O marido
A Bíblia define o papel do marido com clareza: amar a esposa como Cristo amou a Igreja, ser fiel, protetor e líder servo no lar.
Amar como Cristo amou
Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a Igreja e se entregou por ela. O amor do marido deve ser sacrificial e incondicional.
Hócom ókkol, tuáñra nizor-nizor bou wóre muhábbot goró, zendilla Mosih ye yó zomát ore muhábbot goijjé aar híyan olla Nizor zan difélaiye,
Hétolla, hócom ókkol ottu nizor-nizor bou wóre nizor gaar ḍóilla muhábbot gorár fóros. Zee niki nizor bou wóre muhábbot goré, íte nizoré muhábbot goré deh;
Hétolla, hócom ókkol ottu nizor-nizor bou wóre nizor gaar ḍóilla muhábbot gorár fóros. Zee niki nizor bou wóre muhábbot goré, íte nizoré muhábbot goré deh; honókiye toh nizor gaa re honódin nafórot goijjé de nái, bólke híyan ore fali yore zotton beh goré, zendilla Mosih ye yó zomát ore goré;
Zeén óibo óuk, tuáñra fottíkiyo ttu yó nizor-nizor bou wóre nizor ḍóilla muhábbot gorár zorur, aar bouwáin ókkol ottu yó nizor-nizor hócom ore izzot gorár uzu kíyal rakár zorur.
Noya zindigi lla niyom ókkol
Hé ísafe, tuáñra fottíkiye misá hotá howá félaido aar ezzon loi ezzone hók hotá hoó, kiyólla-hoilé añára beggún toh ek gaar híssa ókkol. "Guccá uṛíle uṛóuk, montor guná no goijjó." Tuáñrar guccá re beil gólibar age faní gorífelaiyo; Ibilíc ore mouka no diyo. Sur ókkole ar suri no goijjó, bólke gom fecá banai nizor áte meénnot goró; zeéne muútac ókkol ore dii bolla nizor ttu kessú táke.
Tuáñrar muk ottu honó bura hotá no neelaiyó, bólke ziín oinno zon ore ítarar zorurot mozin banaitulí bolla gom híin beh neelaiyó, zeéne fúnoya ókkole híin ottu fáida faa. Aar Allar Pak-Ruh re naras no goijjó, zibá re tuáñrar uore otókkal foijjonto lla moór lagaidiya giyéh, zetókkal foijjonto hálas goríbar din nú aiyé. Hárr ḍóilla monhalahali, rak, guccá, uzor di hoijja diya, bodnam gorá, edde hárr ḍóilla ducconi tuáñra ttu dur gorífelo. Ezzon ore ezzone meérbani goró edde feṭfurani dahó, aar ezzon ore ezzone endilla maf goró, zendilla Alla ye yó tuáñra re Mosihr bútore maf gorídiye.
Hócom ókkol, tuáñra nizor-nizor bou wóre muhábbot goró; ítara lla tita no óiyo.
Isáyi ókkol or fóros
Bouwáin ókkol, tuáñra nizoré nizor-nizor hócom or hañse gosáido, kiyólla-hoilé Malik or bútore híyan ṭík ham.
Hócom ókkol, tuáñra nizor-nizor bou wóre muhábbot goró; ítara lla tita no óiyo.
Híin beggún or fúañti-fúañti muhábbot lói yó háñzo, ziyán óilde furafuri ektofákir ban.
Fidelidade conjugal
O casamento é honroso e o leito conjugal é santo. O marido deve ser fiel à esposa da sua juventude em pensamento e ação.
Biyácádi re beggúne izzot goijjó, aar zamai bou wór bútore milmilab or imandari raikkó; kiyólla-hoilé Alla ye toh hárr ḍóilla zenákur or bisar gorí zaybo.
Montor Añí tuáñra re hoóir, zodi honókiye honó mayafua re bura kíyale saá, íte nizor dile-dile híba llói zená gorífelaiye.
Lekin Añí tuáñra re hoóir, zee niki nizor bou ore zenár hosúr lói bade oinno honó hosúri lói sárifele, íte híba re zená gorába; aar zee niki sárifelaiya mayafua re biyá goré, íte yó zená goré.
Hé ísafe, ítara ar dui no, bólke ek jisím. Hétolla Alla ye zetará re zur goijjé, ítara re honó manúce síra no goróuk."
Hócome nizor bou wór hók adai goróuk, aar héndilla, bou wé yó nizor hócom or hók adai goróuk. Bou wottu nizor gaar uore honó adíkar nái, montor hócom ottu beh asé; aar héndilla, hócom ottu yó nizor gaar uore honó adíkar nái, montor bou wóttu beh asé.
Ezzon ore ezzone inkar gorí no díyo, montor dua gorí bolla duní zone razirobbot ói yore kessú októ lla faribá. Baade abar agor ḍóilla óizayogoi, zeéne tuáñra re tuáñrar nizoré sóoñli rakár homi loi yore Cóitane entán ot no féla.
Montor biyáta gún ore añí hókum dir, háleke añí dir de no bólke Malike der deh, ki hoilé, bou nizor hócom ottu alok ói no zoggói. Montor zodi alok óizagoi, tóoile híba ttu abiyáta tákizagoi foribó, arnóile nizor hócom lói abar bonizagói foribó, aar hócom ottu yó nizor bou wóre no sára foribó.
Aar badbaki gún ore Malike no, bólke añí hoóir, honó imandár bái ottu zodi gairimandár bou táke, aar híba tar loi zindigi goittó razi ó, tóoile tee híba re no sárouk.
Zenákari ttu dáizogoi. Manúce ar badbaki ze guná ókkol goré híin beggún jisím or baáre goré deh, montor zee niki zená goré íte nizor jisím or ulḍa guná goré deh.
Convivência com sabedoria
O marido sábio vive com a esposa com entendimento, dando-lhe honra como co-herdeira da graça. A união conjugal reflete Cristo e a Igreja.
Hócom ókkol, héndilla tuáñra yó bouwáin dor fúañti buddír sáañte zindigi haṛo, ítara re komzur sáañti de zani edde tuáñrar ḍóilla rahámoti zindigir mirasdár de buzí ítara re izzot diyo, zeéne tuáñrar duat bazá foida no.
Nizor fáidar niyote yáh barík kúwalai bolla kessú no goijjó, bólke niróc ói oinno zon ore nizor túaro uttom báfiyo. Siríf nizor fáida no saiyó, oinno zon or fáida yó saiyó.
Saiyó, honókiye burair bodol burai no goijjó, bólke hámica ezzon ore ezzone edde manúc beggún ore bálai goittó kucíc goijjó.
Zinda Allar gór
Gairimandár ókkol or fúañti ek zuañl ot no óiyo. Kiyólla-hoilé forhésgari lói bedini loi kii bazá asé? Andár lói foór lói kii hátil asé?
Muhábbot óilde sobór, aar meérban. Muhábbote hásorot no goré, muhábbote borái no goré aar fohórai no goré, Muhábbote biyaddofi no goré; híyane nizor fáida no tuwa, zeenten guccá no goré, aar ar ezzon or hórafi dil ot no raké. Muhábbote hórafit kúci no goré, bólke sóiyir uore kúci goré. Híyane beggún cóo, beggún ekin goré, beggún ot acá raké, edde beggún bordac goré.