Medo da morte
O medo da morte é universal, mas Cristo o venceu. A Bíblia ensina que para quem crê, a morte perdeu o aguilhão — não é mais motivo de terror, mas porta para a eternidade com Deus.
Cristo venceu a morte
Jesus assumiu carne e sangue para, pela morte, destruir o que tinha o poder da morte e libertar os que viviam em escravidão pelo medo dela.
Haanssun yiiskkeessa soonna iigi kaɂabo ibaaddo mankkoleeraan maraan Yesuusana iso aani ibaaddo lee, hikka kakkoonyelera goyikokki garane goyi gutii odonnati kaɂabo durrisa baasinya; Usumaleenna goyi abssatanokkotti aalanttii ulii kakkogiraan gees dubbaayi diyyummaa iminameen ogireenun wodoo liinya.
Haanssun Kiristoosa taɂodoo kabajaa goyikko goggokeero noonna usumalee kaɂusubkki giri goggogirnnonya; goonenne usune wota k’amalaminnenna.
Goyikkeessaa usune wota koo golleene kiyaanokkeessana adi ogiraan usune wota koo linnanna.
A promessa da vida eterna
Quem ouve a Palavra e crê já passou da morte para a vida. O amor perfeito lança fora o medo, até o medo da morte.
«Ani rumminaa rumminaa amara, haafurakkee kamaalara, in kafareroonna kaɂammanara jiruu jiroommakki giri aba, goyikko giri tos nak’era kuwaarre firdda tos lakkoɂemeetaro.
Yesuusana; «Goyikko kiyaanona neefona aniya, iyyee kaɂammanara goggoyena neefo girara.
Ani rumminaa rumminaa amara, maayyona haafurakkee goɂoorate, goyi suure lakkodeero» ame abbaabe.
«Usuu kaɂammane dubba jiruu jiroommakki giri goggogirroon kuwaarre goggobaannonkko Waa Ere koo taasisiroo alami adda geelatera.
Não temas
Jesus disse: não temais os que matam o corpo. No vale da sombra da morte, o Senhor está conosco como pastor e protetor.
Soo lagadin kuwaarre neefo lagadin kadanddeennon ibaaddokko arooɂabssatteen; hassukko neefona soonna tabbaanon eleenii baasin kadaanddaaro Waa abssayeen.
Ilmmi dubba ilɂoɂoottisookko shakaarara; kat’t’awwoo seera mankkoroorero maraan goyi goorttun gadda goorttun oottan goorttun abboosa hittakko horenbbaan lakkogiro.»
Horenbbaan ku tagginnatto rakkoowun arooɂabssatte; gidda isin goggoc’aafanttaanun durrisa isinkko kookkoo minkashaano tabisinnara; arri tomonnuun rakkoo atayinattaan; taaggooton kaɂabddantte lee; kagiri kallachcha ani kuun sisinnara.
«Kagootta mege kaɂuumatara dubba fayyaara» amame s’aafamera.
Hikkina,
«Ku maraan, arri dubba goyine wota moɂabatanna;
Kaɂenɂaaminaro idaad aani tootaame.»
amame goggos’aafamerooya. Goortta no kageelaatero Kiristoosaa oɂawodataraankko no rooranna. Ani hikka addeesera, goyi golleenna, giri golleenna, erggichcha golleenna, odonnati oɂabaan golleenna, neefoone kagiro golleenna, kaɂemeetaro golleenna, hunnajjool golleenna, T’ok’k’i kaɂame golleenna, ri kaɂame golleenna, maamisitti met’t’ana golleete, Goottakkaani Yesuusa Kiristoosaa tahelannenno geelanjje tawaakko no tirin kadaaddera ayees koonna giriwaatti ani addeesera.