɓakuli na ama, <<Ɓoaro ɓǝ̀ ɓwabura mǝnia ka ɓǝ̀ do nǝmurǝì ɗàng. pakki wi mǝ’bwali wi, mǝnana karǝ arǝì ka.>>

Nda gìr mana tsǝa ɓwabura ̀ ɗeki tárrí andǝ ngge, ̀ lanzǝa arǝ māmí, yia kǝm ngga à dumǝna nyama mwashat.

pǝlǝia wia ama, <<Wu ɓalli mbo aɓa Malǝmce ama, <A tite ka Mǝpusǝ-banza pak ɓwabura andǝ ɓwama,> bang ama, <Ace mǝnia ka ɓwabura ̀ nying tárrí andǝ ngge ̀ lanzǝ arǝ māmí. andǝ māmí ka à dumǝna ɓwa mwashat?> Lǝmdǝ ama yia ka à pa ɓari ɗǝm ɗàng, à nda mwashat. Ace mani ka aɓwana mana Ɓakuli kpapinia ka kǝɓwa ɓǝ̀ kǝa gauwia ɗang.>>

Papéis no casamento

O marido ama e a mulher respeita. Ambos se submetem voluntariamente a Deus e um ao outro, em parceria e unidade.

Wun aburana ka, wu earce amālá wun, kǝla mǝnana Kǝrǝsti earce ikǝlisiya, yia amǝkpate, pa yilǝmi kat ace ka. Kǝrǝsti pa yilǝmi ace mǝnana ɓǝ̀ tàr aɓwana male, ikǝlisiya, ɓǝà duk a mala Ɓakuli, ̀ nggǝ lea mùr lakban mala cau mala Ɓakuli. Pak mǝnia ka, ace mǝnana ɓǝ̀ yina ace twal ikǝlisiya ̀ ɓamúrì ka, ɓǝà kumi gǝraɗau aɓa ɓoarnsari, mǝnana kǝgìr dung, ko kpami, ko kǝgìr mǝpǝndǝke kàm arǝì raka; ɓǝ̀ kumi aɓa do tàr ɓamuru ace Ɓakuli andǝ ɗwanyicau-arǝǔ.

Kǝla mǝno ka, dumǝna ama ɓǝ̀ aburana ɓǝà earce amālea, kǝla mǝnana à earce nggūrǝia ka. Nggearǝ ɓwabura mǝnana earce māmí ka, nda aban lǝmdǝì ɓamúrì earcearǝu. Ɓwa ̀ ɓinǝce nggūrǝì ɗàng, she ̀ ɗenyinǝi, ̀ linǝi, kǝla mǝnana Kǝrǝsti ɗenyinǝ ikǝlisiya, yia amǝkpate ka.

Bulǝs kwarkir amā-ɓala andǝ aburala

Wun amamǝna, wu nongsǝ meal wun aɓata abura wun, kǝla mǝnana wun ̀ nongsǝî Mǝtalabangŋo ka. Acemǝnana ɓwabura ka, nda mur māmí, kǝla mǝnana Kǝrǝsti ka, nda mur ikǝlisiya, yia amǝkpate, à nda ka nggūrǝì, mǝnana nda Mǝ’amsǝia ka. Kǝla mǝnana ikǝlisiya nongsǝ meali aɓata Kǝrǝsti ka, anggo gbal wun amamǝna ka, wun ̀ nongsǝ meal wun aɓata abura wun aɓa koya gir ka.

Kat andǝ amani ka, koya ɓwabura ka, dumǝni wi púp ɓǝ̀ earce māmí kǝla mǝnana earce ɓamúrì ka, ɓwama gbal ka, dumǝni wi púp ɓǝ̀ pe burí gulo.

Anzongcau ace doɓala mala amǝkwaɗi

Wun amā-ɓala ka, wu nyesǝ mur wun aɓata abura wun, kǝla mǝnana ɓoaro amǝkwaɗi Mǝtalabangŋo ɓǝa pak ka.

Wun aburana, wu earce amālá wun, wu kǝa wu pekia ɗang.

Amā-ɓala andǝ aburria

Anggo gbal, wun amā-ɓala ka, wu ɓamur wun aɓata abura wun, ace mǝnana ɓǝ̀ aɓea ɓwana ndakam ateà mǝnana à earnǝ Cau Amsǝban raka, ɓeal wun nunnia à ̀ ɓamuria. ̀ do ama she ɓǝ̀ wu naná cau ka ɗàng, acemǝnana à ̀ sǝn pagulo, andǝ ɓealu mǝɓoarne ma’wun.

Anggo gbal, wun aburala ka, wu lǝmdǝ sǝlǝe aɓa doɓala ma’wun. Amālá wun ngga wu ɗenyi nǝia kǝla aɓwana mana rǝcandǝa malea bwalta ma’wun raka, wu bwalia pagulo acemǝnana yià ka, aɓiwun na aɓa ɓwamuru mala bǝsa do mana Ɓakuli ka. Wu bwalia pepè, ace mǝnana kǝgìr ɓǝ̀ kǝa tamsǝ ahiwi ma’wun raka.

Fidelidade e união

O casamento é honroso e deve ser preservado com fidelidade. O cordão de três dobras não se rompe facilmente.

Permanecer juntos

O que Deus uniu, o homem não separe. A Bíblia protege o casamento e orienta sobre convivência, perdão e perseverança conjugal.

Acau amur càu mala doɓala

A dyan ngga, amur agir mǝnana wu gilǝa ama ɓǝa sǝngi ka. Wu bang ama, <<Ndanǝ ɓoaro mǝnana ɓǝ̀ ɓwa al ɓwama raka.>> acemǝnana a dyan ngga, do-kiɗìkì angŋǝna ban ngga, koya ɓwabura nani ka, ɓǝ̀ al male ɓwama, koya ɓwama nani gbal ka, ɓǝ̀ al male bura. Ɓwabura ka, dumǝni wi púp ɓǝ̀ lùmsǝ túró-ɓwabura male a ban māmí, ɓwama gbal ka, anggo ̀ lùmsǝ túró-ɓwama male a ban burí. ɓwama a dyan ngga, nda mǝtala nggūrǝì ɗàng, burí na. ɓwabura gbal ka, rǝì ka male na ɗang, mala māmí na. Wu kǝa ɓinǝia wun nongŋo-nda ɗang, she ɓǝ̀ do ama eare ma’wun arǝarǝ wun, ace mǝnana ɓǝ̀ wu kum dǝmbu mala pak hiwi ka. Anzǝm mani ka, wun ̀ nyare a tarǝ wun. Anggo ka wun ̀ kpa aɓa kārǝkiban mala Shetan ace ɗwanyi bwalrǝu ma’wun ɗàng.

aɓwana mǝnana à dumǝna ɓala ka, ndanǝ nzongcau, mǝnia nzongcau ka, mala ɓamúràm na ɗang, nzongcau mala Mǝtalabangŋo na: Dumǝna púp ama, ɓwama ̀ nying burí ɗàng. ɓǝ̀ do ama ̀ nying burí ka, lǝmdǝ ama ̀ do anggo nǝmurǝì, ko à ̀ bǝlí ̀ nyare aban burí. ɓwabura gbal ka, ̀ pǝr māmí ɗàng.

ɓǝ̀ ɓwabura ko ɓwama mǝnana mǝkwaɗi na raka, earǝna ce ama ̀ nying ɓi mǝnana mǝkwaɗi na ka, ̀ gandǝ o. Aɓa mǝnia ka, ɓwabura ko ɓwama mǝkwaɗi ka, à panzǝkini, pa aɓa kùrban ɗang. Acemǝnana Ɓakuli ka tunǝ wun, wu yi do aɓa dorǝpwala. We ɓwama ka, a sǝlǝa ko earka buo burio ̀ kum amsǝban? we ɓwabura ka, a sǝlǝa ko earka buo māmó ̀ kum amsǝban?

Wu sǝni ani: à mala Nggurcau ka, ɓwama pa ̀ nying burí ɗang, yi mana ɓǝ̀ burí nanǝ yilǝmu ka. ɓǝ̀ burí wu ka, ɓwame purni mǝno Nggurcau mala doɓala ka.

Ɓwabura mana loa al-ɓwama ka

Ɓwabura mǝnana loa al-ɓwama ka, à ̀ tasǝì ɓǝ̀ kya lwa, ko à ̀ wi ɓekǝ túró ɗang. Ɓǝà nyì atarǝì ɓǝ̀ do a ɓala pǝlǝa mwashat ace mǝnana māmí mana ali ka ɓǝ̀ kum banɓoarnado andǝi.

Seja o primeiro