Pular para o conteúdo
Publicidade

O marido

Por Bíblia Online

A Bíblia define o papel do marido com clareza: amar a esposa como Cristo amou a Igreja, ser fiel, protetor e líder servo no lar.

Amar como Cristo amou

Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a Igreja e se entregou por ela. O amor do marido deve ser sacrificial e incondicional.

கணவரகளே, ிிிசபிஅனு, அதறகததமஒபததலவே, களமனிிடமஅனஇரகள்.

இவிதமகவகணவரகளதஙகளமனிகளி், தஙகளஉடலகளஅனதவ். தனமனிிஅனிிறவனதனிஅனிி்.

இவிதமகவகணவரகளதஙகளமனிகளி், தஙகளஉடலகளஅனதவ். தனமனிிஅனிிறவனதனிஅனிி். ஒரவனதனஉடலஒரததிை. , தனதஉடலியதஅதபரமரிி். இதலவே, ிிதமதிசபபரமரிி்.

ஆனகளஒவவன், தனிஅனிபதலவே, தனமனிிஅனிகவ். ஒவமனிதனகணவனமதிநடககவ்.

ஆககளஒவவர், உஙகளிடமிவதஅகறிிகள். எலஒரஉடலிஅஙகதினரகளஇரபதன், ஒவவரநமதஅயலவரடனஉணசவ். "களஉஙகளபதிவமயவ்" (எபிததிிிரதிகவ்): வதறஉஙகளபமதணியட். ிஉஙகளிஇடமிகள். களவவதிஈடபடடவனடரகளவமல், தனதகளிபயனகளயவ். அபஏழகளடனபகிவதற், அவனிடமஏதவதஇர்.

களஉஙகளிிிறபபடவ். ஆனபவரகளபயனடபடி, அவரகளஏறறவு, வளரி வதறஉதவிகளகள். இறவனபரிஆவினவரகபபடிகள். களஇறவனயவரகளஎனபதறஉஙகளிவரஉஙகளிகபபடஅசசடளமஆவினவரஇரி். எலிதமகசபஉணரகள், ினம், பம், சணை, அவததலஆகியவற், எலிதமிிகள். ஒரவரிஒரவரதயவளவரகள், மனவகமளவரகளஇரகள். ிிிஇறவனஉஙகளமனிதத, களஒரவரவரமனிகள்.

கணவரகளே, உஙகளமனிிடமஅனஇரகள். அவரகளடனகடநடநிகள்.

பதிஒழிிகள

மனிகளே, உஙகளகணவரபணிநடவகள். இதகரதரிஉஙகளஏறநடதிிறது.

கணவரகளே, உஙகளமனிிடமஅனஇரகள். அவரகளடனகடநடநிகள்.

இநநறணஙகளஎலவற, அனஉடிகள். அதஅவஎலவறஒரரண ஒரிகடி ிறது.

Fidelidade conjugal

O casamento é honroso e o leito conjugal é santo. O marido deve ser fiel à esposa da sua juventude em pensamento e ação.

ிமணமஎலமதிகபபட ். ிமணபபடகபபடவ். ிபசரதி், றவிஈடபடிறவரகளஇறவனியந்.

உனததகிணறிதணி,

உனதிிதணபரு.

உனதஊறகளிகளிவழிோ?

உனதகளஇடஙகளிஓடவோ?

அவஉனயவகளமடஇரகட்,

அவறஅறிதவரடனபகிளகு.

உனதஊறஆசவதிகபபடவத,

உனதிலதிமனிடனமகிி.

அவளஉனகஅனலவஅழகியமலவஇர,

அவளபகஙகளஎநஉனிிகட்;

அவளஅனிஎபகவரபபட.

எனமகனே, ஒரிபசிிஏனகவரபபடவ்?

இனவனிமனிிஏனதழவவ்?

ஆனஉஙகளி், வதஒரவனஒரஇசடனே, அவனஅவளடனஅபதனஇரதயதிிபசரமதவனி்.

ஆனஉஙகளிவதஒரவன், தனமனி ிபசரமததிலனி, ரணதிகவஅவளிகரத், அவனஅவளிபசரதி். ிகரதயபபடிமணமபவனிபசரமி்.

எனவஅவரகளஇரவரஇலமலஒரஉடலஇரிகள். ஆக"இறவனஒனஇணதவரகளமனிதனிிிகட்" என்.

கணவனதனமனிடனபதிஉறவிஈடபட ். அதலவே, மனிதனகணவனடனபதிஉறவிஈடபட ். மனிிஉடலஅவளமடதமனதல, அவளகணவனதமனது. அதலவே, கணவனிஉடலஅவனமடதமனதல, அவனமனிதமனது.

களபதிஈடபடவதற, ஒரிிலதிமடஇரவரஉடனபடு, ஒனிிகல். அதறிு, ஒனகள். அபஉஙகளயககடிரணம, உஙகளதனஉடபடதம்.

ிமணமடவரகளு, இநதககடடளனல, கரதரி்: ஒரமனி தனகணவனிிிககு. ஆனஅபபடி அவளிி், அவளிமணமமலி். அலலததனகணவனஒபரவகவ். கணவனதனமனிிகரதயகு.

மறறவரகளிு, கரதரஅல, ிறதவது: எநதவசகதரனஅவிிஒரமனிஉடயவனிு, அவளஅவனிி், அவனஅவளிகரதயகு.

றவிிிலகிகள். மனிதனமறஎலவஙகளஅவனஉடலிஇர்; ஆனறவவஙகளிறவன், தனஉடலிதமகவவமி்.

Convivência com sabedoria

O marido sábio vive com a esposa com entendimento, dando-lhe honra como co-herdeira da graça. A união conjugal reflete Cristo e a Igreja.

கணவரகளே, அதலவஉஙகளமனிடனசரிிதலு, அககறடனநடதகள். அவரகளபலவனமஇயலயவரகளஇறவனிிிஉஙகளடனிறவரகளஇரபதன், அவரகளமதிநடவகள். அபபடிஉஙகளமனகளஎவிதததடஏறபடு.

இதனமனிதனதனதகபபனிு, தனதமனிடனஇணி்; இரவரஒரஉடலிகள்.

யநலதிகவகவஒனயவ். , மனதடனமறறவரகளஉஙகளிடசிறநதவரகளஎணகள். களஒவவர், உஙகளநலனகளிமடஅககறமல், மறறவரகளநலனகளிஅககற்.

ியனே, இறவனஉனகிஇநஅரதமறி், உனஅரதமறகளி், அனஇரஉனமனிடனமகிிஅனபவி. உனி், உனகடஉழிியனஉனபஙஇதே.

மனிிறவனநனி்;

அவனிடதிதயவ்.

ஒரவரயலபதிஇனயலதபடி கவனமிகள். ஆனஎபஒவவரமறஎலநனயவயறி கள்.

பணிவதஉஙகளிபமி், பணிஎனபதஇனிகள். ிரடிநதிஅபஉஙகளிகளபணிிவஙகளா? அலலதகளிஎமியரிவஙகளா? ிளபிகள். எனபணி்" எனி்.

அவிிகளிகபபட

அவிிகளடனஒனிகபபடிகள். ிஇடி், னதஎன?

அனளது. அனதயவளது. அனஇலை; அததறடனு. அதஅகநு. அனஇறு. அதயநலமிறதஇரு. அதஇலகிபமடு. அனமறறவரகளதனகிகளிிு. அனிமகிியடு. ஆனஉணிமகிியட். அனஎபறஙகளசகி். அதஎபமறறவரகளநமிஇழகு. எபஎதிஉடயதி். எபமனவிஇர்.

Seja o primeiro