Publicidade

Materialismo

Por Bíblia Online

O materialismo é uma armadilha espiritual. A Bíblia alerta que o amor ao dinheiro é raiz de todos os males e nos chama a buscar tesouros no céu, não na terra.

O perigo das riquezas

Que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma? O materialismo engana e afasta do que realmente importa.

Ko, munhu achabatsirwa nei kana akawana nyika yose, asi achirasikirwa noupenyu hwake? Kana kuti munhu acharipeiko kuti adzikinure upenyu hwake?

Munhu achabatsirweiko kana akawana nyika yose, asi akarasikirwa noupenyu hwake?

Vanhu vanotsvaka kupfuma vanowira mukuedzwa nomumusungo uye nomukuchiva kwoupenzi kuzhinji kunokuvadza uye kunoisa vanhu mukuparadzwa nokuraswa.

Nokuti hatina kuuya nechinhu panyika, uye hatigoniwo kubuda nechinhu kubva mairi. Asi kana tine zvokudya nezvokupfeka, tichagutsikana nazvo.

Nokuti hatina kuuya nechinhu panyika, uye hatigoniwo kubuda nechinhu kubva mairi. Asi kana tine zvokudya nezvokupfeka, tichagutsikana nazvo.

Tesouros no céu

Ajuntai tesouros no céu, onde traça e ferrugem não consomem. O bom nome vale mais que muitas riquezas, e a sabedoria supera o ouro.

Pfuma yoKudenga

"Musazviunganidzira pfuma panyika, pane zvipfukuto nengura zvinoparadza, uye pane mbavha dzinopaza dzichiba. Asi zviunganidzirei pfuma kudenga uko kusina zvipfukuto nengura zvinoparadza, uye kusina mbavha dzinopaza dzichiba.

Nokuti apo pane pfuma yako ndipo pane mwoyo wakowo.

Jesu akati, "Kana uchida kuva wakakwana, enda unotengesa zvose zvaunazvo ugopa varombo, ugozova nepfuma kudenga. Ipapo ugouya wonditevera."

Zita rakanaka rinodiwa kwazvo kupfuura pfuma zhinji;

kuremekedzwa kuri nani pane sirivha kana goridhe.

Zviri nani sei kuwana uchenjeri pane goridhe,

kusarudza njere pane sirivha!

Zviri nani kuva nezvishoma uchitya Jehovha,

pane kuva nepfuma zhinji namatambudziko.

Contentamento e generosidade

Grande ganho é a piedade com contentamento. A cobiça é idolatria, mas a generosidade traz alegria e bênção.

Asi umwari nokugutsikana nezvatinazvo zvinopfumisa kwazvo.

Rayira vapfumi panyika ino kuti varege kuzvikudza kana kuisa tariro yavo mupfuma, isingagari, asi kuti vaise tariro yavo kuna Mwari, anotipa zvose zvizhinji kuti tifare nazvo.

Musakarira mari pamagariro enyu uye mugutsikane nezvamunazvo, nokuti Mwari akati:

"Handingatongokusiyei;

handingatongokurasei."

Naizvozvo, urayai zvose zvenyu zvenyika zvinoti: upombwe, netsvina, nokusachena, nokuchiva, nokuda zvakaipa uye kukara, ndiko kunamata zvifananidzo.

Ipapo akati kwavari, "Chenjerai! Muchenjerere marudzi ose okuchiva; upenyu hwomunhu hahuzi pazvizhinji zhinji zvaanazvo."

Uyo zvake anoda mari haazombowani mari yakakwana;

ani zvake anoda pfuma haazombogutswi nezvaanowana.

Naizvozviwo hazvina maturo.

Munhu sezvaanobuda mudumbu ramai vake,

uye sokuuya kwake, saizvozvowo anoenda.

Haana chaanotakura chinobva pabasa rake,

chaangaenda nacho muruoko rwake.

O invisível acima do visível

As coisas que se veem são temporais; as que não se veem são eternas. Devemos fixar os olhos no que é permanente e verdadeiro.

Naizvozvo hatitarisi zvinoonekwa, asi zvisingaonekwi. Nokuti zvinoonekwa zvinopfuura, asi zvisingaonekwi zvinogara nokusingaperi.

Pfuma yavapfumi ndiro guta ravo rina masvingo;

vanoriona sorusvingo rurefu pakufunga kwavo.

Pfuma haibatsiri chinhu pazuva rokutsamwa,

asi kururama kunorwira parufu.

Kungoti tarisei papfuma, wanei yaenda,

nokuti zvirokwazvo inomera mapapiro

igobhururuka ichienda kudenga segondo.

Muswere wose wezuva anoramba achida zvimwe,

asi akarurama anopa asinganyimi.

Bvisai kusatendeka nenhema zvive kure neni;

musandipa urombo kana pfuma,

asi ndipei chete zvokudya zvemisi yose.

Ndinodawo kuti vakadzi vapfeke zvakafanira, zvakanaka zvino kuzvidzora, kwete nebvudzi rakarukwa kana negoridhe kana namaperera kana nguo dzemari zhinji, asi ngavave namabasa akanaka, sezvakafanira vakadzi vanoti vanonamata Mwari.

Vatendi vanogovana Pfuma Yavo

Vatendi vose vakanga vano mwoyo mumwe nendangariro imwe. Hakuna aiti chimwe chezvaaiva nazvo ndechake oga, asi vakagovana zvose zvavakanga vanazvo.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-