Pular para o conteúdo
Publicidade

Marido e mulher

Por Bíblia Online

O casamento é aliança sagrada entre marido e mulher, instituída por Deus desde o Éden. A Bíblia define papéis complementares fundados em amor, respeito e fidelidade mútua.

Instituição divina

Deus criou homem e mulher e os uniu em uma só carne. O casamento é projeto divino que reflete o amor de Cristo pela Igreja.

ျှုက "ဖနဆင်းျှသညအစကတည်းက ောက်ျား့် ်းမကို ဖနဆင်းော်ခသညော က်းကို သငို့ မဖတူးကတား့်ော်ူ၏။ ဤအကြော်းကြော့် ောက်ျားသညူ၏အမအဖကို ့်၍ ူ၏မယား့် တစုံးတစဝတည်း ေါ်းသင်း ို့်မည်၊ ို့်၍ ို့ောကသညခနကိုတစတည်း ့်မည်’ ားသခင့်ော်ို့ကြော့် ို့သညခနမဟ်၊ တစခနတည်း ်၏။ ို့်၍ ားသခငအတတကေါ်းဖကားသညကို သညွဲွါ့်မဟိ" ့်ော်ူ၏။

Papéis no casamento

O marido ama e a mulher respeita. Ambos se submetem voluntariamente a Deus e um ao outro, em parceria e unidade.

လငောက်ျားို့၊ ခရစော်သညအသင်းော်ကို ော်ူ၍ အသင်းော်အဖို့ အသကကို ့်ော်သကဲ့ို့ သငို့၏ မယားကို ကော့။ ကိုော်သညဤသို့ အသကကို ့်ော်သညှာ ိုအသင်းော်ကို ီ၌ ီးကြော်း့် သန့််းြီးှုကပတော့်် ားသခငား ဆကကပော်ူ၏။ ိုို့ အသင်းော်ကို ား ဆကသတော်ာ၌ အညစအကြေး တင်း၊ အစ်းအကက်း၊ အရှုံ့်း မဟသန့််းြီး အပကင်းစငက်းတနိုးော့်် ့်ုံရန်၏။ လငောက်ျားို့သညို့ကိုကို သကဲ့ို့ ို့၏ မယားကို ကရမည်။ မယားကို ောသညကိုကို ော်၏။ ( ေ့ ကိုကို ်းသညူ၍ မဟိ။ ိုို့ြုမည့်အစား၊ ခရစော်သညအသင်းော်ား ကျွေးွေးြုော်သကဲ့ို့ ို့သညကိုကို ကျွေးွေး၍ ြုော့်ှောကကြ၏။

မယားို့၊ သငို့သညသခငား၏ ိုး်းကို သကဲ့ို့ ိ၏ လငောက်ျားို့ ိုး်းကို ကော့။ အကြော်းကား ခရစော်သညအသင်းော်၏ ေါ်းသကဲ့ို့ လငောက်ျားသညမယား၏ ေါ်း ော့။ ခရစော်သညိ၏ကိုခနော အသင်းော်ကို ကယတငောအသျှော်ူ၏။ ို့ကြော့် အသင်းော်သညခရစော်၏ ိုး်းကို သကဲ့ို့ မယားို့သညလည်း အရာ၌ ို့ လငောက်ျားို့၏ ိုး်းကို အပ့်အဝ ရကမည်။

ို့ိုစကားသညသငို့ကိုလည်း ရညွှ်း၍ ိုသတည်း။ ို့ကြော့် လငောက်ျားို်း ကိုကိုသကဲ့ို့ ိ၏မယားကိုလည်း ရမည်။ ို့နည်းမယားောို်းသညလည်း ိ၏လငောက်ျားကို ို်း ရမည်။

ခရစား့်ိုော လမ်းွှကျား

ောျှမရို့၊ သငို့သညသခငား၌ ကသည့်အတကလငောက်ျားို့၏ ိုးှုကို ဝနကော့။

ောျှို့၊ သငို့၏ မယားကို ကော့။ က်းတမ်းွာ မပြုကတကေ့။

ောျှ့် ောျှမများ

ိုနည်းွာ ောျှမရို့၊ သငို့ ောျှ်၏ ိုး်းကို ဝနကော့။ ို့ို့ြုျှသငို့၌ ားသခင်၏ ှုကပတော်ကို မယုံကော ောျှက ို့သညသငို့၏ အပြုအမကိုောက်၍ ုံကက့်မည်။ ိုို့ြုျှသငို့၏ ှုား့် ြောရနပငမလိုေ။ ကြော့်ိုော် သငို့၏ ားစငက်း့် ိုေးားွာ က့်ကြံြု်းျားကို ို့ ွိ့ကမညောကြော့််၏။

ိုနည်းောျှို့၊ သငို့၏ ောျှမရို့သညားွဲ့ကြော်းကို ကအတတကိုကော့။ အကြော်းကား ို့သညအသက့်ိုော ားသခင်၏ ကျေးူးကို သငို့့်အတားရကမည့်ျား ောကြော့် ို့ား ေးားွာ ဆကကော့။ ိုို့ ြုျှသငို့၏ ော်း်းကို ီးား ရလ့်မညမဟေ။

Fidelidade e união

O casamento é honroso e deve ser preservado com fidelidade. O cordão de três dobras não se rompe facilmente.

Permanecer juntos

O que Deus uniu, o homem não separe. A Bíblia protege o casamento e orienta sobre convivência, perdão e perseverança conjugal.

်းြားေါ်းသင်း်းအကြော်း ်း်း်း

အဂသငို့ီးား၍ ီးို့ိုကော ာ၌ ော အကြော်းအရျား့် ပတသက်၍ ြောရသောစကားကား၊ ောက်ျားတစောကသညောမပြုိုျှကော်း၏ို့ော် မတရားောြု်း ျားြားောကြော့် ောကျ်ားို်း၌ မယားအပ်၏။ ်းမတို်း၌လည်း လငောက်ျား အပ်၏။ လငောက်ျားတစောကသညမယားား ြုအပော ဝတကိုလည်းကော်း၊ မယားသညလည်း လငောက်ျားား ြုအပောဝတကိုလည်းကော်း ့်ဝစွာ ြုကတစး၏အလိုကို တစက ့်ဆည်းီးရမည်။ မယားသညိ၏ကိုခနကို မပို်၊ လငောကျ်ားျှို်၏။ ိုနည်းလငောကျ်ားသညလည်း ိ၏ကိုခနကို မပို်၊ မယားျှို်၏။ သငို့သညော်းပတထနြု်းှာ သဘောွာ ို်းံ့်းတစါး ို့၏လငမယားဝတကို ြုရနမင်းပယကတကေ့။ ို့ို့၏ကို ျုတည်း်းား့် တနနတ်၏ ွီးော်းကို မခရစရနော်းပတထနြုကြီးောအခ်၍ လငမယားဝတကို ြုကော့။

ောျှို့အဖို့ ါ၌ ပညတတစိ၏။ ယင်း ပညတသညကား ါ့ပညတမဟ်။ သခငား၏ ပညတ်၏။ ိုအရကား၊ မယားသညိ၏လငောကျ်ားကို မကွဲကွာို့ော် ကွဲကွာျှတစတည်းိုရမည်။ ိုို့မဟလငောကျ်ား့် ်၍ ေါ်းသင်းီ။ လငောကျ်ားသညလည်း မယားကို မကွာ်း

ို့မယုံကောသညိ၏ ုံကောဖကား ကွာ်းိုျှကွာ်းို်၏။ ဤအမှုျိုးိုုံကသညလငောကျ်ားီ၊ မယားအနှောအဖွဲ့ကင်းကီ။ ားသခငသညသငို့ား သင့်တင့်ီး်းွာ ိုကရနေါ်ားော်ူ၏။ ုံကော အသငောျှသငသညိ၏လငောက်ျားကို ကယတငိုမညမဟိုိုမညနည်း။ ုံကော အသငောျှ်၊ သငသညိ၏မယားကို ကယတငိုမညမဟိုိုမညနည်း။

ဥပမကား လကထပားော ်းမတစောကသညို်းလငအသကသမျှ ကလပတုံး ပညတတရားား့် လင့် ျိုှောားကိ၏။ ို့လငုံးားျှကား ို်းမသညလင့် ျိုှောားော ပညတတရားြောကား၏။

Seja o primeiro