Pular para o conteúdo
Publicidade

Medo da morte

Por Bíblia Online

O medo da morte é universal, mas Cristo o venceu. A Bíblia ensina que para quem crê, a morte perdeu o aguilhão — não é mais motivo de terror, mas porta para a eternidade com Deus.

Cristo venceu a morte

Jesus assumiu carne e sangue para, pela morte, destruir o que tinha o poder da morte e libertar os que viviam em escravidão pelo medo dela.

Bhela kwa kubha bhana bhanihabha nde bhandu bhabhabhi na hyegha na mwahi, Yesu mweni akabhi ngati bhombi na kushiliki mu ghanihagha. Akahengiki bhenibhela nahuli kwa indela ja kupotela kwaki, ahekataje makili ghaka Shetani, joabhi na makili panani ja kupotela, na kubhabheka kulijeka bhandu bhala bhokapi bhabhakabhili bhatumwa kwa matamu ghabhu ghokapi kwa ndandi ja kujoghopa kupotela.

Bhela, hyegha jenjenu jejiyonangeka pajiwataje kutokuyonangeka, na hyegha jenu ja kupotela pajiwataje kutokupotela, panihapa nde palipitalyaje lilobhi lelalembakiki mu Malembu Mahuhu, "Kupotela kumilakike, na ushindi uhikike!"

"Bho, kupotela, ushindi wako ubhi kwako?

Bho, uwezu waku wa kupoteka ubhi kwako?"

Mabhinilu gha kupotela nde mahoku, na makili gha mahoku nde Shelia. Nambu achengulikaje Chapanga joatupeke ushindi kupetela kwaka Bambo witu Yesu Kristo.

Patukabatizwi tukalombini papamu naku mu nyiwa jaki, tukataghakiki papamu naku, nahuli ngati Kristo moakahyokile kuhuma kwa bhabhapotile kwa indela ja ulumbalilu wa Atati, bhelabhela na tepani tutamaje mu matamu ghahenu.

Kwa ndandi ngati tepani tulombini naku mu nyiwa ngati jombi, bhelabhela anatulombana naku kwa kuhyohakeka kuhuma kwa bhabhapotile ngati jombi.

A promessa da vida eterna

Quem ouve a Palavra e crê já passou da morte para a vida. O amor perfeito lança fora o medo, até o medo da morte.

Chakaka, numpwaghila, "Jombi joalijowana lilobhi langu na kunhobhalela jola joandumike abhi na womi wa mileli. Na wala ngaitemuliwe, nambu apetiki kuhuma mu kupotela na kujingila mu womi.

Yesu akumpwaghile, "Nepani nde uyohakeku hoghu, na nde nenabhapekeha bhandu womi. Mundu jokapi joanhobhale nepani, hata ngati anaapotile, anaakubha atama,

Chakaka numpwaghila, mundu anaalikamwili lilobhi langu, ngayipoteli mileli."

Maghambu kwa ntundu aghoghu Chapanga akaupaliki ndema, hata akumbohiki Mwana waki wa kanjika, nahuli kila mundu joanhobhalela ngayihobha, nambu akubhaje na womi wa mileli.

Papabhi na upalu ngachepabhi na choghohi, upalu wa chakaka utopola choghohi chokape. Bhela, mundu joabhi na choghohi ngacheakamilike mu upalu, maghambu choghohi chihika kwa ndandi ja kujoghopa kutemulika.

Não temas

Jesus disse: não temais os que matam o corpo. No vale da sombra da morte, o Senhor está conosco como pastor e protetor.

Ngamwajoghopa bhandu bhala bhabhakoma hyegha, nambu ngachebhaweza kujikoma roho. Mbanga nakanopi kunjoghopa jola joaweza kukoma hyegha papamu na roho mu moto wa jehanamu.

Chapanga anaabhahungulaje maholi ghokapi mu mihu ghabhu. Nyiwa ngajikubhi kabhete, wala maombulezu, wala chilelu, wala mabhinilu, kwa kubha mambu gha kutumbula ghajomwi kupeta."

Ngawijoghopa mang’ahiku ghawipataje. Shetani anaandengaje kwa kumbeka muchifungo bhakumu bhino, nanamu anamng’ahakikaje kwa machobha komi. Ukubhaje undongwana hata kupotela, nanatu ananukupekya litaji la womi.

Kwa kubha Malembelu Mahuhu ghapwagha, "Kila mundu joanaalobhaje kwa Lihina laka Bambo, anakengaliwaje."

Ngati moilembakike mu Malembu Mahuhu,

"Kwa ndandi jaku tukomakeka chikahi chokapi,

tubhalangiwi kubha ngati mambelele gha kuchinjakika."

Nambu kubhokana na mambu ghanihagha ghokapi tepani nde nakanopi ja bhashindi, kupetela kwaki jombi joakatupalike. Kwa ndandi manyi chakaka kubha njeta chindu chechiweza kutulombola tepani na upalu waki, nga nyiwa, wala womi, wala bhatumika bha kunani bhaka Chapanga, wala majobhi, wala ghaghabhile, wala ghaghibyaje, wala bhabhabhi na lujiniku, wala ghaghabhi kunani, wala ghaghabhi pahi. Njeta kiumbi chokapi chela chechiweza kutulombola tepani na upalu waka Chapanga ghoubhi muka Kristo Yesu Bambo witu.

Seja o primeiro