Pular para o conteúdo
Publicidade

Materialismo

Por Bíblia Online

O materialismo é uma armadilha espiritual. A Bíblia alerta que o amor ao dinheiro é raiz de todos os males e nos chama a buscar tesouros no céu, não na terra.

O perigo das riquezas

Que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma? O materialismo engana e afasta do que realmente importa.

သညောကတစုံးကို အစိုးရသော်လည်း အသကုံးှုံးျှှာ အကျိုး ို့့်ဲ။ အသကကို အရ့် ှဲိုို့ဲ။

သညဤလောကတစုံးကို ိုးရသော်လည်း ိ၏အသကကို ုံးှုံးျှ့် အကျိုးမညနည်း။

ို့်းိုောို့သညအပွီးော်းို့ လည်းကော်း၊ ောျောကို့ လည်းကော်း၊ ကို ကီးုံးှုံးတတော ိုကဲ၍ အနတရယသည့် တပမကှုအမျိုးျိုးို့ လည်းကော်း ကောကတတ်၏။

အကြော်းကား ို့သညောကထို့ မညသည့်အရကိုျှ ော်၍ မလကတ်၊ ိုနည်းောကထမညသည့်အရကိုျှလည်း ော်၍ မလားို်။ ို့်၍ ို့ှာ အဝတအစား ျှပငိုအရျား့် ော့်သင့်ေ၏။

အကြော်းကား ို့သညောကထို့ မညသည့်အရကိုျှ ော်၍ မလကတ်၊ ိုနည်းောကထမညသည့်အရကိုျှလည်း ော်၍ မလားို်။ ို့်၍ ို့ှာ အဝတအစား ျှပငိုအရျား့် ော့်သင့်ေ၏။

Tesouros no céu

Ajuntai tesouros no céu, onde traça e ferrugem não consomem. O bom nome vale mais que muitas riquezas, e a sabedoria supera o ouro.

ကော်းကငဘဏ

"ျီး၊ ိုးကီး၍ ါး်းောကိုးိုော ြီကြီးထကှာ အတကဘဏကို မစော်းကတကေ့။ ို့ော်လည်း ျီး၊ ိုးမဖကီးို်၊ ါးမထ်းောကိုော ကော်းကငုံ၌ အတကဘဏကို ော်းကတ်။

အကြော်းကား သင်၏ုံးသညသင်၏ဘဏောအရပို့ အစဉအမြဲ ောကတတ်၏။

ိုအချှုက "သငသည့်ုံောတစောကျှသခင်၏ဥစသမျှကို ော်းြီး၊ ဆင်းားကို ီးိုကါ။ ိုို့ြုျှသငသညကော်းကငုံ၌ ဘဏကို ရလ့်မည်။ ြီးာ၍ ါ့ောကို့ ိုကော့" ့်ော်ူ၏။

Contentamento e generosidade

Grande ganho é a piedade com contentamento. A cobiça é idolatria, mas a generosidade traz alegria e bênção.

ို့ော့်ော့် ားဝတ်၌ ွိ့ျော််းသညကြီးွာောအကျိုးကို တတ်၏။

ဤမကှောကကောကစည်း်းကြွဝသောို့ကို မထောွှားရနသတီးော့။ စည်း်းတည်းော မတညြဲောအရာ၌ ို့၏ျှော်လင့််းကို မအပှံဲ၊ ို့ားို့အတကအရခပ်းကို ကြွဝစွာ ီးော်ော ားသခငကိုျှော်လင့်ကရနသတီးော့။

သင်၏အသကိုှုွီကို တပမက်းမဟိ၌ ောအရ့် ော့််း ော့။ အကြော်းကား ားသခငက "သညမညသည့်အချှ သင့်ကို မစ့်၊ မညသည့်အချှ သင့်ကို မပစပယ်" ့်ော်ားြီး်၏။

ော်း့် သစ

ို့ကြော့် ကမဂိုကား်း၊ ညစူးွာက့််း၊ က်း်း၊ မကော်းှုကို ြုိုောဆနဒပ်း်း့် ကိုးက်း ုံတစျိုးော ောဘလကျူး်းျား စသည့် ြီကြီး့်ိုော ောကျားကို ုံးကော့။

ို့ောကား၊ "ောဘလကြူး်း အမျိုးျိုးကို သတနန့် ှောကကော့။ အကြော်းကား ူ့အသကသညဥစပစစည်းကြွဝမှု၌ မတည်" ့်ော်ူ၏။

O invisível acima do visível

As coisas que se veem são temporais; as que não se veem são eternas. Devemos fixar os olhos no que é permanente e verdadeiro.

ို့ကြော့် ို့သညိုော အရျားကို ုံမစိုကမမိုော အရျားကို ုံိုကကြ၏။ ိုော အရျားသညခဏတစြုတညော်လည်း မမိုောအရကား အမြဲဝရတညသတည်း။

်းမရို့သညတင့်တယျောကပတွာ ဝတားဆငယင်း၊ ဣနြေော့််း၊ ယဉကျေးွိ့်း့် ့်ုံက်းှာ သညအလိုိ၏။ ို့ပငအလ်း၊ ွှီ၊ ို့မဟအဖိုးတနသည့် အဝတတနျား ဝတဆင်းကို ြု်းှာ မလိုအပေ။ ို့်းမရို့သညားဝတ်၌ ွိ့ျော်၍ ကော်းောအက့့်် ကိုကို တနဆငအပ်၏။

ုံကျားသညို့ိုိုော ဥစျားကို ျှက်း

ုံကို့၏ အစအဝေးသညတစတစဝမ်းတည်းကြ၍ ို့၏ပစစည်းဥစျားကို ိုသညမပြောဲ၊ သမျှော ပစစည်းဥစျားကို အခ်း်း ျှုံးောကြ၏။

Seja o primeiro