Marido e mulher
O casamento é aliança sagrada entre marido e mulher, instituída por Deus desde o Éden. A Bíblia define papéis complementares fundados em amor, respeito e fidelidade mútua.
Instituição divina
Deus criou homem e mulher e os uniu em uma só carne. O casamento é projeto divino que reflete o amor de Cristo pela Igreja.
Nao hem i mekem man, mo man ya i tekem fasin blong hem, i olsem hem stret. Fastaem, hem i mekem tu man nomo, wan we i man mo wan we i woman.
Nao Hae God i talem se, "I nogud we man ya i stap hem wan. I moa gud mi mekem wan fren blong hem we i olsem hem, blong i givhan long hem."
Taswe oltaem, man i mas aot long papa mo mama blong hem, i mas go joen wetem woman blong hem, nao tufala bambae i kam olsem wan bodi nomo.
Nao Jisas i talem se, "?Ating yufala i no ridim tok blong Baebol? Baebol i talem se, ‘God we i mekem olgeta samting, fastaem, hem i mekem tu man nomo, wan we i man, wetem wan we i woman. Nao hem i talem se, "From samting ya, bambae man i mas aot long papa mo mama blong hem, i mas go joen wetem woman blong hem. Nao tufala bambae i kam olsem wan bodi nomo." ’ " Mo Jisas i gohed i talem se, "Nao from samting ya, tufala i no moa tu, tufala i olsem wan bodi nomo. Mo from we God i joenem tufala olsem, man i no mas brekem mared blong tufala."
Be long taem ya we man i mekem promes wetem woman blong hem, God i joenem tufala i kam wan bodi nomo, mo tufala i gat wan tingting nomo. ?God i mekem olsem blong wanem? Hem i mekem olsem blong tufala i gat ol pikinini blong tufala, we bambae oli man blong God stret. Nao from samting ya, yufala i mas lukaot gud we i no gat wan long yufala, i brekem promes ya we hem i mekem wetem woman blong hem.
Papéis no casamento
O marido ama e a mulher respeita. Ambos se submetem voluntariamente a Deus e um ao outro, em parceria e unidade.
Mo yufala ol man we i mared, yufala i mas lavem ol woman blong yufala, olsem we Kraes i lavem jos ya. Taswe hem i letem laef blong hem, blong sevem jos ya, mo blong mekem i tabu, i blong God. Kraes i mekem jos ya i klin, i olsem we hem i wasem long wota, mo long tok blong hem. Hem i mekem olsem, blong bambae jos ya i tabu, we olgeta laef blong hem i gud we i gud. Bambae jos ya i olsem wan gel we i klin gud, i no gat samting we i spolem hem, mo i no gat samting long hem we i no stret. Hem i stret gud olgeta. Long sem fasin, man i mas lavem woman blong hem, i mas lukaot gud long hem, olsem we i stap lukaot gud long bodi blong hem nomo. Taem man i stap lukaot gud long woman blong hem, i olsem we hem i stap lukaot gud long bodi blong hem nomo. I no gat man we i wantem spolem bodi blong hem. Man i stap kakae gud blong mekem bodi blong hem i strong, mo i stap lukaot gud long bodi blong hem, olsem we Kraes i stap lukaot gud long jos.
Yufala ol woman we i mared. Yufala i mas ona long ol man blong yufala, olsem we yufala i stap ona long Masta* blong yumi, from we man i hed blong woman blong hem, olsem we Kraes i hed blong jos. Kraes i sevem jos ya finis, we jos ya i bodi blong hem. From samting ya, ol woman oli mas ona long ol man blong olgeta, long evri samting, olsem we jos i stap ona long Kraes.
mo bakegen, i blong yufala wanwan. Man i mas lavem woman blong hem, i mas lukaot gud long hem olsem we i stap lukaot gud long bodi blong hem nomo. Mo woman i mas ona gud long man blong hem.
Fasin blong famle long niufala laef
Yufala ol woman we i mared. Yufala i mas obei long ol man blong yufala. I stret nomo blong mekem olsem, from we yufala i Kristin. Mo yufala ol man we i mared, yufala i mas lavem ol woman blong yufala. Yufala i no mas mekem i strong long olgeta, oltaem yufala i mas mekem i gud long olgeta.
Nao long sem fasin, yufala ol woman we i mared, yufala i mas obei long ol man blong yufala. Nao sipos ol man blong yufala oli no bilif long tok blong God, be bambae fasin nomo blong yufala i save pulum olgeta blong oli bilif. Taem ol man blong yufala oli luk we fasin blong yufala i klin gud, mo yufala i gat ona, hemia i naf blong pulum olgeta. Bambae i no nid blong yufala i talem wan samting long olgeta.
Mo long sem fasin, yufala ol man we i mared, yufala i mas tingbaotgud ol woman blong yufala long laef blong yufala long mared. Yufala i mas ona long ol woman blong yufala, from we oli no strong olsem yufala, mo from we promes blong God i stap wantaem long man mo woman we tufala i mared, se long gladhat blong hem, bambae hem i givim laef long tufala. Yufala i mas mekem olsem blong bambae i no gat samting we i save blokem ol prea blong yufala.
Fidelidade e união
O casamento é honroso e deve ser preservado com fidelidade. O cordão de três dobras não se rompe facilmente.
"Fasin ya we tu man i stap joen wanples blong mekem wan wok, hem i moa gud, i winim we wan man nomo i stap wok, from we wok i save gohed gud moa. Sipos wan long tufala i foldaon, narawan i save givhan long hem blong i girap bakegen. Be sipos wan man we i stap hem wan nomo, taem hem i foldaon, i nogud olgeta, from we i no gat man blong givhan long hem. Long koltaem, sipos tu man i slip wanples, bambae tufala i save stap wom, be wan man nomo i no save stap wom olsem. Plante taem, wan enemi i save kam we wan man nomo i no save winim, be tu man i save joen blong winim hem. Mo rop ya we oli tantanem tri rop i go wanples, hem i no save brok kwik.
Prapa fasin blong woman we i mared
I strong tumas blong man we i wantem mared i faenem wan gel we fasin blong hem i stret, mo we i save wokem evri samting. Praes blong woman olsem i antap we i antap, i winim praes blong ol flas ston ya perel.*
Woman olsem, man blong hem i stap putum tingting blong hem i stap strong long hem. Mo from we hem i mekem olsem, oltaem hem i no save sot long wan samting.
Sipos yu faenem wan woman we yu save mared long hem, hemia yu faenem wan gudfala samting ya. Hemia i soemaot we Hae God i glad long yu.
Man i save kasem haos mo mane long papa mo mama blong hem, be Hae God nomo i save givim woman long hem, we i waes.
Woman we i stap mekem i gud long man blong hem, man blong hem i harem gud long hem, i glad long hem, be woman we i stap mekem sem long man blong hem, hem i olsem wan rabis sik we i stap spolem bun blong man.
Oltaem yu mas lavem woman blong yu, mo oltaem yu mas harem gud blong stap wetem hem. Hem i naes we i naes, mo fasin blong hem we i muf blong wokem ol samting, i gud we i gud. Yu mas letem hem nomo i mekem yu yu harem gud oltaem. Hem i lavem yu tumas, mo yu mas letem fasin ya blong hem i fasem yu long hem.
Permanecer juntos
O que Deus uniu, o homem não separe. A Bíblia protege o casamento e orienta sobre convivência, perdão e perseverança conjugal.
Nao mi wantem givim ansa long yufala long ol kwestin ya we yufala i raetem i kam long mi. Yes, man we i no tajem woman, hem i mekem gudfala fasin. Be from we i gat tumas man we oli stap mekem nogud, i stret nomo blong man i gat woman blong hem, mo woman i gat man blong hem. Mo taem tufala i mared, i no woman nomo we i bos long bodi blong hem, man blong hem tu i bos long hem. Mo long sem fasin, i no man nomo we i bos long bodi blong hem, woman blong hem tu i bos long hem. Oltaem man i mas stap wetem woman blong hem, mo woman tu i mas stap wetem man blong hem, blong tufala i save harem gud long tufala. Yufala i no mas blokem yufala. Sipos man mo woman blong hem, tufala i agri fastaem blong livim fasin ya blong slip wanples, tufala i save livim blong smoltaem, blong tufala i gat gudfala taem blong prea. Be biaen, bambae tufala i mas stap wanples bakegen. Sipos no, bambae Setan* i save faenem rod blong traem yufala, from we yufala i no strong.
Long olgeta we oli mared finis, tok blong mi i no blong mi nomo, i blong Masta* blong yumi tu. Mi mi talem se woman i no mas lego man blong hem. Sipos woman i lego man blong hem, bambae i mas stap olsem nomo, i no mared bakegen. No sipos no, bambae i mas kambak blong joen gud bakegen long man blong hem. Mo man i no mas mekem divos long woman blong hem.
Be long olgeta ya, sipos man we i no bilif i wantem lego woman blong hem we i Kristin, no woman we i no bilif i wantem lego man blong hem we i Kristin, i gud nomo, hem i save mekem. Nao man no woman we i Kristin, hem i no moa gat samting i fasem hem long woman no man we i lego hem. God i singaot yumi, blong yumi stap long kwaet laef. ?Sipos yu yu woman olsem, olsem wanem yu ting se yu no save sevem man blong yu? ?No sipos yu yu man olsem, olsem wanem yu ting se yu no save sevem woman blong yu? sevem man blong yu? ?No sipos yu yu man olsem, olsem wanem yu ting se yu save sevem woman blong yu?
Yufala i traem tingbaot mared. Woman we i mared finis, loa i fasem hem se i mas stap wetem man blong hem, gogo kasem taem we man blong hem i ded. Be taem we man blong hem i ded, woman ya i fri. Loa ya i no moa fasem hem.
Ol narafala loa
Nao Moses i talem se, "Sipos wan man i jes mared, bambae yufala i no save tekem hem i go wetem yufala blong go mekem faet, no blong go mekem wan bigfala wok blong givhan long ol man. Yufala i mas letem hem i stap wan ful yia fastaem wetem woman blong hem, blong mekem woman blong hem i harem gud.