Pular para o conteúdo
Publicidade

O marido

Por Bíblia Online

A Bíblia define o papel do marido com clareza: amar a esposa como Cristo amou a Igreja, ser fiel, protetor e líder servo no lar.

Amar como Cristo amou

Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a Igreja e se entregou por ela. O amor do marido deve ser sacrificial e incondicional.

पतिों, अपनी-अपनपतरखो, मसकलिकरकअपनआपकउसकििा,

इसरकउचिै, ि पति अपनी-अपनपतअपनसमरखे, अपनपतरखतै, वह अपनआप रखतै।

इसरकउचिै, ि पति अपनी-अपनपतअपनसमरखे, अपनपतरखतै, वह अपनआप रखतै। ोंि िकभअपनशरनहीं रखवरनउसकलन-पषण करतै, मसकलिकरतै।

पर ें हर एक अपनपतअपनसमरखे, और पतअपनपति भय े।

आतिकरन

इस रण लनकर, हर एक अपनपड़ोसच े, ोंि हम आपस ें एक सरैं। (ु. 3:9, . 12:5, जक. 8:16) करो, पर मत करो; असतक रहे। (भज. 4:4) और अवसर करनिकरे; वरनभलकरनें अपनों परिरम करे; इसलिि िरयजन ो, उसउसको। ुँिकले, पर आवशयकतअनवहिकलउननति िउततम ो, ि उससननों पर अनरह ो। परमवर पविआतिमत करो, िससपर टकििगई ै। (इफि. 1:13,14, यशा. 63:10) सब रककडहट और रकऔर , और कलह, और िसब र-भसमएक सरपर ु, और करमय ो, और परमवर मसें अपरषमि, एक सरअपरषमकरो।

पतिों, अपनी-अपनपतरखो, और उनसकठरतकरो।

मसपरििियम

पतिों, रभें उचिै, अपने-अपनपति अधरहो। (इफि. 5:22) पतिों, अपनी-अपनपतरखो, और उनसकठरतकरो।

और इन सब ऊपर िधतकमरबनाँो।

Fidelidade conjugal

O casamento é honroso e o leito conjugal é santo. O marido deve ser fiel à esposa da sua juventude em pensamento e ação.

िसब ें आदर समझ, और िििकलरहे; ोंि परमवर यभििों, और परसिों करा।

अपनअपनी: एक सचपतजगजहाँ ांअपनै। ,

और अपनजल िकरन

ों सडें,

और जल ों ें बह ?

यह वल िरहे,

और अनजों िो।

धनरहे; और अपनजवपतआननिरह,

वह िििरनदर ांभरनसमो,

उसकतन सरवदसनरखें,

और उसििकरतरहे।

, यभििपर ों िो,

और परों लग?

परनैं यह कहतूँ, ि िपर ि वह अपनमन ें उससयभिकर ा।

परनैं यह कहतूँ ि अपनपतयभिििऔर रण तले, वह उससयभिकरवै; और उस िकरे, वह यभिकरतै।

अतअब नहीं, परनएक तन ैं इसलििपरमवर ़ा ै, उसमनअलग करे।"

पति अपनपतहककरे; और पतअपनपति ा। पतअपनपर अधिनहीं पर उसकपति अधिै; पति अपनपर अधिनहीं, परनपतो।

एक सरअलग रहो; परनवल समय तक आपस सममति ि थनिअवकिे, और िएक रहो; ऐसो, ि असयम रण ें परखे।

ििों िसल

िनकिगयै, उनकैं नहीं, वरनरभआजै, ि पतअपनपति अलग ो। (और यदि अलग , िसरििरहे; अपनपति िकर े) और पति अपनपत़े।

सरों रभनहीं, परनैं कहतूँ, यदि िपतिरखतो, और उसकरहनरसनो, वह उस़े।

यभिबचरहो। ितनऔर मनकरतै, हर ैं, परनयभिकरनअपनिकरतै।

Convivência com sabedoria

O marido sábio vive com a esposa com entendimento, dando-lhe honra como co-herdeira da graça. A união conjugal reflete Cristo e a Igreja.

पति

पतिों, िपतिों वन िकरऔर िबल नकर उसकआदर करो, यह समझकर ि हम ों वन वरदिैं, िससथनँ।

इस रण अपना-िकर अपनपतिरहऔर एक तन बनरहेंे। (मत19:5, मर. 10:7,8, इफि. 5:31)

िगरिकरो, पर नतएक सरअपनअचसमझो। हर एक अपनिनहीं, वरनसरों ििकरे।

अपनयरवन िउसनिठहरैं अपनपतें िा, ोंि वन और परिरम ें करतयहै।

िसनी, उसनउततम पदा,

और यहअनरह उस पर ै।

िबदलकरे; पर सदभलकरनपर ततपर रहआपस ें और सबसभलकरो। (1 पत. 3:9)

और यदि यहकरनें लगे, आज आज ो: सचिएविपरमवर दय तभएवैं। ि िसककरे, उन वतिनकरखमहनद उस करते, और एमिों वतकरिनकें रहतो; परनैं अपनघरसमयहिकरूँा।"

हम परमवर मनि

अवििों असमें , ोंि िकतऔर अधर? ि और धकगति?

रजवनै, और ै; नहीं करता; अपनबड़ानहीं करता, और लतनहीं। अशभनयवहनहीं करता, वह अपनभलनहीं हता, ुँझलनहीं, नहीं नता। करआननिनहीं ा, परनसतआननिै। वह सब ें सह ै, सब ों पर िकरतै, सब ों आशरखत, सब ों ें रज धरतै। (1 ि. 13:4)

Seja o primeiro