Publicidade

Medo da morte

Por Bíblia Online

O medo da morte é universal, mas Cristo o venceu. A Bíblia ensina que para quem crê, a morte perdeu o aguilhão — não é mais motivo de terror, mas porta para a eternidade com Deus.

Cristo venceu a morte

Jesus assumiu carne e sangue para, pela morte, destruir o que tinha o poder da morte e libertar os que viviam em escravidão pelo medo dela.

Yathang, kwɔ u lubǝi, ǝn yayuu kwɔ tthǝ i nyamtthǝ i zii, Yeso i nkolǝ mǝrrǝm thayuu manung gi. U to manungɓǝni yangbǝ tthǝ ɓuiɓua gu yang u thǝb ibilis, kwɔ i ttha lo ɓua ɓǝ,

langkwoi manungɓǝni u ilǝ yakwɔ ǝn ya thǝb nwongǝi dang vulli sur ɓua.

Kwɔ nungkwɔ a to nungtthǝ, nungkwɔ a ɓui ǝn ɓui kwɔ i mǝrǝmu nungkwɔ ɓui kwɔ, yang ba gi Fuh a ǝǝlǝ ba a langǝ i:<<Fuh a thǝb ɓua; dang tang lo al long!>>

<<tang lo , pǝlla ɓua?

Ttha bǝto, nungzi bǝimǝ pǝlla ɓua?>>

Ɓua tǝi ttha kwɔ a to nungzii bǝi yuu kwɔ tthǝn tthǝ nung a ɓko, langkwoi nung a ɓko tǝi ttha tthǝ zuu.

Kwoi khabǝi ǝn a Fuh kwɔ dǝɓi tang lo tthǝ Dangbang ɓi Yeso Kristi ɓǝ!

I wollmung ɗiggǝ nung a ɓko ɓi, yang, Fuh suu ɓi i ulǝ, langkwoi ɓi gab ɓui ɓua gu lǝtha i ulǝ, yangbǝ, manung kwɔ Fuh ǝrrǝu dang ɓui ɓua Kristi i ghaali i ttha gi Daa gu, nungkwɔ langɓǝ ɓi ǝǝ dang nwongǝi afu.

bakwɔ ɓi ǝǝ kun i u dang ɓui ɓua, manungɓǝnni langkwoi ɓi ǝǝ kun i u ǝrrǝu i nwongǝi manung abo.

A promessa da vida eterna

Quem ouve a Palavra e crê já passou da morte para a vida. O amor perfeito lança fora o medo, até o medo da morte.

<<Dǝm gei ɓǝ ba a langǝ i tthǝ: yakwɔ bam yang ba a langǝ i tthǝ yuu akwɔ tumǝm kwɔ tǝi nwongǝi a ɗing. I toi kwan tthǝu, kwoi i osi i pa ɓui ɓua itǝ nwongǝing.

Yeso geiu angǝ,<<Ɓang ya ǝrr yayuu ɓua i nwongǝi. Yakwɔ ba a langǝ i tthǝm i ɓuiu, ko i ɓui ɓǝ;

Dǝm gei ɓǝ ba a langǝ i tthǝ: yuu akwɔ to nung to i nanatthǝnungǝm yang ɓuiu.>>

Bakwɔ Fuh yiɗi longwam ɗing nungkwɔ u yuiu, yangbǝ yuu akwɔ ba a langǝ i tthǝu yang ɓuiu u tǝi nwongǝi a ɗing.

survulli yangǝu dang yiɗi bǝiu; yiɗi bǝi a langǝ i dǝna nan vulli. yiɗi bǝi alo tthǝ yuu akwɔ dǝna survulli ɓǝu, bakwɔ vulli natha i ɗablua bǝi.

Não temas

Jesus disse: não temais os que matam o corpo. No vale da sombra da morte, o Senhor está conosco como pastor e protetor.

Bǝɓa sur yakwɔ a thǝb thayuu ɓuo ɓuan thǝb killǝngǝu ɓǝ. Kwoi ɓa sur Fuh yuu akwɔ a ɓuan a thǝb yuu i killǝngǝu dang lua a ɗing ɓǝ.

U fa mung nung dang nungǝi ǝndǝi. ɓuiɓua akun yangǝu, ɓanglǝ dang wa akun yangǝu, ko tasui, ko tthǝzi. Nung aku la ǝndǝing.>>

ɓa lǝtthǝ vulli nung a kun kwɔ sua tulǝu yang a tǝiɓǝ ɓǝthǝ. Ɓalǝ! Mungkullum a naɓǝ ibǝ tǝllǝ yakun ɓǝlǝ pursǝna, langkwoi zuii ɓǝ a kǝn bo sob. Ɓa dǝnyitthǝm, ko ǝn ɓua ɓa ɓuiɓǝ, langkwoi mǝn dǝɓǝ nwongǝi a ɗing nungbusɔni ɓǝ babǝ tang lo.

Manungkwɔ nungvullǝ bagu gei ɓǝ angǝ,<<Yuu akwɔ ǝndǝi lu ɗuǝn Dangbang ba nwongbǝi yang i nwongǝu.>>

Manungkwɔ nungvullǝ ba gi Fuh gei kwɔ angǝ,

<<bamǝ ɓi dang ɓuiɓua lona ǝndǝi;

dǝnni toɓi mangǝ ɓi ǝn ɓangam kwɔ dǝnni tǝlǝ vuu dulu ɓǝ.>>

Nilǝu, dang nungkwɔ ǝndǝi ɓi alo tǝi lo ɓing tthǝ yuu akwɔ dǝna yiɗi ɓiɓǝ! Ən ibǝing la langǝ i lakwɔ nung akun yangǝu a gab ɓi lǝtha i yiɗi bǝi gi Fuh: ko ǝn ɓua ko ǝn nwongǝi, ko ǝn ya nwatumi gi Fuh ko ǝn ttha ya lo yigwoi wayi ko ttha, nǝnǝng kwɔ ko tthasi,

ko ǝn longwam a wayi ko longwam a pisua- nung yangǝu dang nung maɓi i kwɔ a ɓuan a gab ɓilǝ tha i yiɗi bǝi gi Fuh kwɔ ǝn aɓi tthǝ Kristi Yeso kwɔ Dangbang ɓǝ.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-