Medo da morte
O medo da morte é universal, mas Cristo o venceu. A Bíblia ensina que para quem crê, a morte perdeu o aguilhão — não é mais motivo de terror, mas porta para a eternidade com Deus.
Cristo venceu a morte
Jesus assumiu carne e sangue para, pela morte, destruir o que tinha o poder da morte e libertar os que viviam em escravidão pelo medo dela.
Nwinjwɔn ɓa, na nang Yesɔ kwinəda ɓa ni, ɓa ka nəngwi ɓa swe nə ɓa jwɔn nə, Yesɔ ɓa lashiwa nə ɓena kaɓa nə kəfi u ganə nang sa nəngwi anvi. Gɔ nə nankənə yona laɓe be nang wuu gɔ lu ja shetan nang uɓa njamu nə lashi wii ajədo, kəfi la məngan ni u taɓa ɓe ngwi ɓa kanə nwinfɔ sa dodə gaɓa yonemani yo nang yiyi gaɓa yo wii ajədo.
Nankəɓənə sadenang nang nangni cwedo ngɔn ni, kəfi angye ɛ zyanzya ni ɛ ɓewa ngəna angye zhyan nla ni, kəfi kwã Nyimoː ɛ ɓe ade yaː << Ba je Wi ajədo ngɔn; nə dwaa pɛ ngɔn pacaǃ>>
<<Laje, Wi ajədo, kanənə dwaa gu ma?
Laje, Wi ajədo, njamu janang gu je ma?
Yii ajədo mə njamu lasa nang anjɔ, kəfi nang anjɔ mə njamu gɔ lasa nangzhĩ Musa. Ama wisi ngə sa Nyimoː ngwi nɛnə nang nang mə agang laɓe Daa shayonki je Yesɔ Almasihuǃ
Lasa botisma je, kəfi, je a diye ɓa ɓo kə ganə wii ajədo gɔ, yona na nang Almasihuː lwenə lasa wii ajədo ɓa gang njamu yi daa, nankənə jema idə sa wii apa. Yona nang je ɓenə nso ɓawa la sa nang wuu nang u nəni, la məngang je i ngənə nso ɓawa sa nang lwe ɓa wiinə na nang u nəni.
A promessa da vida eterna
Quem ouve a Palavra e crê já passou da morte para a vida. O amor perfeito lança fora o medo, até o medo da morte.
<<Gəmə ngə cwo wa yoade nə, paca ngwi nang nga wanə yogə̃ ni, kəfi ngu nayo ade sa ngwi nang swonmə nəni, ɓa winə yi ɓente. kɛ nəwa tita nəla, ama ɓa gəmbe kwe sa wii ajədo ngɔn la ghanə wi ni.
Yesɔ cwa wanə yee,<<Ka kəmə nə ngwi lwe ngwi a wunwuɓa ɓa winə. Ngwi ɓa nang dyanə ɓa mə ɛ cwido, ko ntẽ ɓa wu ma;
Ngə cwo wa yoade nə, ngwi nangku nanə gang sa nang maɓesa nang gə ku wu la.>>
yonang Nyimoː shan lasapyang nankənə kə u nan nwi wa nang banə kənəni, Nankənə ngwi dyanə ɓa bo ngɔn ni ku wula ama lu mɛ do awinwi mɛ.
Yii nɛnɛ sa nang shan la; nang shan ade nga ɓyi yii. Nankənə ni, nang shan ade ɓenla lasa ngwi angye nga yiyi ni, yonəmani yii nga tori nə.
Não temas
Jesus disse: não temais os que matam o corpo. No vale da sombra da morte, o Senhor está conosco como pastor e protetor.
Bu yi ngwi nang ɓa la jənə swe ni ama kɔ ba jənə yonki nila; Ama yi Nyimoː, ngwi la jənə swe ɓanə yonki la lava ni.
Gɔ u fãmi la zayi ɓa. Wii ajədo nɛnɛ ɓegɔ, nang jwə sɛgwɔn nɛnɛ ko lɛ ko nanjwədo. Nang a cwon ɓa kwe ngɔn.>>
Gu ɓa yiyi la sa namɓa ku gu a zədo na tonəri ni. Awa ǃ ngwi anjɔ ɛ nyo na mo sa nyang ngwi ngɛ ɓa taɓa la fusina, kəfi laɓyɔ gua ɛ ka gwe njwa. U nə adede samə, ko nte ka wii ajədo ma, kəfi gəmə ngə no yonki la kanə nla ni na nang naa yi nə dwaa anə ni.
Nanang kwã Nyimoː cwa nəni,<<Nwaku nang kwinə do sa Daa shayonki yo nang bali ɛ ponwa pon.>>
Na nang kwã Nyimo cwa nəni,
Yona ka yo gu kə jɛ ngə la laɓyɔ wi ajədo paca lonwaku;
Jɛ nga nə nang na ngaang ɓa nang a cwe ɓa nə ɛ danəgu ɓani.>> Nɛnɛ, la sa paca nang ɓani je mɛ nang nə dwaa laɓebewa nang shɛnə niǃ Yona gəmə nyingɔn nang ngɛ nɛnɛ la gɛnə nla sa nang shan gɔ; konte wi ajədo ko wii, konte maleka ɓa ko nang nəgang lankwã ko njamu ɓa, ko ɓeɓe ni ko angye nga mɓa ni, konte ka lasapyang lashiwa ko ka lasapyang la kəmi nang ngɛ nɛnɛ sa nang ma la ba nə la gɛnə lasa nang shan yi Nyimoː angye kanə yije laɓebe sa Almasihuː Yesɔ Daa shayonki je.