Pular para o conteúdo
Publicidade

O marido

Por Bíblia Online

A Bíblia define o papel do marido com clareza: amar a esposa como Cristo amou a Igreja, ser fiel, protetor e líder servo no lar.

Amar como Cristo amou

Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a Igreja e se entregou por ela. O amor do marido deve ser sacrificial e incondicional.

पति, अपनपते, उसरककरिरकमसकलििऔर वयउसकिबलिकर ि

इसरक, पति िउचिि वह अपनपतकरअपनशरकरतै. वह, अपनपतकरतै, वयकरता.

इसरक, पति िउचिि वह अपनपतकरअपनशरकरतै. वह, अपनपतकरतै, वयकरता. ोंि अपनशरनहीं करतपरहपवक उसकषण करतै, िरकमसकलिकरतैं,

िी, ममें हर एक अपनपतअपनसमकरें और पतअपनपति समकरे.

इसलिकर, हर एक यकि अपनपड़ोसच कहोंि हम एक शरैं. "यदि िो, करो." तक , अवसर ो. वह, करतरहै, अब करिंपरिरम करि वह अपनों िगए उपयों अनों सहयतकर सके, िें िरकरत ै.

भदशबनहीं परऐसवचन िकले, अवसर अन, अनों िअनरह रण तथननों िभलो. परमवर पविआतिकरो, िनकें टकििगई ै. सब रककडहट, , , झगड़ा, िंा, आकतथरभवयअलग कर ो. एक सररति तथसहदय बनरहो, तथएक सरउसरकषमकरो, िरकपरमवर मसें ें षमिै.

पति अपनपतकरे—उसकरति कठो.

घर-परिििि

उनकिउचिै, रभें ैं, पतअपनपति अधरहे.

पति अपनपतकरे—उसकरति कठो.

और इन सबसबढकर बनरखो, एकतसमै.

Fidelidade conjugal

O casamento é honroso e o leito conjugal é santo. O marido deve ser fiel à esposa da sua juventude em pensamento e ação.

िसमिरहतथििकभअशोंि परमवर यभििों तथपरसिों िकरेंे.

अपनजलशय जल करना,

अपनुंो.

जलधइधर-उधर बह ं,

जलधवजनिगलिों िैं?

इनें अपनिआरकिरखना,

ि िकट आए अजनबि.

आशिबनरहें े,

वसपतै, वहआनो.

वह िरणकमनऔर आकरषक ै.

उसतन सदें उलपरिकरतरहें,

उसकआकरषण बन .

, वह यभििभलों आकरषण िषय बने?

वह यभििों लगे?

िंमसकहनि हर एक, िि ै, वह अपनमन ें उसकयभिकर ा.

िंमसकहनि हर एक, ियभिअलिअनरण अपनपततलै, वह अपनपतयभिओर ढकलतऔर उस िकरतै, यभिकरतै.

परिमसवरअब नहीं परएक शरैं. इसलििें वयपरमवर ़ा ै, उनें मनअलग करे."

यह आवशयक ि पति अपनपतरति अपनकरतवकरतथइसरकपतअपनपति रति. पतअपनपति अपनशरपर अधििै, पति अपनपतअपनशरपर अधििै.

पति-पतएक सरिों रखें—िआपससहमति थनउदिअवधि ि. इसकि कहीं यम टनरण उनें परें े.

ििों ििै—नहीं पररभा: पतअपनपति ़े. यदि पतवह िकरपति ल-मिकर े. पति अपनपतकरे.

मगर िों कहनि यदि ििपतिऔर वह उसकरहनिसहमत पति उसककरे.

ो! मनिगए अनउसकशररभिनहीं करतिंि करनअपनशरिकरतै.

Convivência com sabedoria

O marido sábio vive com a esposa com entendimento, dando-lhe honra como co-herdeira da graça. A união conjugal reflete Cristo e a Igreja.

, पति ो, इसरकअपनी-अपनपतदनशकर रहोंि वह ै—िबल . वन अनरह िें उससमि िि थनं.

इस रण अपना-िकर अपनपतिरहतथों एक ोंे.

और बड़ाकरो, परिनमरतममें रतअपनबजसरसमझे. ममें हर एक िअपनभलनहीं परसरों भलरखे.

रज परमवर िगए वन ें अपनपतरहो, ोंि वन और रज गई हनत ईनयहै.

ििपत्‍गई ै, उसनभल्‍ै,

उसहवओर यह आन्‍ै.

यह रखि बदलिंहमवहकरनरयकरो, िसमें रसपरिऔर सभभलो.

यदि इस समय ें हवकरनअचनहीं लग रहै, आज यह िणय कर ि िसककर; उन वती, िनकउपसनवज फरनदिकरतअमिों उन वती, िनकें अब रह रहो. जहां तक और परिै, हम हवा-वनदनकरेंे."

ििों और अवििों ें ल-जअसभव

अवििों असमें ़ो. िकततथअधिकतें ल-जि और धकें ?

रजवै, ै. जलन नहीं करता, अपनबड़ानहीं करता, घमनहीं करता, अशभननहीं, नहीं, ुंझलनहीं और नहीं ै. उसकआनें नहीं, सचें ै. हमरकरदकरतै, नहीं करता, हमआशऔर हमरज बनरहतै.

Seja o primeiro