Pular para o conteúdo
Publicidade

O marido

Por Bíblia Online

A Bíblia define o papel do marido com clareza: amar a esposa como Cristo amou a Igreja, ser fiel, protetor e líder servo no lar.

Amar como Cristo amou

Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a Igreja e se entregou por ela. O amor do marido deve ser sacrificial e incondicional.

ఆబయి, సఙితకి ిెఁ ిి యలివలె.

ఎలీఁ ఆబగకితమి ొంగతి ిెఁి, తమి ిి, ి ెఁ. హకినసి.

ఎలీఁ ఆబగకితమి ొంగతి ిెఁి, తమి ిి, ి ెఁ. హకినసి. బఅసి తని గతి ి ిహకఒసి, ఎలి ి ఒసి ఏదఅి ిిణకిిి, ఏనిి తని సఙిి ిిి ు.

ుఁ తనయి, ి ఆబలఅసి తనఅ ఎచహకిేఁ ఎలీఁ తని ిి నయి మనె. ఎలీఁ ి తని రవ ిినయి మనె.

గత అనిఅసి ఆహమని జహఉజనయి ిసహబరలలివలె. పఆదసమిఅదు; ిపతజలి. ి ిఅదు; ఙఆనసి ి ఙకినయి ిసలివలె. ఏవరి తమి కతిఁకమమయ ియలివలె. ఎచిఏవరి కరమగటటరఇఅయయలి ఆడిి. ిి లగడయలలి . ెంనరకి ి ిఏవరి ిఁ ఆనిెఁ పతలలివలె. మహపి ిఆదు. ఏనఅి ఇచిిఁ ఏవణి ింిిిి ిపతెఁ ిె. బరి, , కరి, ిి, ి, ి లగిఒణి ిు. ఏది బది ఒణి ిఁ ఒసి దయఆహిఁ దయహియగటటరిఆహమహపిమఅిిెఁ ఒణిఒసి ఆదు.

రతి, ిి ు. ఏవరిెఁ మనఅదు.

ి బతమణిిి బది

ి, ాఁి ఙహు. ఇది ిఁ ి.

రతి, ిి ు. ఏవరిెఁ మనఅదు.

ఇవఅి ిఆదు. నయి కలజలితకి ి ి ియనె.

Fidelidade conjugal

O casamento é honroso e o leito conjugal é santo. O marido deve ser fiel à esposa da sua juventude em pensamento e ação.

ి బరకతతతకిి ఆహమనె, ి ఒణి నమజలివలె, ిిలగటటరి, ిగటటరఇమహపొంిి.

ిమఅజననయి ఏనయి ఇచిిఁ ఇయయని లగఎతి ఒణిిిి బరతని ిఁఏదని ిితసి ఆని.

ిమఅజననయి ఏనయి ఇచిిఁ ి ింిలఅనినసి ఏదని ిగటటసిెఁ ిిమని ితని ి ఆనసిిగటటసి ఆని.

జహఏవరి ిఅరి ఆఎ, సమొంి. జహమహపజటితరఇమణిి ఎకియలి" ిిఁ ి.

ి నకి ఎలీఁి రకి తమి తమి నమమకినయి మనె. రకిఎదెఁ సమినకి తని ెఁ ి ి, ఎలీఁ ినకిఎదెఁ సమరకి తని ెఁ ి ి.

తన ియలితకి ిెఁ ి పతఅతి ఒపపకడహెఁ సమఒతి లక ఆవి ఆఅదు, జలి ఆడడఅసరి ిమఅతయిపరి ియఅరెంకలిఆదు.

ఓడి ఆతరకి ఆఎ తయి ఏననయి ఇచిసరి, ి రఇిహఅయి మనె. ిిెఁ ఇచిిఁ, ి ఆఅరమననయిమనె, ఆఅతిిఁ తని రతసరి మన మననయి మనె. తని ిి ిహఅయి మనె.

ఆఎ మననరి మననయి ఏననయి ఇచిిఁ ఎమిి తయిి ఇచినమమకిలఅగటి ి జహ, ఏది ఏవణిబతకలితకి దఆనఇచిసరి, ఏవసి ఏదని ిహఅయి మనె.

ి ఆదు. మణిి ిి గతిి గతిసమిినసి తని ొంగతిలగఆనిెఁ ిిమని.

Convivência com sabedoria

O marido sábio vive com a esposa com entendimento, dando-lhe honra como co-herdeira da graça. A união conjugal reflete Cristo e a Igreja.

ఏలిఁరయి, ి కరమతి ిఁ సరి మన ిిఁ ుంజహఓడిాఁి ిఁి అరి ిిిఁ ఏవి ిబలి ిలఅగటి ిిఁ ుంజహి ిు. తనతకి అడఆఅన ిిు.

ఏదఅతకి మణిి తని తలిి తని ిిసహిిెఁమని. ిఅరి ొంిఆహమని.

ిి లత ఏనయి ియలి , ఊణ ియతఏవరఇిపగటటరి ిిఁ సకడదు. ి ఒసితని కమిఆఅన గతి కమమయిు.

బఅరి తకి ి బఅరి ిఅన ి ిు, ఒణిఒసి ఓడబరతకి ిఁ కమిిఁ ఎచలవ ఓడఎచలవ ాఁిిఁ ఎచలవ తన ిు,

ి ిదమి

నమిలఅగటటతి ఆఅదు. ితకి లగఎతణితకి ఏనిిఁ ు? ఉజి ితకి ఏనిిఁ ఆను?

గడఎపఓరిె, దయతె. ిి ి, ఏది ి సక, డప. లగఎత, ొంి , ిి పఆఎ, లగితణిి మణఇటటక. హత ాఁఆఅన ాఁఆనె. బరి ిబరి నమిె, బరి ఆసతిిిె, బరి ఓరిె.

Seja o primeiro