Publicidade

Medo

Por Bíblia Online

O medo é uma das emoções mais paralisantes. Mas a Bíblia repete mais de 300 vezes: 'Não temas.' O perfeito amor lança fora o medo, porque Deus está conosco.

O antídoto contra o medo

No amor não existe medo; o perfeito amor lança fora o medo. O medo tem a ver com castigo, mas quem ama está em Deus.

Maka̠la̠ maza iwasa, Ama maka̠la̠ mana ma hoge koce ma ance iwasa, zwama iwasa isa horo.

Maka̠la̠ maza iwasa, Ama maka̠la̠ mana ma hoge koce ma ance iwasa, zwama iwasa isa horo.

Maka̠la̠ maza iwasa, Ama maka̠la̠ mana ma hoge koce ma ance iwasa, zwama iwasa isa horo.

Zwama anhuru na Hwinsu uba ci pa a ci sanuwa cisa aco iwasa, ama ahuru a kuce, ana a maka̠la̠ na ikumgagu icwa.

Zwama anhuru na Hwinsu uba ci pa a ci sanuwa cisa aco iwasa, ama ahuru a kuce, ana a maka̠la̠ na ikumgagu icwa.

Zwama ya cewa a̠huru ana ga̠hi yana na cigyama. ko iwasa, ama i ce a̠huru asa saawo. pa bware gaci sihaneh, <<abba buca.>>

Zwama ya cewa a̠huru ana ga̠hi yana na cigyama. ko iwasa, ama i ce a̠huru asa saawo. pa bware gaci sihaneh, <<abba buca.>>

Zwama ya cewa a̠huru ana ga̠hi yana na cigyama. ko iwasa, ama i ce a̠huru asa saawo. pa bware gaci sihaneh, <<abba buca.>>

Deus é refúgio

O Senhor é a minha luz e minha salvação — de quem terei medo? Ele é fortaleza da minha vida — de quem me recearei?

Confiar e não temer

Quando o medo chegar, confie em Deus. O Senhor é escudo e refúgio — Ele acalma tempestades e silencia todo medo.

Não temas — Eu estou contigo

Deus repete: não temas, porque eu sou contigo. Ele segura nossa mão direita e nos fortalece em cada situação de medo.

Paz que vence o medo

A paz de Cristo e a confiança no Pai celestial dissipam todo temor. Jesus disse: não se turbe o vosso coração, nem se atemorize.

Dala a burya̠ gya na curigagi; dala a burya̠ namui a gya na pan. Ana gya na pan ai nyaganuwa na ana a doone uba pangano. Ita yana hasoo ahahi ha hacigage hinda ita huga iwasa.

Dala a burya̠ gya na curigagi; dala a burya̠ namui a gya na pan. Ana gya na pan ai nyaganuwa na ana a doone uba pangano. Ita yana hasoo ahahi ha hacigage hinda ita huga iwasa.

Yesu a hyen <<Ita yada hasuwa hahin ha hacigage. Yada na Hwinsu hinda i tani soo na gya.

Ita dama na ko na ihya, ama kwa di a zwama Hwinsu tibe na une na ahunda̱, kanmu na igoju. Na haruni Hwinsu uba ui pan dala a burya̠ una u zaki na cidaka ci buwama, ui anpe suwa nuhin na iwombu nuhin na suwa Kristi.

Ita dama na ko na ihya, ama kwa di a zwama Hwinsu tibe na une na ahunda̱, kanmu na igoju. Na haruni Hwinsu uba ui pan dala a burya̠ una u zaki na cidaka ci buwama, ui anpe suwa nuhin na iwombu nuhin na suwa Kristi.

Ciba je Hwinsu ina i dame, zwama uba yaji na goo.

Ita huga iwasa aco na ai hune ikanga̱ ama a panuwa i hune a̱huru. ama, huge iwasa buna bui hune a̱huru na ikanga̱ hinda a tane na ula.

Ai ta sangwa Akukuturu arya na musare? A zaa uika una ui hene na cinge sa na idaku i Buca abuhi. Cihinji ci icwa nebu cima rutage. Ta huga iwasa. Izake si Akukuturu.

Coragem e segurança

O Senhor é meu pastor, nada me faltará. Mesmo no vale da sombra da morte, não temerei mal algum, porque Tu estás comigo.

Exemplos de coragem

Gideão, Josué, Eliseu e os apóstolos enfrentaram o medo pela fé. Deus encorajou cada um deles pessoalmente.

Ama Yesu a zibi na imiya i jirgi, na malabo zata wui i dalo. silmajiri si zime bware kwa na hin, <<Walami, bu ka̠ri ga̠ci kwaji na miya?>> Kwa Yesu a masingai, kwa bware na butana mupyala mu kuce hinda kwa na hin na ijwakwa miya, <<Utana! I yinsa!>> Kwa mupyala na labuta ka̱mu. Kwa Yesu na hin na silmajiri saba, <<Bai sa ga̱hi i yiwa na huge iwasa? Izawa i tano i soo?>>

ama inga siba hyan buba na jabaga zata u miya, a ingane bwar busa upataluwa. Kwa aba na sanana cu’ogo, zwama a hyan bware ka̠mu kwa iwasa na konbe ga. Ai sanuwo kwa na karigyane ga, <<Ita huga iwasa! gyamui.>>

Kwa acuma Hwinsu na hin na Imaryamu, <<Ta huga iwasa, Imaryamu, bu hinwo yama i Hwinsu. Bui sigimukab mace bwa bu cware, hinda goo zane bo iziya Yesu.

<<Ita huga iwasa, gahi garke nuya, zwama buco abuhin bu hugi laco bwe pa cigwama cibu.

Mirhya je pa maka̠la̠ ma musare hinda ea hankuri na ina go bu za, Hwinsu u hin,

<<Na za na bu cure;

na za na bu gipa

ko cimu.>> Ube u san sa tare na shaka, ci hin,

<<Hwinsu usa bubanganu a bumui;

na za ihoge iwasa. Beya buco buba bui na ia̠gya?>>

Ube u san sa tare na shaka, ci hin,

<<Hwinsu usa bubanganu a bumui;

na za ihoge iwasa. Beya buco buba bui na ia̠gya?>>

saawo si Hwinsu asa awama ana aza munigwa na mahya, Yesu asa haruni zwama u’o u bware a hone buna buza koce u’o, uba ui huzi kuce bugwama bu eewo, buna buzi kuce pa u’o. Hinda bu pasingi aco na iwasa u’o ana pare, hal ma iwasa ni i ringyano san agyama na haya hab ka̱mu.

Zwama aco na kumgage mudalo mu labe ai sa i iwasa musanman aco na a ia̠gu i burya̠ , kwa di aco na ai ia̠wo i burya̠ .Bu ginbo curi iwasa buna bu za koce hinda bu yiwazata u idalo i cugwama? Ea ina sa burya̠ hinda ai bu yabana.

Ko si hugi zwama i burya̠ Hwinsu ui pan iyi burya̠ ita madama ko i hugi iwasa yaba.

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-22_10-02-25-