Materialismo
O materialismo é uma armadilha espiritual. A Bíblia alerta que o amor ao dinheiro é raiz de todos os males e nos chama a buscar tesouros no céu, não na terra.
O perigo das riquezas
Que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma? O materialismo engana e afasta do que realmente importa.
"What profit is there for a man if he should gain the whole world and lose his soul forever; what good exchange does a man make if, for present things that are spoiled, he should give his soul to the judgment of Gei-Hinnom [hell, valley of evil counsel]?"
For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?
But they that will be rich fall into temptation and a snare, and [into] many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.
For we brought nothing into [this] world, [and it is] certain we can carry nothing out.
And having food and clothing let us be with that content.
For we brought nothing into [this] world, [and it is] certain we can carry nothing out.
And having food and clothing let us be with that content.
Tesouros no céu
Ajuntai tesouros no céu, onde traça e ferrugem não consomem. O bom nome vale mais que muitas riquezas, e a sabedoria supera o ouro.
Again he said to them: "Do not keep on heaping up treasures on earth so that decay and grub devour it or thieves dig through and steal them"
"Make for yourselves treasures in heaven where the worm and the grub do not devour them and where thieves do not dig through and steal".
"In the place where your treasure is there will be your heart".
Yeshua [God is Salvation] said unto him: "If you wish to be perfect go and sell all which you have and give it to the poor and you will have treasure in heaven and follow me".
A [good] name [is] rather to be chosen than great riches, [and] loving favour rather than silver and gold.
How much better [is it] to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!
Better [is] little with the fear of the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] than great treasure and trouble therewith.
Contentamento e generosidade
Grande ganho é a piedade com contentamento. A cobiça é idolatria, mas a generosidade traz alegria e bênção.
But godliness with contentment is great gain.
Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God-The Father, who gives us richly all things to enjoy;
[Let your] Conversation (behavior; way of life; community) [be] without covetousness; [and be] content with such things as you2f have: for he has said, I will never leave youi, nor forsake youi.
Mortify (put to death; remove the life of) therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate (unrestrained; immoderate) affection, evil concupiscence (strong lust; passion), and covetousness, which is idolatry:
And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man’s life consists not in the abundance of the things which he possesses.
He that loves silver shall not be satisfied with silver; nor he that loves abundance with increase: this [is] also vanity.
As he came forth of his mother’s womb, naked shall he return to go as he came, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand.
O invisível acima do visível
As coisas que se veem são temporais; as que não se veem são eternas. Devemos fixar os olhos no que é permanente e verdadeiro.
While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen [are] temporal; but the things which are not seen [are] eternal.
The rich man’s wealth [is] his strong city, and as an high wall in his own conceit.
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivers from death.
Will youi set youi eyes upon that which is not? for [riches] certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.
He covets greedily all the day long: but the righteous gives and spares not.
Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient (fit; appropriate; proper (one’s own; peculiar; particular)) for me:
In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with braided hair, or gold, or pearls, or costly array (to put on; to clothe);
But (which becomes women professing godliness) with good works.
And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any [of them] that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.