Pular para o conteúdo
Publicidade

Materialismo

Por Bíblia Online

O materialismo é uma armadilha espiritual. A Bíblia alerta que o amor ao dinheiro é raiz de todos os males e nos chama a buscar tesouros no céu, não na terra.

O perigo das riquezas

Que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma? O materialismo engana e afasta do que realmente importa.

A nati a zohhoh lele la akyo ta a hunji inziyo agba areh nambri, fene a ŋoh ta a hunji nvara kpeh? Ha la ni nati gu fene anzoh sehneh ni umbo?

A bu umbo a nati zohhoh na kyangwri ta hunji inziyo agba areh nambri la fene a ŋoh ta hunji nvara kpeh?

Kyangwri mboh amboh nza ma a kira mata a te asabara maka a hwa tsara tasa nimeh arishi tasa nimeh duduna tasa nimeh a huya ata nza a nati ka mboh ikpi ata a nati de mboh te abibi tasa nasana

Tsifa la timi ba inziyo na andromboh kpeh, meh nati wina gu andromboh kate nyi nimeh kpeh. Nza neh meh bu na rya tasa akuri ata were, areh tsene tswa.

Tsifa la timi ba inziyo na andromboh kpeh, meh nati wina gu andromboh kate nyi nimeh kpeh. Nza neh meh bu na rya tasa akuri ata were, areh tsene tswa.

Tesouros no céu

Ajuntai tesouros no céu, onde traça e ferrugem não consomem. O bom nome vale mais que muitas riquezas, e a sabedoria supera o ouro.

Asabara Ma Inza

Kama gya nnoh asabara amohnoh mboh ma inziyo areh kpeh, atsi ata shinga mboh tasa hohngoh ma a nati a nasa, tasa za ayuhu mboh ma a nati a fira na ayuhu. mohnoh neh gya nnoh asabara amohnoh mboh ma inza, atsi ata shinga mboh tasa hohngoh ma a nati a wina nasa mata a fira na ayuhu kpeh.

Atsi ata asabara anzoh nza a yama reh agohsoh anzoh za a nati a bu ma a huru.

Yeso ka a bleh ŋoh la, <<Nza ni kira ti bu yehlehleh ma tohmoh Nnoh, na ni rifa na awumu anzoh nambri ti nga amboh iya mboh, ni nati gya asabara ma inza. Feh ti ba bu tufa meh.>>

Contentamento e generosidade

Grande ganho é a piedade com contentamento. A cobiça é idolatria, mas a generosidade traz alegria e bênção.

Tufa Nnoh na agohsoh anzoh nambri tasa ti hunji kuku agohsoh, a bu firoh agba ni nati hunji.

Bleh ma amboh nza ma a bu na asabara ma inziyo areh la tama a kama a gu ikpi amoh a ka kpeh ha la mata a gya agohsoh amoh ma ikpi asabara ata awumu inziyo areh nza ma a wina la ha a nati a bu lele kpeh, neh tama a gya agohsoh amoh ni Nnoh ma, ata nza ka a nga reh gaga la meh ti nza nana a ŋoh.

Kama gu ikpi amohnoh fi noh ma kira hungroh kpeh, andromboh ata nza ni bu na wohroh ta a tswa nnoh. Nnoh a bleh la, <<Meh nati sohroh ta nnoh kpeh; meh nati sohroh leke nnoh kpeh.>>

Fene Atono Tasa Fene Afeh

Nza a bu dehreh, mohnoh ti mla nnoh kohnoh ata inziyo ata ka a de hwa amwo iyo a ba reh kwo nnoh, biroh hende leh ahohndoh, hende te abibi, hende te agugu, hwa amwo iyo, tasa kira ikpi, wohroh za a bu krumusu nnoh akǝkehreh mboh.

Ma huru a ka a bleh mboh la, <<Lisa nza noh feh, la ti te nnoh gbugba na awumu ata nza a nati a de te yo a ba nnoh, fene kyangwri a kasa ma ikpi vara asabara a ŋoh kpeh.>>

O invisível acima do visível

As coisas que se veem são temporais; as que não se veem são eternas. Devemos fixar os olhos no que é permanente e verdadeiro.

A bu awumu ata iyo nza a nza mbohroh meh leh nza kpeh, mbohroh neh meh gyuru leh nza ata iyo a nati a wina nza kpeh, awumu ata maka a nza reh, a bu amboh ata ma a nati a yanda kpeh, amboh ata ma a nati a wina nza kpeh reh, ma a nati a tuma atono.

Mya meh kira ifiya mboh za mata a jimi tasa mata a were kuri ikata nza a zohhoh, a bu jimi shina ikpi kpeh ha kpakpa hungroh tasa kuri ata hungroh a ŋoh nza bu gaga reh kpeh, a bu amboh ata neh nza ma a bu na agohsoh alilehndeh, ata nza a zohhoh na ifiya mboh amboh ata nza ma a tsana la mboh ma bu amboh tufa Nnoh.

amboh Tufa Mboh ma A gafa Awumu Amoh Mboh

Amboh tufa mboh reh nambri ma amoh nza ma sa tsifa a kira reh, ma bu na kohnoh anyimbehreh tasa agohsoh anyimbehreh. Akyo nimeh amoh a nati a wina gu la awumu a ŋoh a bu a ŋoh kpeh, maka a gafa awumu nza ma a bu na wohroh reh nambri ma amoh.

Seja o primeiro