Pular para o conteúdo
Publicidade

O marido

Por Bíblia Online

A Bíblia define o papel do marido com clareza: amar a esposa como Cristo amou a Igreja, ser fiel, protetor e líder servo no lar.

Amar como Cristo amou

Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a Igreja e se entregou por ela. O amor do marido deve ser sacrificial e incondicional.

Okununom, monnodɔ mo yerenom sɛdeɛ Kristo dɔɔ asafo no na ɔde ne kra too maa no,

Saa ara na ɛsɛ mmarima wɔn yerenom sɛdeɛ wɔdɔ wɔn onipadua no. Ɔbarima a ɔdɔ ne yere no nʼankasa ne ho.

Saa ara na ɛsɛ mmarima wɔn yerenom sɛdeɛ wɔdɔ wɔn onipadua no. Ɔbarima a ɔdɔ ne yere no nʼankasa ne ho. Obiara ntane ne ho. Mmom, ɔma no aduane hwɛ no yie sɛdeɛ Kristo asafo no,

Enti, ɛsɛ okunu biara ne yere nʼankasa ne ho, na ɔyere biara nso de anidie ma ne kunu.

Monnni atorɔ nkyerɛ mo ho mo ho. Obiara nni nokorɛ nkyerɛ ne nua, ɛfiri , yɛn nyinaa nnipa baako Kristo onipadua mu. wo bo fu a, nyɛ bɔne mma awia nkɔtɔ wʼabufuo so. Mma ɔbonsam kwan. Ɛsɛ obi a ɔbɔ korɔno no gyae korɔnobɔ. Obiara nyɛ adwuma na moatumi aboa afoforɔ.

Mma kasa bɔne mfiri wʼanomu, na mmom, ka kasa pa na aboa afoforɔ sɛdeɛ ɛhia wɔn na wɔn a wɔtie anya ho mfasoɔ. Monnhyɛ Onyankopɔn Honhom Kronkron a wɔnam so asɔ mo ano ama ɔgyeɛ da no werɛ. Monyi yeadie, bobɔne ne abufuo, ahohoahoa ne nsekuro ne bɔnepɛ nyinaa mfiri mo mu. Monyɛ ayamyɛ mma mo ho mo ho. Mo yam nhyehye mo mma mo ho mo ho, na momfa mo mfomsoɔ nkyekyɛkyekyɛ mo ho mo ho sɛdeɛ Onyankopɔn nam Kristo so de mo bɔne kyɛɛ mo no.

Okununom, monnɔ mo yerenom na monnhyɛ wɔn ahometeɛ.

Ayɔnkofa Pa

Ɔyerenom, mommrɛ mo ho ase mma mo kununom sɛdeɛ ɛsɛ Awurade mu.

Okununom, monnɔ mo yerenom na monnhyɛ wɔn ahometeɛ.

Yei nyinaa akyi no, momfa ɔdɔ a ɛde baakoyɛ ba no nka mo abrabɔ ho.

Fidelidade conjugal

O casamento é honroso e o leito conjugal é santo. O marido deve ser fiel à esposa da sua juventude em pensamento e ação.

Mo nyinaa nni awadeɛ ni, na okununom ne ɔyerenom nni wɔn ho nokorɛ, ɛfiri Onyankopɔn bɛbu adwamanfoɔ ne awaresɛefoɔ atɛn.

Nom nsuo firi wʼankasa ankorɛ mu,

nsuo a ɛtene firi wʼankasa abura mu.

Ɛsɛ wo nsutire yiri fa mmɔntene so

na wo nsuwa kokɔ ɔman adwaberem anaa?

Ma ɛnyɛ wo nko ara dea,

a wone ahɔhoɔ nnkyɛ da.

Nhyira nka wʼasubura

na wʼani nka wʼababunuberɛ mu yere ho.

Ɔte ɔtwe bereɛ dɔfoɔ, ɔwansane animuonyamfoɔ.

Ma ne nufoɔ nsɔ wʼani daa

na ne nkyekyere wo.

Me ba, adɛn enti na woma ɔbaa dwamanfoɔ kyekyere wo?

Adɛn enti na woda ɔbarima foforɔ bi yere kokom?

Na me deɛ, deɛ mereka ne : Obiara a ɔhunu ɔbaa na ne kɔn no nʼakoma mu no, abɔ adwaman.

Na me deɛ, deɛ mereka ne , ɔbarima bi gyaa ne yere a ɛnyɛ ɔbaa no abɔ adwaman, na ɔbaa no sane kɔware bio a, na ɔbarima a ɔgyaee no no ama ɔbaa no asɛe awadeɛ. Ɔbarima foforɔ a ɔbɛware ɔbaa no nso asɛe awadeɛ saa ara.

Na wɔn baanu no abɛyɛ ɔhonam korɔ. Enti, deɛ Onyankopɔn aka abom no, ɛnsɛ onipa tete mu."

Ɛsɛ ɔbarima nʼasɛdeɛ okunu na ɔbaa nso nʼasɛdeɛ ɔyere na wɔn mu biara boa ne yɔnko. Ɔyere onipadua no nyɛ ɔno nko ara dea, na ɛyɛ okunu no nso dea bi. Saa ara nso na okunu no onipadua no nyɛ ɔno nko ara dea, na mmom, ɛyɛ ɔyere no nso dea bi.

Mommfa mo ho nkame mo ho mo ho. Gye mo nyinaa pene so ɛberɛ tiawa bi a morebɔ mpaeɛ; na mowie mpaeɛbɔ no a, monhyia mu, na ɔbonsam ansɔ mo anhwɛ, ɛfiri , montumi nni mo ho so.

Mo awarefoɔ nso, mewɔ ɔhyɛ nsɛm bi a ɛmfiri me na ɛfiri Awurade nkyɛn : Ɛnsɛ ɔbaa gyaa ne kunu. ɛba saa a, ɛnsɛ ɔware bio; anaasɛ nso wɔka ɔne ne kunu bo mu. Saa ara na ɛnsɛ okunu nso gyaa ne yere.

Mo a moaka no, meka mekyerɛ mo, ɛfiri mankasa, na ɛmfiri Awurade, Okristoni barima yere a ɔnyɛ Okristoni na ɔbaa no pene so ɔne no bɛtena ase a, ɛnsɛ ɔbarima no gyaa no.

Mommmɔ adwaman. Bɔne biara a onipa bɛyɛ no nka ne onipadua no, nanso onipa a ɔbɔ adwaman no sɛe ɔno ankasa ne onipadua.

Convivência com sabedoria

O marido sábio vive com a esposa com entendimento, dando-lhe honra como co-herdeira da graça. A união conjugal reflete Cristo e a Igreja.

Mo okununom nso, saa ara na ɛsɛ modwene mo yerenom ho mo asetena mu. Momfa anidie mma wɔn na monhunu mmerɛ a wɔyɛ na monhunu wɔne mo adedifoɔ, na biribi ansi mo mpaeɛbɔ ɛkwan.

Yei enti na ɔbarima gya nʼagya ne ne na de ne ho kɔbata ne yere ho sɛdeɛ wɔn baanu bɛyɛ nnipa korɔ.

Monnyɛ pɛsɛmenkomenya; monnhoahoa mo ho mfa mpɛ animuonyam hunu. Mommrɛ mo ho ase mma mo ho mo ho na mommu mo yɔnkonom nsene mo ankasa mo ho. Mommma obiara nnnwene ne nko ara nʼadeɛ ho, na mmom, ɔnnwene nʼafɛfoɔ nso deɛ ho bi.

Wo ne wo yere monnye mo ani, ɔbaa a wo noɔ no, nna a ɛnka hwee a Onyankopɔn de ama mo owia yi ase, mo ahuhudeɛ nna no. Ɛfiri ɛyɛ mo kyɛfa mo nkwa nna mu, ne mo adwumaden owia yi ase.

Deɛ wanya yere no anya adepa

na ɔnya adom firi Awurade .

Monhwɛ obi mmfa bɔne a obi ayɛ no no ho ka ntua no. Ɛberɛ biara, momma ɛnyɛ mo botaeɛ mobɛyɛ papa ama mo ho mo ho ne obiara.

nso mompɛ mosom Awurade a, ɛnnɛ yi ara, monkyerɛ deɛ mobɛsom no. Anyame a mo agyanom somm wɔn ɛberɛ a na wɔwɔ Eufrate agya no na mopɛ? Anaa Amorifoɔ a mote wɔn asase so seesei no anyame? Na me ne me fie deɛ, yɛbɛsom Awurade."

Kɔkɔbɔ

Monnyaa mo ho mma abosonsomfoɔ, ɛfiri , moyɛ no saa a, ɛnyɛ yie. Ɛbɛyɛ dɛn na deɛ ɛyɛ ne deɛ ɛnyɛ ahyia? Ɛbɛyɛ dɛn na hann ne sum atena faako?

Ɔdɔ boasetɔ na ne tirim mmerɛ; ɔdɔ nyɛ ahoɔyea anaa ɛnkyerɛ ne ho anaa ɔnni ahomasoɔ su; ɔdɔ mmu ɔbra bɔne; ɔnyɛ pɛsɛmenkomenya; ne bo nha no; ɔmfa bɔne nhyɛ ne mu; ɔdɔ mpɛ bɔne, na mmom, ɔpɛ nokorɛ. Ɔdɔ mpa aba; ne gyidie, nʼanidasoɔ ne ne boasetɔ nni hwammɔ.

Seja o primeiro