Publicidade

Medo da morte

Por Bíblia Online

O medo da morte é universal, mas Cristo o venceu. A Bíblia ensina que para quem crê, a morte perdeu o aguilhão — não é mais motivo de terror, mas porta para a eternidade com Deus.

Cristo venceu a morte

Jesus assumiu carne e sangue para, pela morte, destruir o que tinha o poder da morte e libertar os que viviam em escravidão pelo medo dela.

Awa nde tawnoo fayɓe ɓen no mari ƴiiƴan e ɓandu, kanko Iisaa kadi ko wano non o tawdiraa e maɓɓe, fii, rewrude e mayde makko nden, yo o muncu on joginooɗo bawgal mayde nden, ɗun ko Ibuliisa, e fii yo o jattin kala wonnooɓe e nder maccangaaku e nder ngurndan mun sabu kulol mayde.

Nde ndun ɓandu ɲolayndu lontiniraa ndu ɲolataa, e nde ɓandu maayayndu ndun lontiniraa ndu maayataa, onsay daalol windiingol ngol laatoto, wonde:

«Mayde nden moɗaama e nder polgal.»

«Ee mayde, ko honto polgal maa ngal woni?

Ee mayde, ko honto ndagawal maa ngal woni?»

Kono ndagawal mayde ko junuubu, awa kadi doole junuubu ko Sariya. Yo mantoore wonan Alla, on Yeɗuɗo en polgal immorde e Iisaa Almasiihu Joomi men on.

Awa, en surridaama e makko ka nder mayde rewrude e looteede maande kisiyee nden, fii, wano *Almasiihu on imminiraa non e hakkunde mayɓe ɓen rewrude e mangu Baabaajo on, enen kadi, yo en wuuru ngurndan kesan. Ko ɗun waɗi, si en yuɓɓondirii e makko ka mayde makko, pellet en woniray kadi wano non ka immintineede makko.

A promessa da vida eterna

Quem ouve a Palavra e crê já passou da morte para a vida. O amor perfeito lança fora o medo, até o medo da morte.

«Ka haqiiqa haqiiqa mi andinii on, kala on heɗiiɗo kongol an ngol, gomɗini Nuluɗo lan on, haray on no e *ngurndan poomayankejan. Awa kadi o aretaake e ɲaaweede, ko fii haray o iwii e mayde, o arii e ngurndan.

Iisaa kadi wi’i mo: «Ko min woni Ummutal ngal e Ngurndan ɗan. Kala gomɗinɗo lan wuuray, hay si o maayii non.

Ka haqiiqa haqiiqa mi andinii on, mo ɗoftike kongol an ngol, o maayataa few.»

«Ko fii hakkee ko Alla yiɗi aduna on, o yeɗii mo Ɓiɗɗo makko bajjo on, fii kala gomɗinɗo mo wota halko, kono yo ontigi heɓu ngurndan poomayankejan.

Kulol alaa e nder giggol, kono giggol timmungol raɗoto kulol, ɓay kulol no tijjii donkineede. Awa kadi, kala on huluɗo, haray giggol ngol timmaa e makko.

Não temas

Jesus disse: não temais os que matam o corpo. No vale da sombra da morte, o Senhor está conosco como pastor e protetor.

Awa wota on hulu warooɓe ɓandu ɓen, hara waawataa warude wonkii. Kono hulee waawuɗo mulude wonkii e ɓandu on ka jahannama.

O fitta kala gongol ka gite maɓɓe, hara hande kadi mayde waɗitataa, yoometaake, fesetaake, muuseendi waɗitataa. Ko fii haray sifa ɗin piiji arani fow feƴƴiino.»

Wota a hulu ko faandiɗaa tampude kon. Awa Ibuliisa no faandii bugaade woɓɓe e mon ka kaso fii no ndarndore ɗon. On heɓay ton tampere e nder balɗe sappo. Kono gomɗin haa maayaa, ɗun mi yeɗete *meetelol ngurndan ngol.

Ko fii: «Onsay kala jantotooɗo innde Joomiraaɗo on dandoyte.»

Wano windori non:

«Ɲallal ngal fow meɗen weeɓitanii mayde fii maa,

men jogoree wa baali hirseteeɗi!»

Kono e nder ɗun fow, ko en fooluɓe, hiɗen ɓuri fooluɓe kadi, sabu Yiɗuɗo en on. Ko fii miɗo felliti, hinaa mayde nden, hinaa ngurndan ɗan, hinaa malaa’ikaaɓe ɓen, hinaa mbawdiiji ɗin, hinaa ko fewndii kon, hinaa ko aroyta kon, hinaa doole ɗen, hinaa tagoore nden ka dow, hinaa tagoore nden ka ley, hinaa tagu goo kadi woo waawata en sendude e giggol Alla wongol e Iisaa Almasiihu Joomi men on!

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-