Publicidade

O marido

Por Bíblia Online

A Bíblia define o papel do marido com clareza: amar a esposa como Cristo amou a Igreja, ser fiel, protetor e líder servo no lar.

Amar como Cristo amou

Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a Igreja e se entregou por ela. O amor do marido deve ser sacrificial e incondicional.

ഭർതകനേ, ിവനവൻ നൽകി സഭയിചതിങളും ിങളയമികണം.

ഇതതനഭർതകനും തങങളയമവനശരരങങളിനതതനിടതു. യയിനവൻ യഥർഥതിതനതനിനത്.

ഇതതനഭർതകനും തങങളയമവനശരരങങളിനതതനിടതു. യയിനവൻ യഥർഥതിതനതനിനത്. ആരും ഒരികലും വനശരരതി, സഭയിപരിിിനതഅതിപരിിികയനത്.

ിപറഞ, ിങളിഓരതരും വനയയതനതനികണം; ഭർതിബഹിടത്.

അതി, ഉപിഓരതനും അവരവരഅയൽകസതികണം; ാം ഒരശരരതിഅവയവങങളണലോ. "ിു, എനും യര്;" ിങൾ ിിിതനയൻ അസതമിഇടനൽകര്; ിിഅവസരകര്. ിനവൻ ഇനിികര്; ിിിിനവർകപങഅവസരലഭിടതിവനകൾകരയജനപരദമി അധികയടത്.

ൾകനവർകരയജനലഭി, ആതികവർധനയസഹയകമനലകളലസഭയമലതതും ിങളഅധരങങളിൽനിവരര്. ിങൾകലഭിരകിർതകരികപും എനനതിഉറപി ിങളിഇടിിവതിപരിണലോ; ആതിിങൾ ുഃിികര്. എലിം, ം, ം, കലഹം, പരദഷണഇങങനഎലർഗണങങളും ിങൾ ഉപി. പരസപരദയയും കരണയും ഉളളവരി, ിിിങളഷമിചതിങളും പരസപരഷമി.

ഭർതകനേ, ിങളയമികണം, അവരപരഷമി റര്.

ിയകും

യമേ, കർതിയമയവിിങളഭർതകനർകും ിയപ.

ഭർതകനേ, ിങളയമികണം, അവരപരഷമി റര്.

എലിും ഉപരിി എലവരുംതമിസമർണമി ബനിികണിധരി.

Fidelidade conjugal

O casamento é honroso e o leito conjugal é santo. O marido deve ser fiel à esposa da sua juventude em pensamento e ação.

ിഎലവർകും ആദരണയവും ിഹശയിർമലവും ആയിികടെ. യഭിികളും അസർഗികളും ിിും.

ിവനജലസഭരണിിൽനി,

ിിണറിൽനിി.

ിറവകൾ രങങളികവികണമോ,

ിഅരികൾ ചതവരങങളിഒഴകണമോ?

അതിരമിികടെ,

ഒരികലും അതഅനയരി പങിളതല.

ിജലധഅനതമകടെ,

ിവനതിധർമപതിആനനി.

അവൾ അനിൻപ, അതഅഴകർനിും ം—

അവളിഎപും ിതനകടെ,

അവളമതഎപും ലഹരിിിചവനിികടെ.

എനേ, അനയപഷനയയകണഉനമതതനിനതഎനി്?

ൈംികധർമികതയിതവളിണരനതും എനി്?

എന, ിങളപറയു: ആസകിഒരനവൻ തനദയതിഅവളി യഭികഴിു.

എനിങളപറയനത്, ിരതയലഘനിിതമലആരിും വനയയഉപിിഅയതനയയയഭിിികയ്; ഉപികപികഴിനവനും യഭികയ്.

അതിഅവർ ഇനി രണടല, ഒരശരരമ്. അതിിചതിമനയൻ ർപിികര്."

ഭർതയയപതയധർമിറവറണം, അതഭർതിും. യയശരരതിഅവൾകകല, ഭർതിഅധിം. അതഭർതിശരരതിഅയൾകകലയയഅധിം.

ഭർതകനപരസപരസമമതിിിതസമയതർഥനയിനതിി ിിിിനതലപരസപരഅവകശങങൾ ിികര്. ആതമനിയനരണതിഅഭിിിങളരലിിിി, ും ഒരി.

ിിതർകനല, കർതതനകൽപപന ഇത്: ഭർതിൽനിർപിിയര്. അഥവാ, ർപിിിഅവൾ ിികണം. അതഅസയമിഭർതി രമയപളണം, ഭർതയയഉപികയമര്.

ഷമളവരകർതവല, ൻതനിർദിനത്: ഒരസഹദരനിിിയല; എനഅവൾകഅയർനിസമമതവ്. ഹചരയതിഅയഅവളഉപിി.

ൈംിധർമിഓടിൂ. ഒരമറഏതപവും തനശരരതിറതു; എനൈംികമനവൻ വനഹതിിു.

Convivência com sabedoria

O marido sábio vive com a esposa com entendimento, dando-lhe honra como co-herdeira da graça. A união conjugal reflete Cristo e a Igreja.

അങങനതനഭർതകനും കൾ ർബലപരങങളഅറി്, അവരും വനപയിങളടവകികൾ ആയിികയ, അവർകബഹനൽകി അവരപരസപരധരണയവസി. അങങനിങളർഥനയതടസികയി.

രണതഒരഷൻ തനികളിിിതനയയിും; അവർ ഒരശരരമിും.

ർഥതപരയതിനതഒനും ിനയപർവമറളവരിങളഠർ എനകര. ിങളിഓരതരും വനനനമമരമല, മറളവരനനമകി അനിടത്.

യനിിനകനൽകിിഅർഥശയമിതതികളിാം ിിയയഅർഥശയമിിആസവദി. ഇതിിതതിും യനികഠിനതിഓഹരി.

യയകണനവൻ നനകണകയും

യഹവയിൽനിരസപറകയും ു.

ിങളിും ിമയപകരിിിരദി. ിങൾകപരസപരവും, മറളവർകും എപും നനമമ.

എനയഹവയിനതിങൾകഅഭിലഷണയമലി, ഇനതനിങൾ ആരി്—ിങളികനരടനദികകകരിവനഅഥവാ, ിങൾ മസിശതഅമയരവനോ—ഇനതനരഞൾക. എനും എനുംബവോ, ഞങങൾ യഹവയിും."

അവിികളി സഹകരികര

അവിികളപങിർചചയിതത്, അതഅര്. ിും ടതയുംതമിഎനി്? രകശതിും ഇരിുംതമിഎന?

ഷമയളത്, ദയയളത്. അസയപി, ആതമപരശസചി, അഹങകരിി. അതഅനയരഅപമിി, ർഥഅനിി, ിി, ഷതികണകിനതി. ിമയിഅഭിരമിെ, സതയതിആനനിു. എപും രകിു, എപും ിവസിു, എപും രതിു, എപും സഹിു.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-