Pular para o conteúdo
Publicidade

O marido

Por Bíblia Online

A Bíblia define o papel do marido com clareza: amar a esposa como Cristo amou a Igreja, ser fiel, protetor e líder servo no lar.

Amar como Cristo amou

Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a Igreja e se entregou por ela. O amor do marido deve ser sacrificial e incondicional.

Beŋ buniŋ, kɔŋgisi bukɛɛŋ bɛnɛ nɛɛ si Krai ̀ kɔɔŋgi kintaashɛ ki bɛniiŋ kimbeenchɛ-ɛ nyɛ yi yee, kwi kii ki.

Nɛɛ , buniŋ kɛmi le be ni be kɔŋgisi bukɛɛŋ bee nɛɛ si be kɔŋgisi yi yibe . Ɛ wi kɔŋgisi kwɛsi, kɔŋgisɔɔ nuuŋ yi yee.

Nɛɛ , buniŋ kɛmi le be ni be kɔŋgisi bukɛɛŋ bee nɛɛ si be kɔŋgisi yi yibe . Ɛ wi kɔŋgisi kwɛsi, kɔŋgisɔɔ nuuŋ yi yee. Wi nuuŋ lu wu ti baanini yi yee . Wi ti nyɛki yi yee, bɔsiniyi bichi yi-i bujɔŋ. Ɛ nɛɛ si Krai feti bee nuuŋ kintaashɛ ki bɛniiŋ kimbeenchɛ-ɛ ,

Mɔɔ si ntiiti ni, wi mumkpaŋ mumkpaŋ li be-eŋ kɛmi le kɔɔŋgi kwɛsi si kɔŋgisi yi yee, kwɛɛŋ kɛmi le ni yokisi nyumi.

Fi se fiɛɛ le, chinɛ binsɛɛ, wi ni tiiti nuuŋ chɛɛŋ li ŋwaani kifɛ tɛɛbeŋ bɛchu baa bikachu bi yi yi mumkpa-aŋ. Ɛ wi dzɔ sheŋ, mwɛ ŋiŋgi le kiiŋ ni dza nɛɛ bubiɛɛ . Kiiŋ ni gɛɛ jobɛ seri sheŋ mɛɛŋ wu lɛsheŋ . Kiiŋ ni nyɛ dze le kiŋkundi fe . Wi wu yi-i buyi, chinɛ lu ni nindi nuuŋ nimɛ chi dzeeŋ tsaŋ yee, ke se kɛmɛ fiee fi nuuŋ ni fi-i bɛniiŋ kifoo lu. ŋiŋgi yɛɛŋ le kiiŋ n’yɔru wu bifi ni buti li bimfimu binɛ-ɛ . Wi ni tiiti fiee nuuŋ fi dzeeŋ fi nuuŋ fi gwaŋ bɛniiŋ li fiee fi be fuki-i, ke tefɛ chee se ni chi fi-i bɛniiŋ wuki. Kiiŋ ni feti fiee fi Fiana yi Waaŋ yi Nyɔ nuuŋ yi ni yi wuki bubiɛɛ . Fiana yini nuuŋ ŋkiki wu Nyɔ li yi yinɛ-ɛ wu doonchi le ɛ yi yi kɛmi beŋ le ke jobɛ kɔchɛ yi mɛɛshi yi soo beŋ li tsaŋ yi ŋgɛ-ɛ. Chinɛ yɛɛŋ shéŋ yi tsoo sheŋ yi fuuti mɔɔ shéŋ yi tɔnyi mɔɔ ntsooŋ mɔɔ mbifisɛ mɛŋkooŋ bɛniiŋ mɔɔ shéŋ yi bifi. kɛmɛ nuuŋ kiŋge ki dzeeŋ shéŋ yi dzeeŋ li wi bee wi-i. Ɛ wi bubiɛɛ li wi-i, mwɛ feeki wu nɛɛ yɛɛŋ si Nyɔ ̀ feeki bifi binɛ kɛti li Krai li .

Buniŋ, kɔŋgisi bukɛɛŋ bɛnɛ. Kiiŋ ni ŋasini be .

Si bɛniiŋ Krai kɛmi le be ni be tsiiŋ li yi yibee

Bukɛɛŋ, nyɛɛ yɛɛŋ yi yinɛ li buniŋ bɛnɛ-ɛ. Ɛ fiee fi kɔchɛ le bɛniiŋ Taa ni be feti. Buniŋ, kɔŋgisi bukɛɛŋ bɛnɛ. Kiiŋ ni ŋasini be .

feti biee bini bichu, giki kiŋkɔŋgisɛ limfwe. Kiŋkɔŋgisɛ nuuŋ fiee fi taashi biee bichu bi se gbɛŋgi bi nuuŋ li fiee fimumkpa-aŋ.

Fidelidade conjugal

O casamento é honroso e o leito conjugal é santo. O marido deve ser fiel à esposa da sua juventude em pensamento e ação.

Wi kwikwi ni nyɛɛ ŋguŋu li ntaashɛ yi wi bee kwɛsi-i, kwɛɛŋ bee nyuŋ ni be ŋiŋgi le kiiŋ wi ni tuu ni buti lɛkuuŋ bifisi kintaa ki bee . kɛɛ le Nyɔ gii yi saa bɛniiŋ bɛchu tsiiŋ ntsɛ wu nyɛŋ mɔɔ chiiŋgi li ntaashɛ yi wi bee kwɛsi-i be buti lɛkuuŋ.

Se nuuŋ le, ntiitɔɔ beŋ le, wi kwikwi wu bichi kwɛɛŋ kɛmi ŋgeeŋ li wu-u, wu giiŋɔ wu li shéŋ yee li kituŋ.

Se nuuŋ le, ntee beŋ le, ɛ wi kooŋ kwɛsi, nuuŋ le kwɛɛŋ wulu jiiɔ bukwɛɛ , wu fɛɔ nuuŋ le kwɛɛŋ wulu gɛɛŋ ni gimi buniŋ bukɛɛŋ bamu-u. Wi wu dzɔ kwɛɛŋ wu bo li nyuŋ wumu yih, wu gɛɛ li wuu yih, mwɛ dzɔɔ kwɛɛ wi.

Bɛdɛɛni, be mɛɛŋ bɛniiŋ bɛfɛ , be to baa wi mumkpaŋ. Fi se fiɛɛ le, fiee fi Nyɔ taashɛ, kiiŋ wi ni mɔŋ ŋgatinɛ ."

Nyuŋ kɛmi le ni feti nimɛ chi nyuŋ li kwɛsi-i, kwɛɛŋ kɛmi le ni feti chee chi nimɛ chi kwɛɛŋ li nyumi-i. Mɛɛŋ kwɛɛŋ wu kɛmi buŋga yi yee li , ɛ nyumi wu kɛmi. Ɛ nɛɛ si nyuŋ mɛɛŋ kɛmi buŋga yi yee li , ɛ kwɛsi wu kɛmi.

Wi wu baa dzaa li wi wumu fuki nachɛ beŋ bɛchu beŋ nsiŋ . Ɛ nɛɛ li mfi niiŋ li, le se nyɛ yih yinɛ li nlɛkɛ li Nyɔ-ɔ. Mfi wu , tuu kaari to li ntaashɛ wunɛ si ti shiiŋ nuuŋ, kii Sataŋ ni dza mɔnchɛ beŋ kifɛ kii si nuuŋ kɛmɛ yi yinɛ .

Li bɛniiŋ bugoo li kituŋ, nse ntuuɔ ntiiti le kwɛɛŋ ni ŋiŋgi le kiiŋ ni gatɛ nyumi . Wuni nchi mɛɛŋ ki bo li mi-i . Wu boɔ nuuŋ li Taa li. Se nuuŋ le, ɛ wu gatɛ, kɛmi le ba ni nuuŋ wuu mbiiŋ. Ɛ fi nuuŋ nuuŋ , kaari to li nyumi yih bee wu nachɛ biee be to be nuuŋ. Ɛ nɛɛ fi fi ntiitɔɔ li buniŋ le nyuŋ kɛmi le kooŋ kwɛsi .

Li bɛniiŋ bamu-u, ntiitɔɔ li bee le, ɛ ŋwaanɛŋ wusɛŋ nuuŋ lu wu nuuŋ wi wu kimbeenchɛ kɛmi kwɛɛŋ, kwɛɛŋ wulu se nuuŋ wi wu kimbeenchɛ , kwɛɛŋ wulu kɔŋgisi le bee wu ni be nuuŋ, kiiŋ nyuŋ wulu ni buu wu . Fini ɛ mi wu ntiiti. Ɛ Taa wu tiiti .

Kifi yɛɛŋ ntsɛ wu bukwɛɛ. Biee bibifi bimu bichu bi wi feti ti feti nuuŋ li yi yee li , se nuuŋ le, wi wu jii bukwɛɛ fetɔɔ bibifi nuuŋ li yi yee li kibɛɛ.

Convivência com sabedoria

O marido sábio vive com a esposa com entendimento, dando-lhe honra como co-herdeira da graça. A união conjugal reflete Cristo e a Igreja.

Buniŋ, kii dze yi kɛmi le ni tsiiŋ bukɛɛŋ bɛnɛ le. nyɛɛ ŋguŋu li bee si be kɛmi buŋga si beŋ , mɔɔ si Nyɔ bɔɔni beŋ bɛchu ntsɛ wu kimakɛ . tsiiŋ nɛɛ , le kiiŋ fiee fimu ni fi baŋi nlɛkɛ li Nyɔ-ɔ wunɛ .

Kiiŋ wi ni ni feti fiee beechi nuuŋ yi yee kwaa, le ni yɛkisi yi yee . Wi kwi ni shikisi yi yee, ŋiŋgi wi wumu yɛki yi yee. Kiiŋ wi ni ni feti fiee fi nuuŋ fi mbeŋ li yi yee li kwaa . Ni feti fiee fi nuuŋ fi mbeŋ li bɛniiŋ bamu-u .

Ŋɛŋ yɛɛŋ le kiiŋ wi ni tusi bubiɛɛ bubiɛɛ . ŋgwɛnini mfikwi le ni feti nuuŋ biee bi dzeeŋ li yi yinɛ-ɛ mɔɔ li bɛniiŋ bɛchu-u.

Kiiŋ wi wu kimbeenchɛ ni bɛnchi yi wi wu nuuŋ wi wu kimbeenchɛ

bɛnchi yi bɛniiŋ nuuŋ kimbeenchɛ-ɛ . Fiee fi tsaaŋ nuuŋ fi geeŋ fi se dɛndɛ fi bifi li fiee fimumkpa-aŋ? Kiŋ’wofu bee kijibɛ nuuŋ bi naa bi kɛmɛ kintaashɛ ni?

Wi wu kɛmi kiŋkɔŋgisɛ bɛniiŋ li ti kɛndi shéŋ, feti kiŋge ki dzeeŋ li bɛniiŋ li. Kimi ti fuumi wɛɛ wi . Ti tsakisi yi, le ni yokisi yi yee . Ti ŋasini bɛniiŋ . Ti beechi nuuŋ kii yi yee kwaa . Ti dzeti shéŋ tsɛkɛ . Ti giki wi shéŋ . Se ti nɛki fiee fi bifi . Wuki nuuŋ bujɔŋ fiee fi nuuŋ chɛɛŋ. Wi wu kɛmi kiŋkɔŋgisɛ ti fii biee bichu, beenchi biee bichu, bichi nɛɛ limfwe li fiee fichu-u, tuu kɛndi shéŋ li fiee fichu-u.

Seja o primeiro